|
Titre |
Paroles |
Traductions |
|
21st Century |
All the creatures on the beaches Making waves in a motion picture Won't you keep this in between us Search and seizure wake up venus The dollar bill will mentally ill bill Mom and dad take your don't be sad pill Turn the screw and twist my language Don't forsake me i'm contageous There's a reason For the 21st century Not too sure But i know that its Meant to be And that it's meant to be It's my favorite combination Coming down with the favored nations Deep rotation mutilation Learn to give and take dictation Oh, oh oh, oh oh, like cain and abel Oh, oh oh, oh oh gonna run this table Read me your scripture now Read me your scripture Read me your scripture and i will twist it Show me your wrist and i Show me your wrist and Show me your wrist and i'll kiss it kiss it Oh, oh oh, oh oh, i'm a cain and abel Oh, oh oh, oh oh gonna run this table Simple soldier hand it over Stop and read what you just wrote her Strangulation altercation Oral sex and bird migration
|
21ème siècle
Toutes ces créatures sur la plage qui bougent comme dans un film
Ne garde pas ça entre toi et moi perquisition et saisie, réveille toi Vénus
Le billet de banque va rendre Bill fou Maman, Papa prenez vos cachets "soit-pas-triste"
Je visse mes mots et joue dessus Ne m'abandonnez pas je suis contagieux
Il y'a une raison d'être au 21ème siècle J'en suis pas très sûre mais je sais que c'est censé être comme ça Et que c'est comme ça que ça doit être
Grande rotation, mutilation Apprend à donner et prend ta dictée Oh, oh oh, oh oh comme Cain et Abel Oh, oh oh, oh oh J'vais diriger cette table
Lis moi ce que t'as écris maintenant, Lis moi ce que t'as écris Lis moi ce que t'as écris et je te l'arrangerai
Montre moi ton poignet et je Montre moi ton poignet et Montre moi ton poignet et je l'embrasserai
Oh, oh oh, oh oh Je suis Cain et Abel Oh, oh oh, oh oh J'vais diriger cette table
Un simple soldat qui fait passer le mot Arrête toi et lis ce que tu viens de lui écrire
Strangulation, altercation, Sexe oral et migration d'oiseaux
Traduction Mathilda
|
A | Titres | | |
|
Afterlife |
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha long live the king The young grows old with this buffalo spring
I got a Tupelo and we're ready to go We gonna hit it all night with the rock and a roll And if I'm feeling uptight gonna leave it alone We're gonna board up on the flight to the great unknown, well
That's all I'm saying, now Hear what I'm playing, yes High on a light from above
You're somebody special, well Someone to wrestle, now I'll take on the lake of your love
Long after we have been gone from this song, well The afterlife sings one for me Lost in the length of those warm ass horizons The afterlife knows where I'll be
We gonna get it up with the brotherly cup And when I bring it on down with the Jamison Brown On a cold, cold night round a Bauton Rouge We gonna make it alright with Iggy the Stooge, well
Pull on my lever It's my guilty pleasure, yes Born to live life on the run
Take from this river And give it to the ocean, yeah They gave us more than enough
Long after we have been gone from this song, well The afterlife sings one for me Lost in the length of those warm ass horizons The afterlife knows where I'll be
Long after we have been gone from this song, well The afterlife sings one for me Lost in the length of those warm ass horizons The afterlife knows where I'll be
Long after we have been gone from this song There will be something to see My mother said there will be some surprises The afterlife shows them to me
|
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha longue vie au roi Les jeunes vieillissent avec ce printemps des bisons
J'ai un Tupelo et nous sommes prêts à partir. On va s'éclater toute la nuit avec le rock and a roll Et si je me sens tendu, je vais laisser tomber. On va embarquer sur le vol vers la grande inconnue, et bien
C'est tout ce que je dis, maintenant. Écoutez ce que je joue, oui Sur une lumière d'en haut
Tu es quelqu'un de spécial, eh bien Quelqu'un pour se battre, maintenant Je vais prendre sur le lac de ton amour
Longtemps après que nous soyons partis de cette chanson, eh bien L'au-delà en chante une pour moi Perdu dans la longueur de ces horizons chauds de cul L'au-delà sait où je serai
On va s'éclater avec la coupe fraternelle Et quand je l'apporterai en bas avec le Jamison Brown Par une nuit froide, froide, autour d'un Bauton Rouge On va tout arranger avec Iggy le Stooge, et bien
Tirez sur mon levier C'est mon plaisir coupable, oui Né pour vivre la vie en cavale
Prendre de cette rivière Et donnez-la à l'océan, oui Ils nous ont donné plus qu'assez
Longtemps après que nous ayons disparu de cette chanson, eh bien L'au-delà en chante une pour moi Perdu dans la longueur de ces horizons chauds L'au-delà sait où je serai
Longtemps après que nous soyons partis de cette chanson, et bien La vie après la mort en chante une pour moi Perdu dans la longueur de ces horizons chauds de cul L'au-delà sait où je serai
Longtemps après que nous soyons partis de cette chanson Il y aura quelque chose à voir Ma mère a dit qu'il y aurait des surprises L'au-delà me les montre
|
|
Apache Rose Peacock |
Sittin' on a sack of beans Sittin' down in New Orleans You won't believe what I've seen Sittin' on a sack of beans Lunatics on pogo sticks Another southern fried freak on a crucifix Hicks don't mix with politics People on the street just kickin' to the licks
Yes my favorite place to be Is not a land called Honah Lee Mentally or physically I wanna be in New Orleans
Oh good brother, just when I thought That I had seen it all My eyes popped out, my dick got hard And I dropped my jaw I saw a bird walkin' down the block Name Apache Rose Peacock I could not speak, I was in shock I told my knees to please not knock
Yes my favorite place to be Is not a land called Honah Lee Mentally or physically I wanna be in New Orleans
Do do do do do do do do do do do Ba da bom bom bom-n-bom-n-bom oh yeah Bo do ba do bom bom bom bom baby nom-a-nom-n-com in oh yeah
A little boy came along Name of Louis Armstrong Said that girl who left me silly She liked the looks of me and my willy So I found her in the quarter Good God how I adored her Oh she made me feel so cozy When she told me I could call her Rosey
I kiss your hair your skin so bare I'll take you with me girl anywhere You fare well in stormy weather I never met a girl that I liked better
Twinkle twinkle little star Shining down on my blue car Drivin' down the boulevard She was soft and I was hard Apache rose gotta rockin' peacock Hottest ass on the goddamn block Rockin' to the beat of the funky-ass Meters She has one of those built-in heaters
I kiss your hair your skin so bare I'll take you with me girl anywhere You fare well in stormy weather I never met a girl that I liked better
Do do do do do do do do do do do Ba da bom bom bom-n-bom-n-bom oh yeah yeah Bo do ba do bom bom bom bom baby nom-a-nom-n-com in oh yeah
Voodoo gurus casting their spells Cockatoo drag queens shackin' their bells Silver sound escapes the trumpet Watch your leg someone might hump it Chicken strut your butt let's rock Getting' it on under your frock Flowing like a flame all through the night My girl's insane but it's alright
Yes my favorite place to be Is not a land called Honah Lee Mentally or physically I wanna be in New Orleans
|
Assis sur un sac de haricots Assis en Nouvelle Orléans Vous croirez pas ce que j'ai vu quand j'étais assis sur ce sac de haricots Des lunatiques sur des échasses à ressorts Un autre taré du Sud sur un crucifix Les ploucs ne se mêlent pas avec les politiques Les gens dans la rue se bottent juste aux coups de langues
Oui l'endroit ou je préfère me trouver ne s'apelle pas Hona Lee Mentallement et physiquement je veux être à la Nouvelle Orléans
Oh mon frère juste quand je pensais avoir tout vu Je me suis retrouvé yeux exorbités, j'étais dur et la machoire tombante Jai vu un oiseau longer la rue du nom d'Apache Rose Peacock Je pouvais pas parler, en état de choc Je disais à mes genous de pas s'entrechoquer
Oui l'endroit ou je préfère me trouver ne s'apelle pas Hona Lee Mentallement et physiquement je veux être à la Nouvelle Orléans
Do do do do do do do do do do do Ba da bom bom bom-n-bom-n-bom oh yeah Bo do ba do bom bom bom bom baby nom-a-nom-n-com in oh yeah
Un petit garçon m'a approché du nom de Louis Amstrong Il m'a dit que cette fille qui m'a laissé fou Elle aimait mon air à moi et mon engin Alors je l'ai retrouvé dans le quart d'heure Seigneur comme je l'adorais oh elle m'a mis si à l'aise quand elle m'a dit que je pouvais l'appeler Rosie
J'embrasse tes cheveux, ta peau si nue Je prendrais partout avec moi Tu vas bien par temps orageux J'ai jamais rencontré une fille que j'appréciais plus
Scintille, scintille petite étoile Brille dans ma caisse bleue conduisant le long du boulevard Elle était douce et moi dur Apache Rose elle a un paon qui balance et le cul le plus chaud du coin Elle battait la mesure du compteur de culs funky Elle avait un de ces chauffage incorporés
J'embrasse tes cheveux, ta peau si nue Je prendrais partout avec moi Tu vas bien par temps orageux J'ai jamais rencontré une fille que j'appréciais plus
Do do do do do do do do do do do Ba da bom bom bom-n-bom-n-bom oh yeah Bo do ba do bom bom bom bom baby nom-a-nom-n-com in oh yeah
Des gourous vodous qui jettent leurs sorts Des drag queens aux airs de cacatoèses qui agitents leur cloches Un son clair s'échappe d'une trompette Fais gaffe à ta jambe on pourait de la cabosser Un poulet se pavane à ton derrière éclatons nous s'installant sous ton manteau Emanant comme une flamme tout le long de la nuit Ma nana est cinglée mais tout va bien
Oui l'endroit ou je préfère me trouver ne s'apelle pas Hona Lee Mentallement et physiquement je veux être à la Nouvelle Orléans
Traduction Mathilda
|
|
Aquatic Mouth Dance |
(Verse 1)
Lookin’ back at the years go by
When the message changed my life
Heavy metal the nest was dead
Well then the rappers gave delight
But i don't know who
Was looking out for
Anyone like me and you
A maybe here with suzy sue
Day to day with the way we play
Well everyone needs to eat
Girl let’s come to the front door too
Well i guess we move our feet
(Pre-Chorus)
And I don’t know why
The color of your eyes
Was stolen from the sky
And earthquakes never need to lie
(Chorus)
Aquatic Mouth Dance
(Is waiting for you)
Aquatic Mouth Dance
(Is waiting for you Now)
Aquatic Mouth Dance
(Waiting for you)
(Verse 2)
Everyone and their best friend knew
That the west was overdue
Growing out of the ferns out there
Well and the cracks kept fallin’ through
But I don’t know what
I’m looking for
I only know the deepest cut
Is coming from my gut
Pocket-ladder the use I would
Where the misfits like to go
Billy’s zooming the silver string
Well it might just be john doe
Well I don’t know where
I’m gonna sleep tonight
Please tell me can you spare
A pillow for my head and hair
(Chorus)
Aquatic Mouth Dance
(Is waiting for you)
Aquatic Mouth Dance
(Is waiting for you Now)
(Yeah yeah yeah yeah yeah)
x2
(Verse 3)
Buckle up at the holly gram
I better find out who I am
Let it out with the downtown scream
Cause we need more space to jam
But I don’t know how to turn it down
I ended up being so damn loud
I bend your bra
I bend it now
Coda-Tropical sunday night
Small flowers they don’t bite
Dirty skies never worked so hard
Better step to the angel’s flight
And I don’t know if
The embers of my burning flame
Are from this split
The greatest gift (The greatest gift)
(Bridge)
Step it up at the cafe bash
And with the 45 to split
Spilling there was a goodfound trim
Like the milk from a mothers tits
But I don’t flow
Someone has to come and teach me
Self control
Or should I just say fuck it let me go
|
Regard sur les années passées Quand le Message a changé ma vie Heavy metal, le nid était mort Bien et les rappeurs ont donné du plaisir Mais je ne sais pas qui Faisait attention Pour quelqu'un comme toi et moi Peut-être que c'était Siouxsie Sioux
Au jour le jour, c'était notre façon de jouer Tout le monde a besoin de manger La fille est partie et la porte d'entrée aussi Je suppose que nous bougeons nos pieds Et je ne sais pas pourquoi La couleur de tes yeux A été volée dans le ciel Et les tremblements de terre n'ont jamais besoin de mentir
La danse de la bouche aquatique Il t'attend La danse de la bouche aquatique Il t'attend maintenant Danse de la bouche aquatique On t'attend
Tout le monde et son meilleur ami savaient Que l'Ouest était en retard Poussant sur la terre fertile Et les fissures s'effondraient Mais je ne sais pas ce que Ce que je cherche Je ne connais que la coupure la plus profonde Ça vient de mes tripes
Le parking de l'ancien Starwood Où les Misfits aiment aller Billy Zoom et sa corde d'argent Eh bien, ça pourrait être John Doe Et je ne sais pas où Je vais dormir ce soir S'il vous plaît dites-moi, pouvez-vous épargner Un oreiller pour ma tête et mes cheveux ?
La danse de la bouche aquatique Il t'attend Danse de la bouche aquatique Il t'attend maintenant Danse aquatique de la bouche Je t'attends
Danse de la bouche aquatique On t'attend Danse de la bouche aquatique On t'attend maintenant Danse de la bouche aquatique On t'attend maintenant
Pucker up pour l'hologramme Je ferais mieux de découvrir qui je suis Laisse-toi aller avec un cri du centre-ville Parce que nous avons besoin de plus d'espace pour jouer Mais je ne sais pas comment Pour baisser le son Je finis par être tellement fort Ah plie ton front, plie-le maintenant
Dimanche soirs prototropicaux Les fleurs du smog, elles ne mordent pas Les cieux sales n'ont jamais travaillé aussi dur Mieux vaut suivre le vol des anges Et je ne sais pas si Les braises de ma flamme brûlante Viennent de ce spliff Le plus beau cadeau, le plus beau cadeau
Poivré à la fête de Cathay Avec un .45 à partager La bière qui coule est une bonne fontaine Comme le lait du sein d'une mère Mais je ne connais pas la lenteur Quelqu'un doit venir m'apprendre la maîtrise de soi Ou devrais-je juste dire merde Et on y va
|
|
Around The World |
All around the world We could make time Rompin’ and a stompin’ ‘Cause I’m in my prime
Born in the north And sworn to entertain ya ‘Cause I’m down for The state of Pennsylvania
I try not to whine But I must warn ya ‘Bout the girls From California
Alabama baby Said hallelujah Good god girl I wish I knew ya
I know I know for sure That life is beautiful around the world I know I know it’s you You say hello and then I say I do
Come back baby ‘Cause I’d like to say I’ve been around the world Back from Bombay
Fox hole love (1)* Pie in your face (2)* Living in and out Of a big fat suitcase
Bonafide ride Step aside my Johnson Yes I could In the woods of Wisconsin
Wake up the cake It’s a lake she’s kissin’ me As they do when When they do in Sicily
(refrain)
Where you want to go Who you want to be What you want to do Just come with me
I saw God And I saw the fountains You and me girl Sittin’ in the Swiss mountains
Me Oh My O Me and Guy O Freer than a bird ‘Cause were rockin’ Ohio
Around the world I feel dutiful Take a wife ‘Cause life is beautiful
I know I know for sure $%%&*^&^$#$@##%&^*(*(&%%^$%$ I know I know it’s you &*%^$#@#$%^&*&()**%%$#@#$%*%
Mother Russia do not suffer I know you’re bold enough I’ve been around the world And I have seen your love I know I know it’s you
You say hello then I say I do
|
Autour du Monde
Tout autour du monde Nous pourrions prendre le temps Batifolant et piétinant Car je suis dans la fleur de l’âge
Né dans le Nord Et jurant de vous divertir Car je descends dans L’état de Pennsylvanie
J’essaie de ne pas me plaindre Mais je dois te prévenir A propos des putains de filles De Californie
Alabama, bébé, Disait alléluia Bon Dieu meuf J’aurais souhaité te connaitre
Je sais, je suis certain Que la vie est belle à travers le monde Je sais, je sais que c’est toi Tu dis « bonjour » et je dis « je le veux »
Reviens bébé Car j’aimerais dire J’ai été dans le monde entier De retour de Bombay
(1)* Jeu de mots qui, j’imagine, veut dire “sexe de jolie fille” (2)* Jeu de mots de l’expression “pie in the sky”:se faire des illusions Vivant par intermittences Dans une bonne grosse valise
Voyage de bonne foi S’éloigner de Johnson Oui je le pouvais Dans les bois du Wisconsin
Réveille le gâteau C’est un lac elle m’embrasse Comme ils le font Quand ils le font en Sicile
(refrain)
Où veux-tu aller Qui veux-tu être Que veux-tu faire Viens avec moi
J’ai vu Dieu Et j’ai vu les fontaines Toi et moi girl Assis dans les montagnes suisses
Moi oh Mon oh Moi et Guy O Plus libre qu’un oiseau Car on secoue l’Ohio
Autour du monde Je me sens dévoué Prends une femme Car la vie est belle
Je sais, je suis certain $%%&*^&^$#$@##%&^*(*(&%%^$%$ Je sais, je sais que c’est toi &*%^$#@#$%^&*&()**%%$#@#$%*%
Mère Russie ne souffre pas Je sais que tu es assez courageuse J’ai fait le tour du monde Et j’ai vu ton amour Je sais, je sais que c’est toi
Tu dis « Bonjour » et je dis « Je le veux »
|
B | Titres | | |
|
Backwoods |
Oh, someone spilled blood many years ago Wow, someone spilled blood but do you know That from the backwoods where the Chuck Berrys grow Come your long tall daddies of rock and roll
Take me to your backwoods now Take me to your backwoods now
Spinnin' down from the clouds like a tornado Spinnin' out of control like a psychedelic soul With a rhythm hittin' harder than Larry Holmes Come your long tall daddies of rock and roll
Take me to your backwoods now Take me to your backwoods now
Wow! Take me to your backwoods now Take me to your backwoods now
Yeah!
Well, Mr. Uplift Mofo, my man Bo Didley Hit sippin' a bottle of nickle ripple Play the lickity split finger lickin' licks For all you wicked city slick chicks And all you nitty gritty hicks We'll make your nipples ripple Make you wanna dip your dipple Make you wanna soak your hickory stick That's right Because my man has a grip on it And I do mean on it Which brings to mind A very sinister minister kind of guy A man named Little Richard Who was born to make them bitches stir That's right he'll make the sweet substance drip From the middle of your hillbilly lips And like the farmer milks his cow The Howling Wolf will howl And since times does allow You all can take me to your backwoods now, yourself
Take me to your backwoods now (x4)
Oh, take me to your backwoods!
|
Forets Vierges
Quelqu'un versa du sanf il y a beaucoup de temps
Quelqu'un versa du sang mais tu sais
Que des forêts vierges
Où poussent les Chuck Berrys
|
|
Bag of Grins |
In my day I could hear them say Mr. K was awfully close Now we take that bow, you know 'Cause it's time to meet your ghost And I don't understand
Minotaurs and jaguars Are at my finger's tip Falling up thorught the mustard gates And I think I broke my hip And I don't understand
I do not understand
Nine o'clock I turn my heels and sigh For one last time Ten thirty I tied my chi And died up on the vine
Send me out to the pasture, love With a closet full of whipe The coroner spins with his bag of grins As he's sewing up my lips And I don't understand
Nine o'clock o'clock I turn my heels and sigh For one last time Ten thirty I tied my chi And died up on the vine I died up on the vine
Suddenly when the moment comes And it's harmony or rage Flowers cry on the corpse of love And it's time to turn your page
Mr. and Mrs. Au Contraire I think they'll soon arrive All the treasures you have saved Your children now divide And I don't understand
I do not understand
Nine o'clock o'clock I turn my heels and Suddenly when the moment comes And it's harmony or rage Flowers cry on the corpse of love And it's time to turn your page
I am somewhere else, my love And I think you'll know just where to find me Out in an interstellar place And there's nothing left here to define me
You are somewhere else good, love And this life of crime that's all behind me We are all just space and love And I think you'll know that's who designed me
I am somewhere else, my love And I think you'll know just where to find me Out in an interstellar place And there's nothing left here to define me
You are somewhere else good, love And this life of crime that's all behind me We are all just space and love And I think you'll know that's who designed me
|
De mon temps, je pouvais les entendre dire M. K était terriblement proche Maintenant, on s'incline, tu sais Car il est temps de rencontrer ton fantôme Et je ne comprends pas
Minotaures et jaguars Sont au bout de mon doigt Tombant sur les portes de la moutarde Et je crois que je me suis cassé la hanche Et je ne comprends pas
Je ne comprends pas
A neuf heures, je tourne les talons et soupire Pour une dernière fois Dix heures et demie, j'ai attaché mon chi Et je suis mort sur la vigne
Envoie-moi au pâturage, mon amour Avec un placard rempli de raisins secs Le coroner tourne avec son sac de sourires Alors qu'il recoud mes lèvres Et je ne comprends pas
À neuf heures, je tourne les talons et soupire Pour une dernière fois Dix heures et demie j'ai attaché mon chi Et je suis mort sur la vigne Je suis mort sur la vigne
Soudain, quand le moment arrive Et c'est l'harmonie ou la rage Les fleurs pleurent sur le cadavre de l'amour Et il est temps de tourner la page
M. et Mme Au Contraire Je pense qu'ils vont bientôt arriver Tous les trésors que vous avez gardés Vos enfants se divisent maintenant Et je ne comprends pas
Je ne comprends pas
A neuf heures, je tourne les talons et... Soudain, quand le moment arrive Et c'est l'harmonie ou la rage Les fleurs pleurent sur le cadavre de l'amour Et il est temps de tourner la page
Je suis ailleurs, mon amour Et je pense que tu sauras où me trouver Dans un endroit interstellaire Et il n'y a plus rien ici pour me définir
Tu es bien ailleurs, mon amour Et cette vie de crime est derrière moi. Nous ne sommes que de l'espace et de l'amour Et je pense que tu sauras que c'est ce qui m'a conçu.
Je suis ailleurs, mon amour Et je pense que tu sauras où me trouver Dans un endroit interstellaire Et il n'y a plus rien ici pour me définir
Tu es bien ailleurs, mon amour Et cette vie de crime est derrière moi. Nous ne sommes que de l'espace et de l'amour Et je pense que tu sauras que c'est ce qui m'a conçu.
|
|
Bella |
She wants to live in L.A. Come put your ask in my tray
Once upon a funky crime We were standing in the line And now we're walking Melrose down to Vine
I was asking her to live on my farm And she was telling me "no, not today" I was telling her to do no harm And she was telling me she could not stay
She'd rather live in L.A. Down in Marina del Rey
I love her, I need her Can't stop until I feed her I want her so badly Hell no, my name ain't Bradley
I'd wash her and clean her Please tell me, have you seen her? Outlast her, drive past her Margarita gonna be my master
Bella cries and that's alright She's weeping on my shoulder again Well, Bella lies and that's my type I wish that I could hold her
Bella cries and that's alright She's leaking on my shoulder again Well, Bella lies and that's my type I wish that I could hold
She wants to live in L.A. Where every dog has her day
Flip flops in the toaster now Scotch tape on this broken vow And wow, it's time to live without my puppy's chow
I was asking her to live in the sticks And she was telling me there is no way The cheeky monkey was an a anarchist And she was telling me she could not stay
She'd rather live in L.A. Down in Marina del Rey
I love her, I need her Can't stop until I feed her I wand her so badly Hell no, my name ain't Bradley
I'd wash her and clean her Please tell me, have you seen her? Outlast her, drive past her Margarita gonna be my master
Bella cries and that's alright She's weeping on my shoulder again Well, Bella lies and that's my type I wish that I could hold her
Bella cries and that's alright She's leaking on my shoulder again Well, Bella lies and that's my type I wish that I could hold
Out on the country road I sold my 40 This comeback episode, hold on shorty Yes, Frank Sinatra knows the summer wind will blow And skinny mornings drop below
Sold my 40 to Northern Jordie I'll tell you when I move to hell and then I'll prove The violin said "oh woah, woah" And now the moment, the one we notice
Bella cries and that's alright She's weeping on my shoulder again Well, Bella lies and that's my type I wish that I could hold her
Bella cries and that's alright She's leaking on my shoulder again Well, Bella lies and that's my type I wish that I could hold Bella
Leaking on my shoulder again, that's Bella Bella Now, Bella Leaking on my shoulder again, well Bella
|
Elle veut vivre à L.A. Venez mettre votre demande dans mon plateau
Il était une fois un crime funky Nous étions dans la file d'attente Et maintenant on marche de Melrose à Vine
Je lui demandais de vivre dans ma ferme Et elle me disait "non, pas aujourd'hui". Je lui disais de ne pas faire de mal Et elle me disait qu'elle ne pouvait pas rester.
Elle préférait vivre à L.A. A Marina del Rey
Je l'aime, j'ai besoin d'elle Je ne peux pas m'arrêter avant de l'avoir nourrie Je la veux tellement Putain non, mon nom n'est pas Bradley
Je la laverais et la nettoierais S'il te plaît, dis-moi, tu l'as vue ? Je la surpasse, je la dépasse Margarita sera mon maître
Bella pleure et ce n'est pas grave. Elle pleure encore sur mon épaule Eh bien, Bella ment et c'est mon genre. J'aimerais pouvoir la tenir dans mes bras
Bella pleure et c'est bon. Elle pleure à nouveau sur mon épaule Eh bien, Bella ment et c'est mon genre J'aimerais pouvoir la tenir
Elle veut vivre à L.A. Où chaque chien a son jour
Des tongs dans le grille-pain maintenant Du scotch sur ce voeu brisé Et wow, il est temps de vivre sans la nourriture de mon chiot.
Je lui demandais de vivre dans la cambrousse Et elle me disait que c'était impossible Le singe effronté était un anarchiste. Et elle me disait qu'elle ne pouvait pas rester
Elle préférait vivre à L.A. A Marina del Rey
Je l'aime, j'ai besoin d'elle Je ne peux pas m'arrêter avant de l'avoir nourrie I wand her so badly Putain non, mon nom n'est pas Bradley
Je la laverais et la nettoierais S'il te plaît, dis-moi, tu l'as vue ? Je la surpasse, je la dépasse Margarita sera mon maître
Bella pleure et ce n'est pas grave. Elle pleure encore sur mon épaule Eh bien, Bella ment et c'est mon genre. J'aimerais pouvoir la tenir dans mes bras
Bella pleure et c'est bon. Elle pleure à nouveau sur mon épaule Eh bien, Bella ment et c'est mon genre J'aimerais pouvoir la tenir
Sur la route de campagne, j'ai vendu ma 40 Cet épisode de retour, attends un peu Oui, Frank Sinatra sait que le vent d'été va souffler Et que les matins maigres descendent en dessous
J'ai vendu ma quarantaine à Northern Jordie Je te dirai quand je déménagerai en enfer et je te prouverai alors Le violon a dit "oh woah, woah". Et maintenant le moment, celui que nous remarquons
Bella pleure et c'est bon. Elle pleure à nouveau sur mon épaule Eh bien, Bella ment et c'est mon genre. J'aimerais pouvoir la tenir dans mes bras.
Bella pleure et c'est bon. Elle pleure à nouveau sur mon épaule Eh bien, Bella ment et c'est mon genre J'aimerais pouvoir tenir Bella dans mes bras
Elle fuit à nouveau sur mon épaule, c'est Bella. Bella Maintenant, Bella Fuyant à nouveau sur mon épaule, voilà Bella.
Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)
|
|
Black Summer |
A lazy rain am I
The skies refuse to cry
Cremation takes its piece of your supply
The night is dressed like noon
A sailor spoke too soon
And China's on the dark side of the moon
(Hit me now)
Platypus are a few
The secret life of roo
A personality I never knew (get it on)
My Greta weighs a ton
The archers on the run
And no one stands alone behind the sun
It's been a long time since I made a new friend
Waitin' on another black summer to end
It's been a long time and you never know when
Waitin' on another black summer to end
Crack the flaming whip
A-sailing on a censorship
Riding on a headless horse to make the trip
Been a long time since I made a new friend
Waitin' on another black summer to end
It's been a long time and you never know when
Waitin' on another black summer to end
I been waitin'
I been waitin'
Waitin' on another black summer to end
I been waitin'
I been waitin'
Waitin' on another black summer to end
I been waitin'
I been waitin'
Waitin' on another black summer to end
|
Suis-je une pluie fainéante Le ciel refuse de pleurer La crémation prend un morceau de toi La nuit porte les habits de midi Un marin a parlé trop vite Et la Chine est dans le coté obscure de la lune
Les ornithorynques sont peu en nombre vie secrète du Kangourou Une personnalité que je n'ai jamais connue Mon cratère pèse une tonne L'archer est en fuite Et personne n'est seul derrière le soleil
Ça fait longtemps que je ne me suis pas fait de nouveaux amis J'attends qu'un autre été noir prenne feu Ça fait si longtemps et tu ne sais jamais quand J'attends qu'un été noir prenne fin
Fait claquer le fouet enflammé Je navigue sur une censure Je fais mon trajet sur un cheval sans tête
Ça fait longtemps que je ne me suis pas fait de nouveaux amis J'attends qu'un été noir prenne fin Ça fait si longtemps et tu ne sais jamais quand J'attends qu'un été noir prenne fin J'attends, j'attends J'attends qu'un autre été noir prenne fin J'attends, j'attends J'attends qu'un autre été noir prenne fin J'attends, j'attends J'attends qu'un autre été noir prenne fin
|
|
Blood Sugar Sex Magik |
Blood sugar suckerfish In my dish How many pieces Do you wish Step into a heaven Where I keep it on the soulside Girl please me Be my soul bride Every women Has a piece of Aphrodite Copulate to create A state of sexual light Kissing her virginity My affinity I mingle with the gods I mingle with divinity
Blood sugar baby She's magik Sex magik sex magik
Glorious euphoria Is my must Erotic shock Is a function of lust Temporarily blind Dimensions to discover In time Each into the other Uncontrollable notes From her snow white throat Fill a space In which two bodies float Operatic by voice A fanatic by choice Aromatic is the flower She must be moist
Blood sugar baby She's magik Sex magik sex magik
|
Sang Sucre Sexe Magique
Sang sucre poisson pilote Dans ma vaisselle Combien de morceaux Tu veux Entre dans un paradis Où je le garde sur le côté de l’âme Femme contente moi Sois la mariée de mon âme Toutes les femmes Ont une part d’Aphrodite Copulent pour créer Un état de lumière sexuelle Embrassant sa virginité Mon affinité Je me mélange aux dieux Je me mélange à la divinité
Sang sucre bébé Elle est magique Sexe magique, sexe magique
Glorieuse euphorie Est mon must Le choc érotique Est une fonction de luxure Temporairement aveugle Dimensions à découvrir A temps Chacun dans l’autre Notes incontrôlables De sa gorge blanche comme neige Remplissent un espace Dans lequel deux corps flottent Lyrique par la voix Fanatique par choix Aromatique est la fleur Elle doit être humide
Sang sucre bébé Elle est magique Sexe magique, sexe magique
|
|
Blood Sugar Sex Magik [Live 2007] |
Blood sugar suckerfish In my dish How many pieces Do you wish Step into a heaven Where I keep it on the soulside Girl please me Be my soul bride Every women Has a piece of Aphrodite Copulate to create A state of sexual light Kissing her virginity My affinity I mingle with the gods I mingle with divinity
Blood sugar baby She's magik Sex magik sex magik
Glorious euphoria Is my must Erotic shock Is a function of lust Temporarily blind Dimensions to discover In time Each into the other Uncontrollable notes From her snow white throat Fill a space In which two bodies float Operatic by voice A fanatic by choice Aromatic is the flower She must be moist
Blood sugar baby She's magik Sex magik sex magik
|
Sang Sucre Sexe Magique
Sang sucre poisson pilote Dans ma vaisselle Combien de morceaux Tu veux Entre dans un paradis Où je le garde sur le côté de l’âme Femme contente moi Sois la mariée de mon âme Toutes les femmes Ont une part d’Aphrodite Copulent pour créer Un état de lumière sexuelle Embrassant sa virginité Mon affinité Je me mélange aux dieux Je me mélange à la divinité
Sang sucre bébé Elle est magique Sexe magique, sexe magique
Glorieuse euphorie Est mon must Le choc érotique Est une fonction de luxure Temporairement aveugle Dimensions à découvrir A temps Chacun dans l’autre Notes incontrôlables De sa gorge blanche comme neige Remplissent un espace Dans lequel deux corps flottent Lyrique par la voix Fanatique par choix Aromatique est la fleur Elle doit être humide
Sang sucre bébé Elle est magique Sexe magique, sexe magique
|
|
Breaking The Girl |
I am a man Cut from the know Rarely do friends Come and then go She was a girl Soft but estranged We were the two Our lives rearraged
Feeling so good that day A feeling of love that day
Twisting and turning Your feelings are burning You're breaking the girl She meant you no harm Think you're so clever But now you must sever You're breaking the girl He loves no one else
Raised by my Dad Girl of the day He was my man That was the way She was a girl Left alone Feeling no need To make me her home
I don't know what, when or why The twilight of love had arrived
Twisting and turning Your feelings are burning You're breaking the girl She meant you no harm Think you're so clever But now you must sever You're breaking the girl He loves no one else
Twisting and turning Your feelings are burning You're breaking the girl She meant you no harm Think you're so clever But now you must sever You're breaking the girl He loves no one else
|
Brisant La Fille Je suis un homme Sans connaissance Qui se fait rarement des amis Ils viennent et s'en vont C'était une fille Douce mais étrange Nos vies à tout les deux S'arrangèrent Tellement on se sentait bien ce jour là On était amoureux ce jour là [Refrain] En tournant et retournant Tes sentiments brûlent T'es en train de briser la fille Elle ne voulait pas te faire de mal Pense que t'es tellement doué Mais maintenant vous devez vous séparer T'es en train de briser la fille Il n'aime personne d'autre. Elevé par mon père Fille du jour C'était mon homme C'était comme ça C'était la fille Abandonnée Sentant le besoin De faire de moi son foyer Je ne sais ni pourquoi, ni quand ni comment Le crépuscule de l'amour est arrivé [Refrain]
Traduction : Speedsophie
|
|
Brendan’s Death Song |
Live and die before I get it done, Will you decide. I'll take my words and turn them into sounds, It will survive. Because a long time ago, I knew not to deprive.
It's safe out there and now you're everywhere, just like the sky. And you are love,you are the love supreme, you are the rye. And when you hear this, You know its your jam, it's your goodbye.
Chorus
Like I said you know I'm almost dead, You know I'm almost gone. And when the drummer drums, It's gonna play my song, To carry me along.
Like I said you know I'm almost dead, You know I'm almost gone. And when the Boatman comes to ferry me away, To where we all belong.
We your cost, When we were feeling lost, It's just the time. Kateri cried, the day her lover died, She recognized. Because ya gave her, A life of real love, it's no surprise.
The night's are long, but the years are short, When you're alive. Way back when, will never be again, It was a time. It's gonna catch you, so glad I met you, to walk a line.
Chorus
Like I said you know I'm almost dead, you know I'm almost gone. And when the drummer drums, he's gonna play my song, to carry me along.
Like I said you know I'm almost dead You know I'm almost gone. And when the boatman comes to fairy me away, to where we all belong.
Come get me! Hey! Hey! Yeah! Yeah! Yeah!
Like I said you know I'm almost dead, You know I'm almost gone. And when the drummer drums, Its gonna play my song, To carry me along.
Like I said you know I'm almost dead, You know I'm almost gone. And when the boatman comes to fairy me away, To where we all belong.
Then we live, So every time you die, He's in the revert sky. Lay me down, So when it's time to leave, Another sun will rise.
I said yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! I said yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Like I said you know I'm almost dead, You know I'm almost gone.
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
And when the drummer drums, Its gonna play my song, To carry me along.
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Like I said you know I'm almost dead, You know I'm almost gone. (I said yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!) And when the boatman comes to fairy me away, To where we all belong. (I said yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!)
Like I said you know I'm almost dead, You know I'm almost gone. Like I said you know I'm almost dead, You know I'm almost gone. Like I said you know I'm almost dead, You know I'm almost gone.
|
Chanson de mort de Brendan
Si je meurs avant d'en avoir terminé Décideras-tu D'adopter mes mots et de les transformer En signes qui survivront Car il y a longtemps Je savais ne pas déshériter C'est rassurant par ici et maintenant tu es partout Tout comme les cieux Tu es l'amour tu es le suprême amour Tu es la source Et quand tu entendras cela Tu sauras que c'est ton air C'est ton au revoir
Comme je l'ai dit Tu sais je suis presque mort Tu sais je suis presque parti Et quand le batteur jouera Il jouera ma chanson Pour m'accompagner Comme je l'ai dit Tu sais je suis presque mort Tu sais je suis presque parti Et quand le passeur viendra Pour me faire traverser au loin Vers l'endroit auquel nous appartenons tous
Nous avons tous traversé quand nous nous sentions perdus C'est juste le cours des choses Katari a pleuré le jour où son amour est mort Elle l'a admis Car il lui avait offert Une vie de véritable amour Ce n'est pas surprenant Les nuits sont longues Mais les années sont courtes Quand vous êtes en vie Chemin de retour vers ce qui serait révolu Il fut un temps Ça va vous surprendre Je suis si heureux de vous avoir rencontrés Pour un bout de chemin
Laissez moi vivre Pour que quand ce sera le moment de mourir Même la Faucheuse pleure Laissez moi mourir Pour que quand ce sera le moment de vivre Un autre fils se lève
Yeah Yeah
|
|
By The Way |
Standing in line To see the show tonight And there's a light on Heavy glow By the way I tried to say I'd be there Waiting for Dani the girl Is singing songs to me Beneath the marquee Overload Steak knife Card sharp Con Job Boot Cut Skin that flick She's just a little DJ Get there quick By street but not the freeway Turn that trick To make a little leeway Beat that nic But not the way that we play Dog Town Blood Bath Rib Cage Soft Tail Standing in line To see the show tonight And there's a light on Heavy glow By the way I tried to say I'd be there Waiting for Black Jack Dope dick Pawn Shop Quick Pick Kiss that dyke I know you want to hold one Not on strike But I'm about to bowl one Bite that mic I know you never stole one Girls that like A story so I told one Song bird Main line Cash back Hard Top Standing in line To see the show tonight And there's a light on Heavy glow By the way I tried to say I'd be there Waiting for Dani the girl Is singing songs to me Beneath the marquee Of her soul By the way I tried to say I'd be there Waiting for Ooh ah kissing and mooching x8 Standing in line To see the show tonight And there's a light on Heavy glow By the way I tried to say I'd be there Waiting for Dani the girl Is singing songs to me Beneath the marquee Of her soul By the way I tried to say I know you From before Standing in line To see the show tonight And there's a light on Heavy glow By the way I tried to say I'd be there Waiting for
|
A Propos [Refrain] Faisant la queue Pour voir le spectacle de ce soir Et il y a une lumière allumée Réchauffement (du coeur) A propos j'essayais de dire Que je serais là... à attendre Dani la fille Est en train de me chanter des chansons Sous le chapiteau... Surcharge Couteau à Viande - Carte VIP Travail d'Arnaque - Coupe de Botte Peau qui s'effleure Elle est une si petite DJ Vas-y vite Par la route et pas par l'autoroute Change ce truc Pour faire un peu d'espace Frappe ce micro Mais pas de la façon dont nous jouons Suiveur en Ville - Bain de Sang Cage Thoracique - Queue Douce [Refrain] Black Jack - Détective de Drogue Bureau de Prêt sur Gage - Pioche Rapide Embrasse cette lesbienne Je sais que tu veux en serrer une contre toi Pas en grève Mais je suis sur le point d'en séduire une Mords ce micro Je sais que tu n'en as jamais volé un seul Les filles qui aiment Une histoire alors j'en ai raconté une Oiseau Chanteur - Ligne Principale Retour d'Argent - Sommet Difficile [Refrain] Dani la fille Est en train de me chanter des chansons Sous le chapiteau... De son âme A propos j'essayais de dire Que je serais là... à attendre Ooh ah embrassant et implorant (x8) [Refrain] Dani la fille Est en train de me chanter des chansons Sous le chapiteau... De son âme A propos j'essayais de dire Que je te connaissais D'avant [Refrain]
Traduction Speedsophie
|
C | Titres | | |
|
Cabron |
Cabron x4 I see you in the park You're always wearing dodger blue Mad dogging me and Anyone from any other crew I am small but I am strong I'll get it on with you If you want me to What else can I do Everyone would take a cue From anything you do If you want them to What else can they do I don't want to fight I want to get along with you This time of night's For singing songs about the local news Cabron x4 I'll come around and make peace Get down have a barbeque Let's keep the moon awake And do electric boogiloo I am small but I am strong You see I'm just like you If you only knew That I'm just like you All the world would take a cue From anything you do If you only knew That they're just like you I don't want to fight I want to get along with you This time of night's for singing songs About the local news I don't want to fight I want to get along with you This time of night's for singing songs About the local news Cabron x8 If you want me to What else can I do Cause I'm just like you If you only knew Cabron x8
|
Cabron
Je te vois souvent dans le parc
Tu porte toujours bleu pâle
Qui me pique les yeux
Ainsi qu'aux autres
Je suis petit mais je suis fort
Je t'ai enfin pour moi
Si tu veut de moi
Que pourrais-je faire d'autre
Et le monde entier voudra des indices
A propos de toi
Si tu les veut aussi
Que pourraient-ils faire d'autre
Je ne veux pas me battre
Et m'abaisser a faire un barbecue
Laisse la lune éveillée
Et fais nous un boogiloo électrique
Je suis petit mais je suis fort
Je suis exactement comme toi
Tu le saura bien assez tôt
Que nous sommes les mêmes
Et le monde entier voudra des indices
A propos de toi
Je ne veux pas me battre
Juste être pour toujours avec toi
Cette patrie de la nuit est idéale pour chanter des chansons
A propos de l'actualité
Je ne veux pas me battre
Juste être pour toujours avec toi
Cette partie de la nuit est idéale pour chanter des chansons
A propos de l'actualité
Cabron x8
Si tu veux de moi
Je me sens obligé de t'aimer
Je suis comme toi
Tu le saura bien assez tôt
Cabron x8
Traduction : Namis
|
|
Californication |
Psychic spies from China Try to steal your mind's elation And little girls from Sweden Dream of silver screen quotations And if you want these kind of dreams It's Californication
It's the edge of the world And all of western civilisation The sun may rise in the East At least it settles in the final location It's understood that Hollywood Sells Californication
Pay your surgeon very well To break the spell of aging Celebrity skin is it your chin Or is that war your waging
First born unicorn Hard core soft porn
Dream of Californication Dream of Californication
Marry me girl be my fairy to the world Be my very own constellation A teenage bride with a baby inside Getting high on information And buy me a star on the boulevard It's Californication
Space may be the final frontier But it's made in a Hollywood basement Cobain can you hear the spheres Singing songs off station to station And Alderon's not far away It's Californication
Oooooh-oooh Born and raised by those who praise Control of population Everybody's been there And I don't mean on vacation
First born unicorn Hard core soft porn Dream of Californication (x4)
Destruction leads to a very rough road But it also breeds creation And earthquakes are to a girl's guitar They're just another good vibration And tidal waves couldn't save the world From Californication
Oooooh-oooh Pay your surgeon very well To break the spell of aging Sicker than the rest there is no test But this is what you're craving
First born unicorn Hard core soft porn
Dream of Californication (x4)
|
Californication Des espions télépathiques Chinois. Essayent de voler l'exaltation de ton esprit Des petites filles de Suède Rêvent de citations du grand écran. Et si tu veux ce genre de rêves C'est la Californication C'est le bout du monde Et de toute la civilisation occidentale Le soleil peut monter à l'Est Au moins il s'installe dans un emplacement final C'est bien connu qu'Hollywood Vend la Californication Paye bien ton chirurgien Pour briser le sort du vieillissement Celebrity skin est-ce ton menton ? Ou est-ce la guerre que tu fais ? [Refrain] D'abord née licorne Hard core porno soft Rêve de Californication Rêve de Californication Epouse-moi jeune fille, soit la fée de mon monde Soit la constellation qui n'appartienne qu'à moi Une jeune mariée adolescente avec un bébé dans le ventre Qui se shoote à l'info Et achète-moi une étoile sur le boulevard C'est la Californication L'espace peut être la frontière ultime Mais il est fait dans un sous-sol d'Hollywood Cobain, peux-tu entendre les sphères Chantant des chansons de station en station Et Alderon n'est pas loin C'est la Californication Mis au monde et élevé par ceux qui flattent Le contrôle de la population Et tout le monde a été ici Et je ne veux pas dire en vacances [Refrain] Première. .
La destruction est un chemin très rude Mais il mène aussi à la création Et les tremblements de terre sont pour la guitare d'une fille Ils ne sont qu'une autre bonne vibration Et les raz de marées ne pouvaient sauver le monde De la Californication Paye bien ton chirurgien Pour briser le sort du vieillissement Plus malade que les autres Il n'y a pas de test Parce que c'est ton besoin maladif [Refrain] Première...
Traduction : Speedsophie
|
|
Can't Stop |
Can't stop addicted to the shin dig Cop top he says I'm gonna win big Choose not a life of imitation Distant cousin to the reservation Defunkt the pistol that you pay for This punk the feeling that you stay for In time I want to be your best friend Eastside love is living on the West End Knock out but boy you better come to Don't die you know the truth is some do Go write your message on the pavement Burning so bright I wonder what the wave meant White heat is screaming in the jungle Complete the motion if you stumble Go ask the dust for any answers Come back strong with 50 belly dancers The world I love The tears I drop To be part of The wave can't stop Ever wonder if it's all for you The world I love The trains I hop To be part of The wave can't stop Come and tell me when it's time to Sweetheart is bleeding in the snowcone So smart she's leading me to ozone Music the great communicator Use two sticks to make it in the nature I'll get you into penetration The gender of a generation The birth of every other nation Worth your weight the gold of meditation This chapter's going to be a close one Smoke rings I know you're going to blow one All on a spaceship persevering Use my hands for everything but steering Can't stop the spirits when they need you Mop tops are happy when they feed you J. butterfly is in the treetop Birds that blow the meaning into bebop The world I love The tears I drop To be part of The wave can't stop Ever wonder if it's all for you The world I love The trains I hop To be part of The wave can't stop Come and tell me when it's time to Wait for me when I'm passing out, win or lose Just like you Far more shockin' than anything I ever knew How about you Ten more reasons why I need somebody new Just like you Far more shockin' than anything I ever knew Right on Q Can't stop addicted to the shin dig Cop top he says I'm gonna win big Choose not a life of imitation Distant cousin to the reservation Defunkt the pistol that you pay for This punk the feeling that you stay for In time I want to be your best friend Eastside love is living on the West End Knock out but boy you better come to Don't die you know the truth is some do Go write your message on the pavement Burning so bright I wonder what the wave meant Kick star the golden generator Sweet talk but don't intimidate her Can't stop the gods from engineering Feel no need for any interfering Your image in the dictionary This life is more than ordinary Can I get 2 maybe even 3 of these Come from space to teach you of the pliedes Can't stop the spirits when they need you This life is more than just a read thru
|
Ne Peut S'Arrêter [Refrain 1] Je ne peux arrêter l'accro à la fête Le flic en chef dit que je vais gagner gros Je n'ai pas choisi une vie d'imitation Cousin distant de la réservation Le pistolet que tu as payé est mort Ce punk, le sentiment pour lequel tu es resté Dans le temps je veux devenir ton meilleur ami L'amour de la côte Est vit à l'extrémité Ouest Dégage mais mec tu ferais mieux d'y venir Ne meurt pas tu sais la vérité est quelquechose de fait Va et écris ton message sur le trottoir Brûlant si vivement je me demande ce que la vague veut dire De la chaleur blanche crie dans la jungle Fini le mouvement si tu trébuches Va questionner la poussière pour une réponse Reviens plus fort avec 50 danseuses du ventre [Refrain 2] Le monde que j'aime Les larmes que je verse Pour faire partie de La vague ne peut s'arrêter Je me suis toujours demandé si c'était tout pour toi Le monde que j'aime Les trains que je saute Pour faire partie de La vague ne peut s'arrêter Viens et dis moi s'il est temps de Le coeur tendre saigne dans le cône de neige Si intelligente qu'elle me mène à l'ozone Musique, le grand communicateur Utilise deux bâtons pour en faire dans la nature Je t'amènerai à la pénétration Le genre d'une génération La naissance de toute autre nation La méditation vaut ton poids en or Ce chapitre va être un chapitre serré Les ronds de fumée je sais que tu vas en exploser un Tous sur un vaisseau spatial qui presévère Utilise mes mains pour tout sauf manoeuvrer Je ne peux arrêter les esprits quand ils ont besoin de toi Les balais sont heureux quand ils vous nourrissent J. Papillon est au sommet de l'arbre Les oiseaux explosent la signification en Bebop [Refrain 2] Attends une minute je m'évanouis Gagner ou perdre simplement comme toi Bien plus choquant Que tout ce que j'ais jamais connu Et pour toi ? 10 raisons de plus Pourquoi ai-je besoin de quelqu'un de nouveau exactement comme toi ? Bien plus choquant que tout ce que j'ai jamais connu Droit sur l'exemple [Refrain 1] Démarre le générateur doré Flatte-la mais ne l'intimide pas Je ne peux arrêter les dieux de la technique Je ne ressens aucun besoin d'interférence Ton image dans le dictionnaire Cette vie est plus qu'ordinaire Puis je avoir 2 voire 3 de celle-ci Venu de l'espace Pour t'apprendre les Pleiades Je ne peux arrêter les esprits quand ils ont besoin de toi Cette vie est plus que juste lire au travers
Traduction Speedsophie
|
|
Carry Me Home |
Celluloid soldiers come in from the rain Murder my smile but please leave me my pain All those good people they don't even try Stealing the truth while they pay for your lie
I'm about to lose the things I never saw before You wanted me to know the ups and downs Away we go to get another hit the it The blood that she's about to spit
You go your way and I guess I'll go mine We'll both arrive at the very same time
Please give me your tired Give me your poor Please lift up your lamp Walk through this door
Kick down the doors that you don't understand Please don't loose sight of this generous plan Blinded by prisms we wind up in court I'm folding chairs while you sold yourself short
She's about to redefine the way Reminded me to say the other way was right She's in a place to pray for me And now she got to flash the funky light
You've got your way and it seems I've got mine Both gonna die at the very same time
Marry me mama That's someone to carry me home Stick with me girlfriend I don't want to be here alone
Marry me mama That's someone to carry me home Stick with me girlfriend I don't want to be here alone
|
Les soldats de celluloïd arrivent de la pluie Assassiner mon sourire mais s'il vous plaît laissez-moi ma douleur Toutes ces bonnes personnes, elles n'essaient même pas. Voler la vérité pendant qu'ils paient pour votre mensonge
Je suis sur le point de perdre les choses que je n'ai jamais vues auparavant. Tu voulais que je connaisse les hauts et les bas. Nous partons pour un autre coup de feu Le sang qu'elle est sur le point de cracher
Tu fais ton chemin et je suppose que je ferai le mien Nous arriverons tous les deux au même moment
S'il te plaît, donne-moi ta fatigue Donne-moi tes pauvres S'il te plaît, lève ta lampe Franchis cette porte
Défoncez les portes que vous ne comprenez pas. Ne perdez pas de vue ce plan généreux. Aveuglés par des prismes, nous finissons au tribunal Je plie les chaises pendant que tu te vends mal.
Elle est sur le point de redéfinir le chemin Elle m'a rappelé de dire que l'autre voie était la bonne Elle est en mesure de prier pour moi Et maintenant elle doit faire clignoter la lumière funky
Tu as ta façon de faire et il semble que j'ai la mienne. Les deux vont mourir en même temps
Marry me mama C'est quelqu'un qui me ramènera à la maison Reste avec moi, petite amie Je ne veux pas rester seul ici
Marry me mama C'est quelqu'un qui me ramène à la maison Reste avec moi, petite amie Je ne veux pas rester seul ici
|
|
Catholic school Girls Rule |
Catholic school girls rule (x4)
In the class she's taking notes Just how deep deep is my throat Mother Mary don't you know She's got eyes like Marilyn Monroe
Catholic school girls rule (x8)
From the cross she's raised her head This is what the sister said Give no love until you're wed Live no life until you're dead
The good book says we must suppress The good book says we must confess But who cares what the good book says Now she's taking off her dress
Catholic school girls rule (x4)
Lead us not into temptation We are pure divine creation Talkin' about my generation Injected with the seed of emaculation
Catholic!
|
Le règlement de l'école catholique pour filles
Le règlement de l'école catholique pour filles (x4)
En cours elle prends des notes Et je vois sa poitrine en face de moi Mère Marie, ne vois tu pas Qu'elle a les yeux de Marylin Monroe
Le règlement de l'école catholique pour filles (x8)
Elle attache ses cheveux depuis la croix C'est ce qu'ordonné la sœur Ne fais pas l'amour avant ton mariage Ne vis pas avant ta mort Le livre sacré dit qu'on doit tout supprimer Le livre sacré dit qu'on doit se confesser Mais qui suis ce que la bible dit Elle enlève maintenant sa robe
Le règlement de l'école catholique pour les filles (x4)
Même abandonnés dans la tentation Nous sommes des créatures de Dieu Je parle de ma génération Salie par la tentation du péché Catholique
Traduction Nanis
|
|
Charlie |
Huu. all aboard stitching time Get yours,got mine In a minute ill be there Sit tight get square You can do it take a wrong Lie back, trombone Anybody got a preview tone Thats right, unknown. When i pick up on that smell Pick it up and run like hell Little women send me some Better get up on your run Huu. So much more than Charlies waking me To my call and Charlies shaking me Tell my story Charlies making me An charlies making me smile. oh,now (Chorus) Tick tick tick tick tick tick tick tick wu wu wu wu wu wu dor wake wake wake wake wake wake wake wu wu wu wu wu wu wor Everybody do the twist Get the the message off these fists Move around like a scientist Lay down, get kissed Big picture and it never lies Big daddy, good advice Never read it in disguise Sunset, sunrise When i pick up on that smell Pick it up and run like hell Little women send me some Better get up on your run Hu. So much more than Charlies waking me To my call and Charlies shaking me Tell my story Charlies making me And charlies making me smile. Woah now My heart Your skin This love I'm in We don't arrive, without a suprise Your right Im wrong be free be long Into inside, its coming alive When i pick up on that smell Pick it up and run like hell Little women send me some Better get up on your run All i ever wanted too Was pick it up and run with you Slip it into a summer spell Double up and run like hell Hu. So much more that charlies making waking me To my call and charlies shaking me Tell my story Charlies making me An charlies making me smile. Woah, now. My heart Your skin This love I'm in We don't arrive, without a suprise Your right Im wrong be free be long Into inside, its coming to life My heart Your skin This love I'm in We don't arrive, without a suprise Your right Im wrong be free be long Into inside, its coming alive.
|
Charlie
Tous à bord juste à temps Ayez le votre.. Moi j'ai le mien Dans une minute je serai là Patiente...reçois Tu pourais le faire dans un hippodrome On se retrourne... trombone On a tous un poste de TV C'est ça... Inconnu
Quand je capte cette odeur je l'attrape de cours comme un dingue Une petite bonne femme m'en garde de coté Tu ferais mieux de redresser ta course
Bien plus que ça Charlie me réveille Au coeur de moi-même Charlie me secoue Et vous dire mon histoire Et Charlie me Et Charlie me redonne le sourire oh wow maintenant
Tout le monde danse le twist Choppe le message du poing de Flea Rodant comme un scientifique Allonge toi.. fais toi embrasser Une image forte et elle ne ment jamais Le papa te conseillera Toujours prêt, déguisé Coucher et lever de soleil
Mon coeur , ta peau Cet amour dans lequel je me retrouve On n'arrive pas sans surprise T'as raison , j'ai tort Sois libre.. Appartiens Une vue intime s'est retrouvé éclairée
Tout ce que j'ai toujours voulu C'était de l'attraper et de m'enfuir avec toi Me glisser dans un charme estival le doubler de m'enfuir en courrant
Traduction Mathilda
|
|
Coffee Shop |
I am just a lousy man Searching for the unknown crumb The crumb, the crumb Something or someone to come Come along illuminate my lust, combust Confucius might have been confused And Buddha might have blown a fuse I ooze the muse
Meet me at the coffee shop We can dance like Iggy Pop Another go in the parking lot Frewak the cheek on your hot spot
Back and forth my body's jerking Will to thrill will not stop working Work and work I'll take you on a honeymoon Jumping on a bed in a hotel room The room, the groom
Meet me at the coffee shop We can dance like Iggy Pop Another go in the parking lot Frewak the cheek on your hot spot
Meet me at the coffee shop We can dance like Iggy Pop Another go in the parking lot Frewak the cheek on your hot spot
|
Café Je suis juste un pauv' type Recherchant la petite chose inconnue La petite chose la petite chose Quelque chose ou quelqu'un à venir Venir ILLUMINER mon désir Je m'excite Il se pourrait que Confucius ait été désorienté Et que Bouddha ait pété un câble Je respire la muse Rendez-vous au café Nous pouvons danser comme Iggy Pop Un autre coup au parking Frottant sa jour sur ton membre chaud En avant et en arrière mon corps se contracte Mon désir de frissoner ne s'arretera pas de fonctionner Fonctionne et fonctionne Je t'emmènerai en lune de miel Sautant sur le lit d'une chambre d'hôtel La chambre le marié [Refrain]
Traduction : Speedsophie
|
|
Copperbelly |
Anyone can see clearly You're made for this kingdom Dancing on the cold roof While your lemon tree cries
Anyone can see dearly That you've got to bring them Never make another bed Where your enemy lies
Tread not away from your heart Sweat not right from the start
Copperbelly hiding out there In every mirror Copperbelly try to fill you With meaningless fear
Someone's in love with emotional pain Keys to this kingdom that come with your name I don't wanna go, she don't wanna know They don't want to go so so so Easy to need when it all needs the same
Copperbelly wanna tell you There's nobody out there Take it on the chin As you look for the win
Copperbelly wanna tell you That you better not dare Copperbelly wanna sell you A tub full of gin
We all suffer our losses We all know the bad breaks
Sleeping on the sled Of this old western decline Living in your head Taking way too much time
Someone's in love with emotional pain Keys to this kingdom that come with your name I don't wanna go, she don't wanna know They don't want to go so so so Easy to need when it all needs the same
Clockwork is orange and built for compression Stumbling upstairs am I somebody who Start work is free and so full of impressions Abstraction face and I look just like you
Take me by my warm hand and I'll be there I'll be in your evening chair
|
Tout le monde peut voir clairement Vous êtes fait pour ce royaume Danser sur le toit froid Pendant que votre citronnier pleure
Tout le monde peut voir chèrement Que tu dois les amener Ne jamais faire un autre lit Où se trouve ton ennemi
Ne t'éloigne pas de ton coeur Ne transpire pas dès le début
Le ventre cuivré se cache là Dans chaque miroir Copperbelly essaie de te remplir D'une peur insignifiante
Quelqu'un est amoureux de la douleur émotionnelle Les clés de ce royaume viennent avec votre nom. Je ne veux pas partir, elle ne veut pas savoir Ils ne veulent pas partir, donc, donc, donc, donc Facile d'avoir besoin quand tout a besoin de la même chose
Copperbelly veut te dire Il n'y a personne dehors Prends-le sur le menton Quand tu cherches la victoire
Copperbelly veut te dire Que tu n'as pas intérêt à oser Copperbelly veut te vendre Une baignoire pleine de gin
Nous souffrons tous de nos pertes Nous connaissons tous les mauvais coups
Dormir sur le traîneau De ce vieux déclin occidental Vivre dans sa tête Prendre beaucoup trop de temps
Quelqu'un est amoureux de la douleur émotionnelle Les clés de ce royaume qui viennent avec ton nom Je ne veux pas y aller, elle ne veut pas savoir. Ils ne veulent pas partir, donc, donc, donc, donc Facile d'avoir besoin quand tout a besoin de la même chose
Clockwork est orange et construit pour la compression En trébuchant à l'étage, suis-je quelqu'un qui Le travail de départ est gratuit et si plein d'impressions Un visage abstrait et je vous ressemble
Prends-moi par ma main chaude et je serai là. Je serai dans ton fauteuil du soir
|
D | Titres | | |
|
Dani California |
Gettin' born in the state of Mississippi Papa was a copper and mama was a hippie In Alabama she would swing a hammer Price you gotta pay when you pick the panorama She never knew that there was anything more than poor What in the world? What does your confidant take me for? Black bandana, sweet Louisiana Robbin' on a bank in the state of Indiana She's a runner, rebel and a stunner Hunt em everywhere sayin baby whatcha gonna Lookin' down the barrel of a hot metal forty five Just another way to survive Chorus - California rest in peace Simultaneous release California show your teeth She's my priestess, I'm your priest, yeah, yeah She's a lover baby and a fighter Shoulda seen her coming when it got a little brighter With a name like Dani California Day was gonna come when I was gonna mourn ya A little lotus, she was stealin' another breath I love my baby to death [Chorus] Who knew the other side of you? Who knew that all this time to prove? Too true to say good bye to you Too true too sad sad sad... First to fade her gifted animator One for the now and eleven for the later Never made it up to Minnesota North Dakota man was a gunnin' for the quota Down in the badlands she was savin' the best for last It only hurts when I laugh Gone too fast..
|
Je suis né dans le Mississippi Papa jouait du cuivre et maman était une hippie Dans l’Alabama elle a voulu balancer un marteau C’est le prix a payer quand tu vois la panorama Elle n’a jamais su qu’il y avait pire que d’être pauvre Quoi dans ce monde ? Qu’est ce que tes confidences vont m’apporter Un bandana noir, douce Louisiane Cambriolant une banque dans l’Indiana C’est une joggeuse, une rebelle mais une femme fantastique Chasse nous ou tu veut dis moi bébé quant tu veut Regarde le baril d’un métal chaud quarante cinq Juste une autre manière de survivre Californie, repose en paix Sortie simultanée Californie montre tes dents Elle est ma prêtresse je suis son prêtre yeah, yeah C’est une amoureuse bébé et une battante T’aurai vu sa venue quand j’ai été un peu plus brillant Avec un nom comme Dani California Le jour allait se lever je pleurai encore ya Un petit lotus, elle volait un autre souffle Chorus Qui connaitra ton coté maléfique Qui saura que tu a mis tant de temps a le prouver Trop vraie pour te dire au revoir Trop vraie trop triste, triste
|
|
Dark Necessities |
Coming out to the light of day We got many moons than a deeper place So I keep an eye on the shadow's smile To see what it has to say You and I both know Everything must go away Ah, what do you say? Spinning off, head is on my heart It's like a bit of light and a touch of dark You got sneak attacked from the zodiac But I see your eyes spark Keep the breeze and go Blow by blow and go away Oh what do you say?
Yeah, you don't know my mind You don't know my kind Dark necessities are part of my design Tell the world that I'm falling from the sky Dark necessities are part of my design
Stumble down to the parking lot You got no time for the afterthought They're like ice cream for an astronaut Well that's me looking for we Turn the corner and... Find the world and show command Playing the hand
Yeah, you don't know my mind You don't know my kind Dark necessities are part of my design Tell the world that I'm falling from the sky Dark necessities are part of my design
Do you want this love of mine? The darkness helps to sort the shine Do you want it, do you want it now? Do you want it overtime? The darkness helps to sort the shine Do you want it, do you want it now?
Pick you up like a paperback With the track record of a maniac So I'm moving in and we unpack It's the same as yesterday Honey where we roll Everything must go away Ah, what do you say?
Yeah, you don't know my mind You don't know my kind Dark necessities are part of my design Tell the world that I'm falling from the sky Dark necessities are part of my design
|
Sombres/mystérieux besoins
Allant à la lumière du jour nous avons Beaucoup de lunes compliquées alors je Garde un œil sur le sourire assombri Pour voir ce qu'il a à dire Toi et moi nous savons Que tout doit disparaître Qu’en dis-tu ?
Le nœud qui est sur mon cœur est comme Un peu de lumière dans une touche de sombre Une attaque furtive du zodiaque Mais je vois ton feu étinceler Prends la brise et vas-y Coup par coup et pars Qu’en dis-tu ?
Tu ne connais pas mon esprit Tu ne connais pas mon genre Les sombres besoins font partis de mon style Dis au monde que je Tombe du ciel Les sombres besoins font partis de mon style
Trébuchant jusqu'au parking tu n'as Pas le temps de réaliser qu’ils sont comme De la glace pour un astronaute C’est moi cherchant un « nous » Tourne au coin et Trouve le monde à ton service Joue tes cartes
Tu ne connais pas mon esprit Tu ne connais pas mon genre Les sombres besoins font partis de mon style Dis au monde que je Tombe du ciel Les sombres besoins font partis de mon style
Veux-tu de mon amour ? L'obscurité nous aide tous à briller Le veux-tu, le veux-tu maintenant?
Le veux-tu tout le temps ? Mais l’obscurité nous aide tous à briller Le veux-tu, le veux-tu maintenant?
Te ramasser comme un livre de poche avec le Passé d’un maniaque alors je Le prends et nous défaisons nos valises C’est la même chose qu’hier Tout roule Tout doit disparaitre, qu’en dis-tu ?
Tu ne connais pas mon esprit Tu ne connais pas mon genre Les sombres besoins font partis de mon style Dis au monde que je Tombe du ciel Les sombres besoins font partis de mon style
Traduction: Majolaine
|
|
Deep Kick |
It started when we were little kids Free spirits but already tormented by our own hands Given to us by our parents We got together and wrote on desks And slept in laundry rooms near snowy moutains And slipped through whatever cracks we could find Minds altered, we didn't falter In portraying hysterical and tragic characters In a smog-filled universe We loved the dirty city And the journeys away from it We had not yet been or seen our friends selves Chase tails round and round in downward spiral Leaving trail of irretrievable vital life juice behind Still the brothers-blood-comrades-partner-family cuzz was impenetrable And we lived inside it Laughing with no clothes And everything experimental 'till death was upon us In our face mortality and lots of things seemed futile then But love and music can save us and did While the giant grey monster grew more poisoned and volatile around us Jaws clamping down And spewing ugly shit around Nothing is the same so we keep moving We keep moving
Oh shit! Oh shit!
Went off and got some haircuts Looking wild and got all drugged up Hopped a train into the night Got a ride with a transvestite Two boys in San Francisco Two boys in San Francisco Blasted off in a BART bathroom Those coppers woke us up Motherfuckers woke us up
Two young brothers on a hovercraft Yeah! Hey, hey, hey, hey, hey, hey! Telepathics love and bellylaughs Ha ha ha ha!
Storm the stage of Universal Slim shine talk box so subversal Papa's proud and so he sent us Pounding hearts full and relentless Two boys in London, England Two boys in London, England Climbing out of hostel windows Wearing gear so out but in though Come on kid and do the no no
Two young brothers on a hovercraft Yeah! Telepathics love and bellylaughs Oh yeah!
Oh shit! Oh shit!
We went to Fairfax High School Jumped off buildings into their pools We'd sit down, grease at canters Run like hell cause they can catch us Two boys in L.A. proper Two boys in L.A. proper Stealin' anything that we could Gotta sneak into the Starwood Gotta peak into the deep good
I remember ten years ago in Hollywood We did some good And we did some real bad stuff But the Butthole Surfers say It's better to regret something you did Than something you didn't do Yeah we were young And we were looking, looking Looking for the deep kick Yeah, seen'em come, seen'em go
And I feel like getting close to you
|
J’ai commencé quand nous n’étions que des enfants Des esprits libres, mais tourmentés par nos propres questions Transmises par nos parents Nous nous sommes réunis et avons écris sur nos bureaux Et dormi dans des chambres blanches a coté des montagnes enneigées On est tombés dans ce cercle vicieux, on prenais tous ce qui nous passait devant Nos esprits en étaient au point mort, on a pas hésité Malgré nos portrait de personnages hysteriques et tragiques Dans un monde rempli de brouillard On l'aimait, notre petite ville degueulasse Et les voyages en dehors aussi Nos amis ne nous avaient pas encore vus On poursuivait nos contes de fées tournant et retournant dans cette spirale infernale On s'est noyés dans notre boisson qu'on croyait vitale On était toujours des freres de sang, des camarades de la même famille, des partenaires que rien ne pouvait séparer Et on a vécu avec cette tornade qui nous ravagait En riant, tout nus Et toutes les experiences possibles, on les a faites avant ta mort Dans nos tetes, la mortalité et tous ces autres trucs nous semblaient futiles Parce que la musique et l’amour pouvaient nous sauver et l’ont fait en partie Malgré tout le gros monstre gris grandit et devint de plus en plus toxique , vomissant de la merde encore et encore Nos machoires se contractaient Rien n’est plus pareil sans toi On doit changer On va changer Oh merde Oh merde Rentrés avec les cheveux coupés On regardait les collines aussi defoncés que d’habitude On esperait qu’un train allait passer dans la nuit On a eu un ride grace a un travesti Deux mecs a san fransisco Deux mecs a san fransisco Détruits hors d’une SALE salle de bain Ces flics nous ont reveillés Ces fils de putes nous ont reveillés On est comme deux jeunes frères, comme deux copilotes Des amours et des fous rires télépatiques Tempète dans les studios d'Universal Une boite de conversation mince et éclatante devient subjective Papa est fier et il nous y envoie Mon coeur retenti dans ma poitrine Deux mecs a Londres, Angleterre Deux mecs a Londres, Angleterre On est tombés d'une fenetre d'hotel Sur les mécanismes d'un port controlés par la pensée Viens par là petit gamin et fait le non non On est comme deux jeunes frères, deux copilotes Des amours et des fous rires télépatiques On est allés au lycée de Fairfax On sautait d'immeubles en immeuble dans les piscines On était assis par terre sur notre graisse On courait comme en enfer et ils ne pouvaient pas nous avoir Deux mecs a LA, approprié Deux mecs a LA, approprié On volait tout ce qu'on pouvait En se glissant dans le monde des stars Pour atteindre un niveau maximal, on doit se faire profondement bon Je me rapelle, il y a 10 ans A Hollywood, on a fait des trucs bien Et on a fait des trucs vraiment moches Mais les Butthole Surfers Nous ont répétés qu'il vallait mieux regretter Quelque chose que tu as fait Que regretter ce que tu pourra plus jamais faire On était jeunes, et on Avait pour but de faire un coup de pied bien profond Regarde nous venir, regarde nous partir
|
|
Desecration Smile |
Desecration Smile
All alone, not by myself Another girl bad for my health I've seen it all thru someone else (Another girl bad for my health)
I celebrated but undisturbed Serenaded by the terror world It's seldom seen but its never heard (Serenaded by the terror world)
[Chorus] Never in the wrong time or wrong place Desecration is the smile on my face The love I made is the shape of my space My face, my face
Disintegrated by the rising sun A rolling black out of oblivion And I'd like to think that I'm your number one But I ('m rolling black out of oblivion)
I wanna leave but I just get stuck A broken record runnin' low on luck There's heavy metal coming from your truck I'm a (a broken record runnin' low on luck)
[Chorus]
We could all go down to Malibu and make some noise Coca Cola doesn't do the justice She enjoys We could all come up with Something new to be destroyed We could all go down
I love the feeling when it falls apart I'm slow to finish, but I'm quick to start and Beneath the heather lies the meadowlark And I'm (Slow to finish but I'm quick to start)
[Chorus] [Chorus]
|
Sourire d'outre tombe
Bien tranquille pas esseulé Encore une fille nuisant à mon bien-être Elle n'est pas celle que je croyais (Encore une fille nuisant à mon bien-être)
Glorifié mais imperturbable Face à cette sérénade de l'oiseau de la terreur Celui que l'on voit rarement et que l'on n'entend jamais (Face à cette sérénade de l'oiseau de la terreur)
Plus jamais au mauvais moment ou au mauvais endroit La profanation, c'est ce sourire sur mon visage L'amour que j'ai fait est le fantôme de mon univers Mon culot mon culot
Désintégré par le soleil levant Un grondement, retrait pour l'inconscience Et je me prends à rêver que je suis ton préféré (Je retourne en arrière pour sortir de l'oubli)
Je veux partir mais je reste bloqué Tel un disque rayé à bout de souffle Tandis que du heavy metal s'échappe de ton camion Je suis un (un disque rayé à bout de souffle)
On pourrait aller à Malibu pour faire la fête Le Coca Cola n'est pas aussi attrayant Que ce qu'elle souhaite On pourrait trouver Quelque chose de nouveau pour se détruire On pourrait tous sombrer
J'adore le sentiment quand il se brise Lentement je m'éloigne mais je m'attache vite et Sous la bruyère git la sturnelle Et je (M'éloigne lentement mais je m'attache vite)
Traduction: Cathippolyte
|
|
Detroit |
Find me in the suburbs and The shadow of decay Rolling rings of rubber and The band begins to play
Am I on the right side of the left side of your brain Can you see the rising of old yesterday’s remains Funkadelic said it best I think you know the rest Time don’t stand a chance against this motor madness
Don’t you worry baby I’m like Detroit, I’m crazy Don’t you worry baby I’m like Detroit, I’m crazy I’m like Detroit, I’m crazy Don’t you worry baby I’m like
The Stooges and J Dilla, yeah They tore this town apart Put me back together, well I guess that’s quite an art
Henry won the war you see but not with pen or sword He did it with the little thing I think it’s called a Ford
Funkadelic said it best I think you know the rest Time don’t stand a chance against this motor madness
Don’t you worry baby I’m like Detroit, I’m crazy Don’t you worry baby I’m like Detroit, I’m crazy I’m like Detroit, I’m crazy Don’t you worry baby I’m like Detroit, I’m crazy I’m like Detroit, I’m crazy Everything’s so hazy I’m like Detroit, I’m crazy I’m like Detroit, I’m crazy Everything’s so hazy
|
Detroit
Trouve moi dans les banlieues et dans l’ombre du déclin Roulant des anneaux de gommes et le groupe commence à jouer
Suis-je du côté droit ou gauche de ton cerveau Peux-tu voir l’élévation de vieux restes d’hier Funkadelic l’a mieux dit, je pense que tu connais la suite Le temps n’a aucune chance contre cette folie motrice
Ne t’en fais pas chérie je suis comme Detroit, je suis dingue Ne t’en fais pas chérie je suis comme Detroit, je suis dingue Ne t’en fais pas chérie je suis comme Detroit, je suis dingue Ne t’en fais pas chérie je suis comme
Les Stooges et J Dilla, ouais Ils ont mis cette ville en pièce Remets-moi en ordre, enfin Je devine que c’est tout un art
Henry a gagné la guerre tu vois Mais pas avec une plume ni une épée Il l’a fait avec la petite chose, je pense, qui se fait appeler Ford
Funkadelic l’a mieux dit, je pense que tu connais la suite Le temps n’a aucune chance contre cette folie motrice
Ne t’en fais pas chérie je suis comme Detroit, je suis dingue Ne t’en fais pas chérie je suis comme Detroit, je suis dingue Ne t’en fais pas chérie je suis comme Detroit, je suis dingue Ne t’en fais pas chérie je suis comme Detroit, je suis dingue Ne t’en fais pas chérie je suis comme Detroit, je suis dingue Tout est tellement brumeux je suis comme Detroit, je suis dingue je suis comme Detroit, je suis dingue, tout est tellement brumeux
Traduction: Manon
|
|
Don't Forget Me |
I'm an ocean in your bedroom Make you feel warm Make you want to re-assume Now we know it all for sure I'm a dancehall dirty breakbeat Make the snow fall Up from underneath your feet Not alone, I'll be there Tell me when you want to go I'm a meth lab first rehab Take it all off And step inside the running cab There's a love that knows the way I'm the rainbow in your jail cell All the memories of Everything you've ever smelled Not alone, I'll be there Tell me when you want to go Oh... Sideways falling more will be revealed my friend x2 Don't forget me I can't hide it Come again get me excited I'm an inbred and pothead Two legs that you spread Inside the tool shed Now we know it all for sure I could show you To the free field Overcome and more Will always be revealed Not alone, I'll be there Tell me when you want to go Oh... Sideways falling more will be revealed my friend x2 Don't forget me I can't hide it Come again get me excited Oh... Sideways falling more will be revealed my friend x2 Don't forget me I can't hide it Sever mate, now let me alone in I'm the bloodstain On your shirt sleeve Coming down and more Are coming to believe Now we know it all for sure Make the hairstand Up on your arm Teach you how to dance Inside the funny farm Not alone, I'll be there Tell me when you want to go I'll be there Tell me when you want to go Come again and Tell me when you want to go More will be revealed my friend
|
Ne m'oublie pas (1) Je suis un océan dans ta chambre Je vais te réchauffer Je vais te donner envie de te ressaisir Maintenant nous en avons fait le tour c'est sûr Je suis un breakbeat coquin dans une salle de bal (2) Je vais faire tomber la neige Elle montera de sous tes pieds (3) Tu n'es pas seule, je serai là (4) Dis moi quand tu veux y aller Je suis à peine rescapé des labos d'amphet (5) Débarrasse toi de tout ça Et saute dans le train en marche Un amour existe qui connait le chemin Je suis l'arc en ciel dans ta cellule de prison Tous les souvenirs de Tout ce que tu as pu sentir Tu n'es pas seule, je serai là Dis moi quand tu veux y aller Tu es en train de vaciller Tu n'es pas au bout de tes surprises mon amie Ne m'oublie pas je ne peux taire cela Viens encore rallume la flamme qui est en toi Je suis un consanguin et un fumeur de joints Tes deux jambes que tu écartes Sont emprisonnées dans la salle d'armes Maintenant nous en avons fait le tour c'est sûr Je pourrais t'accompagner Vers le champ libre Où la victoire et plus encore Seront toujours dévoilés Tu n'es pas seule, je serai là Dis moi quand tu veux y aller Je suis la tâche de sang Sur la manche de ta chemise Qui coule et d'autres arrivent vers la foi Maintenant nous avons des certitudes Je te donnerai la chair de poule Sur ton bras Je t'apprendrai à danser Au milieu de la maison de fous Tu n'es pas seule, je serai là Dis moi quand tu veux y aller (1) usually it's a plea, but in this song it's a gift (2) breakbeat : play on words 'break dancing' ? (3) fall up from : play on words 'fall down on' ? (2) my today's choice is that he talks to a woman (5) meth lab : laboratoire de méthamphétamine
Traduction: Cathippolyte
|
|
Dreams of a Samurai |
Standing naked in your kitchen Feeling free that I could be alive Clearly I’m a contradiction Too young to be my wife
A peaceful storm is never hectic Her mellow voice that I could be within The uniform is anorexic A jealous choice won’t win
A metamorphosis samurai Y’got a little lord fish and you don’t know why I got a Metamorphosis samurai
Paint your face cause I’m a black foot I thought I counted up the fireflies Close enough to get a good look Time to mobilize
A Metamorphosis samurai Y’got a little lord fish and I don’t know why I got a Metamorphosis samurai
I’m a lonely lad I’ve lost myself out on the range I don’t remember much So don’t ask me I’ve gone insane
Taking acid in the graveyard Stealing food to keep the night alive Every day I try to play hard Even with my lies
The day they found you on a tour bus The news was barren as a desert bone The tabloids made a kind of small fuss A couple pictures shown
I’m a lonely lad I’ve lost myself out on the range I don’t remember much So don’t ask me I’ve gone insane
Slowly turning into driftwood No one ever wants to die alone Thinking that a pretty gift could Make you less unknown
Dirty sneakers on the pavement The brilliant features of a common man See the miracle of your life No one ever can
I’m a lonely lad I’ve lost myself out on the range I don’t remember much So don’t ask me I’ve gone insane
See the world go by The changes that we entertain I don’t recall it all Remember I have gone insane
|
Rêves d'un Samurai
Debout nu dans ta cuisine, Libre d’être vivant, Clairement, je suis une contradiction Trop jeune pour être ma femme
Un paisible orage n’est jamais mouvementé Sa douce voix dans laquelle je pouvais être L’uniforme est anorexique Un choix jaloux ne gagnera pas
Une métamorphose samouraï Tu as un seigneur poisson et je ne sais pas pourquoi j’ai une métamorphose samouraï
Peins ton visage car je suis un pied noir Je pensais que je comptais les lucioles Suffisamment près pour bien regarder Le temps d’immobiliser
Une métamorphose samouraï Tu as un seigneur poisson et je ne sais pas pourquoi j’ai une métamorphose samouraï
Je suis un gars seul Je me suis perdu dans la gamme Je ne me souviens pas beaucoup Alors ne me demande si je suis devenu fou
Prendre de l’acide dans le cimetière Voler de la nourriture pour garder la nuit en vie Tous les jours j’essaie de ne pas faire de cadeau Même avec mes mensonges
Le jour où ils t’ont trouvé dans un bus de tournée Les nouvelles étaient désertes Les tabloïds ont fait une sorte de petit tapage Quelques photos montrées
Je suis un gars seul Je me suis perdu dans la gamme Je ne me souviens pas beaucoup Alors ne me demande si je suis devenu fou
En se changeant doucement en bois de grève Personne ne veut mourir seul En pensant cela, un joli cadeau pourrait te faire sentir moins inconnu
Des baskets sales sur la chaussée Les brillantes caractéristiques d’un homme ordinaire Voir les miracles de ta vie ; personne ne le pourra
Je suis un gars seul Je me suis perdu dans la gamme Je ne me souviens pas beaucoup Alors ne me demande si je suis devenu fou
Vois le monde avancer Les changements que nous entreprenons Je ne me souviens pas de tout, Souviens toi que je suis devenu fou
traduction: Manon
|
E | Titres | | |
|
Easily |
Easily let’s get carried away Easily let’s get married today Shao Lin shouted a rose From his throat Everything must go A lickin’ stick is thicker When you break it to show Everything must go
The story of a woman on the morning of a war Remind me if you will exactly what we’re fighting for
Calling calling for something in the air Calling calling I know you must be there
Easily let’s get caught in a wave Easily we won’t get caught in a cage Shao Lin shakin’ for the sake Of his soul – Everything must go Lookin’ mighty tired of All the things that you own Everything must go
I can’t tell you who to idolize You think it’s almost over But it’s only on the rise Calling calling For something in the air Calling calling I know you must be there
(refrain)
Throw me to the wolves because Because there’s order in the pack Throw me to the sky Because I know I’m coming back
Shao Lin shakin’ for the sake Of his soul – Everything must go Lookin’ mighty tired of All the things that you own Everything must go
(refrain)
Calling calling for something in the air Calling calling I know you must be there
I don’t want to be your little research monkey boy The creature that I am is only going to destroy
Throw me to the wolves Because there’s order in the pack Throw me to the sky Because I know I’m coming back
|
Facilement
Facilement laissons nous emporter Facilement allons nous marier aujourd’hui Shao Lin cria une rose Par sa gorge Tout doit partir Un bâton à lécher est plus épais Quand tu le casses pour montrer Tout doit partir
L’histoire d’une femme un matin de guerre Rappelle-moi si tu souhaites exactement ce pour quoi nous nous battons
Appelant appelant pour quelque chose dans l’air Appelant appelant je sais que tu dois être là
Facilement laissons-nous prendre dans une vague Facilement on ne se laissera pas attraper dans une cage Shao Lin tremblant pour l’intérêt De son âme - Tout doit partir Semblant vachement fatigué par Toutes les choses que tu possèdes Tout doit partir
Je ne peux pas te dire qui idolâtrer Tu penses que c’est presque fini Mais c’est seulement le début Appelant appelant Quelque chose dans l’air Appelant appelant je sais que tu dois être là
(refrain)
Jette moi aux loups parce que Il y a de la discipline dans la meute Jette-moi au ciel Parce que je sais que je vais revenir
Shao Lin tremblant pour l’intérêt De son âme - Tout doit partir Semblant vachement fatigué par Toutes les choses que tu possèdes Tout doit partir
(refrain)
Appelant appelant pour quelque chose dans l’air Appelant appelant je sais que tu dois être là
Je ne veux pas être ton petit singe de laboratoire La créature que je suis va seulement se détruire
Jette moi aux loups parce que Il y a de la discipline dans la meute Jette-moi au ciel Parce que je sais que je vais revenir
|
|
Eddie |
I'm sailing the Sunset Strip I'm a bit of a king Granny would take a trip I've been bending the strings
Got hammers in both my hands Such a delicate touch They say I'm from Amsterdam Does that make me Dutch?
Please don't remember me For what I did last night, oh Please don't remember me Lord and children Please don't remember me It's only 1980, it's only 1983
Smoking the reefer Feeling my own life My brother's a keeper I married a TV wife The devil's Camaro Parked in a high school lot A leather sombrero 'Cause teacher was way too hot
Please don't remember me For what I did last night, oh Please don't remember me Listen lord now Please don't remember me It's only 1980, it's only 1983
Tell my love but leave me never Can't complain about the weather Snowing at The Rainbow, have a ball Cut my teeth down at The Whiskey GTOs tried to kiss me One more song, they have seen it all
Please don't remember me For what I did last night, oh Please don't remember me What'd I say, lord? Please don't remember me It's only 1980, it's only 1983
Please don't remember me For what I did with David You know I'm talking David Lee Am I ready? Please don't remember me For what I did last night, oh I guess I'll play the Flying V
|
Je navigue sur le Sunset Strip Je suis un peu un roi Mamie ferait un voyage Je plie les cordes
J'ai des marteaux dans les deux mains Un toucher si délicat On dit que je suis d'Amsterdam Est-ce que ça fait de moi un Hollandais ?
Ne vous souvenez pas de moi Pour ce que j'ai fait hier soir, oh S'il te plaît, ne te souviens pas de moi Seigneur et enfants S'il vous plaît, ne vous souvenez pas de moi C'est seulement 1980, c'est seulement 1983
Fumer le reefer Je ressens ma propre vie Mon frère est un gardien J'ai épousé une femme de la télé La Camaro du diable Garée sur le parking d'un lycée Un sombrero en cuir Parce que le professeur était bien trop sexy
Ne vous souvenez pas de moi Pour ce que j'ai fait hier soir, oh S'il te plaît, ne te souviens pas de moi Ecoute le Seigneur maintenant S'il te plaît, ne te souviens pas de moi C'est seulement 1980, c'est seulement 1983
Dis à mon amour mais ne me laisse jamais Je ne peux pas me plaindre du temps Snowing at The Rainbow, have a ball J'ai fait mes dents au Whiskey Les GTO ont essayé de m'embrasser Une chanson de plus, ils ont tout vu
S'il te plaît, ne te souviens pas de moi Pour ce que j'ai fait hier soir, oh S'il te plaît, ne te souviens pas de moi Qu'ai-je dit, seigneur ? S'il te plaît, ne te souviens pas de moi C'est seulement 1980, c'est seulement 1983
S'il te plaît, ne te souviens pas de moi Pour ce que j'ai fait avec David Tu sais que je parle de David Lee Suis-je prêt ? S'il te plaît, ne te souviens pas de moi De ce que j'ai fait hier soir, oh Je suppose que je vais jouer le Flying V
|
|
Emit Remmus |
The California animal is a bear Angeleno but the devil may care Summer time to talk and swear Later maybe we could share some air I'll take you to the movies there We could walk through Leicester Square What could be wetter than An English girl, American man
London in the summer time Call me now use the satellite London in the summer time Cuss me out and it'll feel alright
Hesitate but don't refuse The choice was yours but you said choose The look she used was green and sharp Stabbed that boy all in his heart Come what may the cosmos will Take me up and down on Primrose Hill What could be wetter than An English girl, American man
(refrain)
Cuss me out and it'll feel alright It's alright now Call me now use the satellite It's all right, it's all right Down and out and it'll sound all right It's alright now
The California flower is a poppy child Felony sends me all the gold in your smile Drift away from anyone you can Nothing ever goes according to plan Though I know that every river bends Time to say hello to snow on the Thames What could be wetter than An English girl, American man
(refrain)
|
Emmit Remmus (Eté) (“summer time” à l’envers)
L’animal de Californie est un ours Angeleno mais le diable devrait se méfier L'été pour parler et jurer Plus tard peut être pourrions-nous partager un peu d’air Je t'emmènerai au cinéma Nous pourrions marcher à travers Leicester Square Qu'est ce qui pourrait être plus humide Qu’une Anglaise et un Américain
Londres en été Appelle moi maintenant utilise le satellite Londres en été Insulte-moi et ça ira
Hésite mais ne refuse pas Le choix était le tiens mais tu as dit « choisis » Le regard qu’elle utilisait était vert et perçant Poignardant ce garçon directement dans son coeur Advienne que pourra le cosmos M’emmènera faire des bonds sur Primrose Hill Qu'est ce qui pourrait être plus humide Qu’une Anglaise et un Américain
(refrain)
Insulte-moi et ça ira Tout va bien maintenant Appelle moi maintenant utilise le satellite Tout va bien, tout va bien Fauché et ça ira bien Tout va bien maintenant
La fleur Californienne est un jeune coquelicot Le crime m’envoie tout l'or de ton sourire Éloigne-toi de tous ceux que tu peux Rien ne se passe jamais comme prévu Même si je sais que toutes les rivières se tordent Il est temps de dire bonjour à la neige sur la Tamise Qu'est ce qui pourrait être plus humide Qu’une Anglaise et un Américain
(refrain)
|
|
Encore |
Listen to the Beatles and the sound of laughing Ed McMahon, we got high Educated by a world so full of self and lost in space, too much pride Cosmonauts and dirty thoughts are juggling the juggernaut, Soviet Spy Every now and then when I remember to befriend, the little things in life
Hey you’re fine I wanna listen to the radio Driving down Calexico highway And now I know the signs for sure
Hold my hand I want to share it all with Mary Results are gonna vary now
Later on I’ll read to you the things that I’ve been needing to say goodbye Walk away from mom and dad to find the love you never had, tell no lies Carry on and write a song that says it all and shows it off ’fore you die Take a little breath before you catch an early death there is so much sky
Hey you’re fine I wanna listen to the radio Driving down Calexico highway And now I know the signs for sure
Hold my hand I want to share it all with Mary Results are gonna vary now
Skinny brains and little stains upon your face teenage remains tell me more Lifted in the fifties when you really rather drifted through time, let’s soar
Hey you’re fine I wanna listen to your radio Driving down the Calexico highway And now I know the signs for sure, for sure
Hold my hand I want to share it all with Mary Results are gonna vary now
|
Encore
Ecoute les Beatles et le son du rire d’Ed McMahon, on s’est défoncé Eduqués par un monde trop plein de soi-même et perdu dans l’espace, trop de fierté Cosmonautes et sales pensées jonglent avec le poids lourd, espion soviétique De temps à autres quand je me rappelle d’aider, les petites choses dans la vie
Hey tout va bien, Je veux écouter la radio, En conduisant sur l’autoroute de Calexico Et maintenant je connais la signalisation / les symboles avec certitude
Tiens ma main, Je veux partager tout de cela avec Mary Les résultats vont être différents maintenant
Plus tard je te lirai les choses auxquelles j’ai eu besoin de dire « au revoir » Eloigne-toi de papa et maman pour trouver l’amour que tu n’as jamais eu, ne mens pas Continue et écris une chanson qui en dit tout et qui le vante avant que tu ne meures Prends une petite bouffée avant que tu n’attrapes une mort hâtive, il y a trop de ciel
Hey tout va bien, Je veux écouter la radio, En conduisant sur l’autoroute de Calexico Et maintenant je connais la signalisation / les symboles avec certitude
Tiens ma main, Je veux partager tout de cela avec Mary Les résultats vont être différents maintenant
Des cerveaux maigrichons et des petites tâches sur les restes de ton visage adolescent m’en disent plus Soulevés pendant la cinquantaine quand tu aurais plutôt dériver à travers le temps Envolons-nous
Hey tout va bien, Je veux écouter la radio, En conduisant sur l’autoroute de Calexico Et maintenant je connais la signalisation / les symboles avec certitude
Tiens ma main, Je veux partager tout de cela avec Mary Les résultats vont être différents maintenant
Traduction: Manon
|
|
Especially In Michigan |
Life is my friend Rake it up to take it in Wrap me in your cinnamon Especially in Michigan … well I could be your friend
White clouds I'm in A mitten full of fisherman C'mon Huckleberry Finn Show me how to make her grin … well I’m in Michigan
Cry me a future Where the revelations run amok Ladies and gentlemen Lions and tigers come running Just to steal your luck
A rainy Lithuanian Who's dancing as an Indian Painted in my tiger skin (Especially in Michigan)
Double chins and bowling pins Unholy Presbyterians Land is full of medicine I find it when I’m slipping in … into Michigan
The tainted new librarian Who fainted when she tucked you in Let's float away like zeppelins (On stoic gusts of Northern wind)
Out on the farm we'll be Swimming with the mother duck Deep in the mitten where Lions and tigers come running Just to steal your luck
Life is my friend Underwater violins Order now from Ho Chi Min A porcelain that comes in twins … When I'm in Michigan
Throw me in the looney bin ‘Cause I can take it on the chin The cleavage of your pillow skin (Is moving like a violin)
|
En particulier dans le Michigan
La vie est mon amie Rassemble-la pour la saisir Enveloppe-moi dans ta cannelle En particulier dans le Michigan … Alors je pourrais être ton ami
Je suis dans des nuages blancs Une mitaine pleine de pêcheurs Allez Huckleberry Finn Montre-moi comment la faire sourire ... Je suis dans le Michigan
Pleures-moi un futur Où les révélations deviennent folles furieuses Mesdames et messieurs Les lions et les tigres viennent en courant 1* Juste pour voler votre chance
Un Lituanien pluvieux Qui danse comme un indien Peint d’une peau de tigre (En particulier dans le Michigan)
Les doubles mentons et les quilles Presbytériens profanes La terre est pleine de médicaments J’en trouve quand je glisse dans ... dans le Michigan
Le nouveau libraire corrompu Qui s'est évanoui quand elle t’a bordé Partons à la dérive comme les zeppelins (Sur des rafales stoïques du vent du Nord)
A la ferme nous Nagerons avec la mère canard Loin dans la mitaine où Les lions et les tigres viennent en courant Juste pour voler votre chance
La vie est mon amie Violons sous-marin Commandés maintenant par Ho Chi Minh Une porcelaine qui se dédouble ... Quand je suis dans le Michigan
Jette-moi dans un asile de fous Car je peux je le prendre sans broncher Le décolleté de tes oreillers de peau 2* (Bouge comme un violon)
1* Equipes de sport dans le Michigan Mitaine en référence à la force du Michigan 2* la poitrine
|
|
Ethiopia |
E I O I E I A When you give your love away, you get a feeling for... E I O I E I A Live to love another day, even when you feel unsure. More and more I wanna raise! Raise my bar and raise your stay. E I O I E I A When I lie they're wide awake, For my son I make,
Chorus
Tell my boy I love him so, Tell him so he know. Lost in Ethiopia, Walk out in that road.
E I O I E I A Something good gonna come your way, just look out your door. E I O I E I A Tell him what you wanna say, no matter whatcha moutin' girl.
Chorus
Tell my boy I love him so, Tell him so he know. Lost in Ethiopia, walk out in that road.
E I O I E I A Steal my heart to give away, make me wanna say. E I O I E I A You and I are so no same, more and more and more each day.
Chorus
Tell my boy I love him so, Tell him so he know. Lost in Ethiopia, Walk out in that road.
|
Ethiopie
EIOIEIA Quand tu vois que ton amour passe au second plan Un sentiment étrange grandit en toi
EIOIEIA Tu vivra ton amour un autre jour Et tu ne t'y sentira pas en sécurité
Je veux grandir encore plus Faire agrandir mon bar Et toujours retarder ton départ
EIOIEIA Quand nous étions couchés a regarder le ciel Je me suis dis que pour lui je ferai tout
Dis a mon fils que je l'aime Que je l'aime trop Dis lui Ainsi il saura Que même perdus en Ethiopie Je le porterai le long de la route
EIOIEIA Quelque chose de positif va bientôt se produire Regarde derrière ta porte
EIOIEIA Dis nous ce que tu voulais dire Ne te préoccupe pas des menaces qui pèsent sur toi
Dis a mon fils que je l'aime Que je l'aime trop Dis lui Ainsi il saura Même perdus en Ethiopie Je le porterai sur la route
EIOIEIA Vole mon cœur et donne le lui Donne moi l'envie de le dire
EIOIEIA Toi et moi nous sommes les mêmes De plus en plus chaque jour
Traduction Nanis
|
|
Even You Brutus? |
God is good and fate is great, When it feels so strong it's hard to wait. You never know how it might unfold, Hearts to break and bodies to hold. Time will tell but it never gets old. Like I told you I'm in for the long long.
Had to of been one of those things that took place in outer space. A match made in heaven, not a scratch on her face. Angels must have smoked some dust, Singing songs about "In God We Trust". Something sly, but this is a must.
Like I told you there's a time for finding out.
Ah people try to tell me what not to do, "You shouldn't make it with a younger girl." and Too many chances for the foot to drop, I tried to tell 'em that I found a pearl, well...
Like I told you be careful what you're asking for.
Chorus
This is to Brutus! Gotta mess of a better hell. Ow! This is to Judas! Even you never had my back.
She was the cutest thing that I ever did see. A drink in her hand and I don't mean tea. She was with a dude, but I just didn't care. I had to find out, these moments are rare. And Stevie says, "All is fair."
Like I told you there is something for everyone.
Well I guess I never told you some things that I really, really wanted to say. Did I do everything I could do, or did the mice just need to play?
Like I told you there's more than meets the eye.
Chorus
This is to Brutus! Gotta mess of a better hell. Ow! This is to Judas! Even you never had my back.
I'm not trying to point fingers at you, and I'm not trying to lay any blame. But when it comes to the punishment, girl you know how to bring the pain.
Like I told you I'd do it all again.
This is to Brutus! I gotta mess of a better hell. Ow! This is to Judas! Even you never had my back.
Come on
This is to Brutus! There's a jury to the woman's lap. Ow! This is to Judas! Even you never had my back
|
Dieu est bon et le destin heureux Mais quand il est malheureux c’est dur d’attendre Tu ne sauras jamais vraiment comment ça se déroulera Les cœurs brisés et les corps qui s’accrochent à la vie Le temps est ton ennemi, qui ne vieillit jamais Je te l’ai déjà dit, je suis ici pour un long long moment J’aurai pu être une de ces choses qui stagnent dans l’espace Une allumette au paradis qui aurait brulé sur son visage Les anges ont dû fumer la poussière (la moquette) Mais on chante encore des chansons sur notre foi Un truc en plus qui nous rend plus heureux Je te l’ai déjà dit, il y a un temps pour tout Les gens pensent bon de me dire ce que je dois faire Tu ne devrais pas aimer de fille aussi jeunes et Tu as trop de chance de vivre avec moi J’essaye de leur expliquer que j’ai trouvé la perle rare Je te l’ai déjà dit, sois prudent sur ce que tu dis Hey, la sœur de Brutus J’ai dû oublier d’aller en enfer Hey, la sœur de Judas Toi aussi, tu n’as pas eu mon derrière Elle était la chose la plus mignonne que j’aie jamais vue Un verre à la main et c’était pas du thé Elle était avec un mec, mais je m’en foutais Je devais l’aborder car je ne la voyais pas souvent par ici Et Stevie dit « c’est juste » Je te l’ai déjà dit, il y a quelqu’un qui t’attend quelque part J’espère n’avoir jamais dit de choses inutiles Ai-je fais tout ce que je pouvais ou y a-t-il un autre moyen de te voir Je te l’ai déjà dit, il y a beaucoup de choses qui arrivent a mes yeux Chorus Je ne veux pas te montrer du doigt Je ne te blâme pas du tout Mais quand viendra la sentence finale Tu sauras comment atténuer ta douleur Je te l’ai déjà dit, j’ai fait tout ce que j’ai pu Hey, la sœur de Brutus Les femmes ont une colère fulgurante Hey, la sœur de Judas Toi aussi tu n’a pas vu mon derrière
|
F | Titres | | |
|
F.U (Live) |
Fuck you, fuck your whole family and beverages Fuck you, fuck your little sister and your little brother Fuck you, fuck all your friends and everyone Fuck you, fuck your little puppy and your puppy dog Fuck you...
|
Vas te faire foutre, nique ta famille et les boissons Vas te faire foutre, nique ta petite sœur et ton petit frère Vas te faire foutre, nique tous tes amis et tout le monde Vas te faire foutre, nique ton petit chiot et ton chiot Vas te faire foutre…
|
|
Factory of Faith |
All my life I was swinging for the fence, I was looking for the triple, Never playing good defence
Gunnin' for the glitter, Every hot and heavy hitter, She was never really there so I couldn't really get her
I said Factually I, I'm just a piece of it Factually I, the very least of it
Piece of work, I was really quite a jerk Keeping score is such a bore, a busy mind can go bazerk Oh Feast on this, I was fishing for a hook So I took a little trip, and I opened up the book
I said Factually I, I'm just a piece of it Factually I, the very least of it Factually I, its just a medicine Make you wanna cry, why don't they let us in?
Be my wife, I think your right that we should mate Tell your friends, I gotta factory of faith Late last night, I had a dream that it was great Tell your friends, I gotta factory of faith I got a factory of....
Crack your whip, she's confessing from the hip She was good at getting there, but not as much for round-trip Oh, all this time, I was searching for a dream I was living in and out of every other sex machine
I said Factually I, I'm just a piece of it Factually I, the very least of it Factually I, it's just a medicine Makes you wanna cry, why don't they let us in?
Be my wife, I think your right that we should mate Tell your friends, I gotta factory of faith Late last night, I had a dream that it was great Tell your friends, I gotta factory of faith I got a factory of....
Be my wife, I think your right that we should mate Tell your friends, I gotta factory of faith Late last night, I had a dream that it was great Tell your friends, I gotta factory of faith I got a factory of... Faith And love And luh-oooh-uh-ooh-uhh-ooh-uh-ooh-ove
|
Toute ma vie je me suis remué pour sauter les barrières Je cherchais le triple Sans jamais jouer la défensive
On flinguait pour la gloire Chaque gros cogneur Elle n'était jamais vraiment là donc je n'ai jamais vraiment pu l'avoir
J'ai dit Dans les faits, je n'en suis qu'un morceau Dans les faits, le morceau le plus infime
Bribes de travail, j'étais vraiment un imbécile Garder le score est une telle corvée, un esprit occupé peut entrer en fureur Oh Faites en un festin, je pêchais pour un crochet J'ai donc fait un petit voyage lorsque j'ai ouvert le livre
J'ai dit Dans les faits, je n'en suis qu'un morceau Dans les faits, le morceau le plus infime Dans les faits, c'est juste le médicament Te donnes envie de pleurer, pourquoi ne nous laissent-ils pas entrer?
Sois ma femme, Tu as raison lorsque tu dis que nous sommes fais l'un pour l'autre Dis à tes amis que j'ai une usine de croyance Tard la nuit dernière j'ai fait le rêve que c'était génial Dis à tes amis que j'ai une usine de croyance Que j'ai une usine de...
Brise ton fouet, elle se confesse à la va-vite Elle avait tout bon pour l'aller mais pas autant pour le retour Oh, tout ce temps je cherchais un rêve Je glissais dans et hors toutes les autres machines de sex
J'ai dit Dans les faits, je n'en suis qu'un morceau Dans les faits, le morceau le plus infime Dans les faits, c'est juste le médicament Te donnes envie de pleurer, pourquoi ne nous laissent-ils pas entrer?
Sois ma femme, Tu as raison lorsque tu dis que nous sommes fais l'un pour l'autre Dis à tes amis que j'ai une usine de croyance Tard la nuit dernière j'ai fait le rêve que c'était génial Dis à tes amis que j'ai une usine de croyance Que j'ai une usine de...
Sois ma femme, Tu as raison lorsque tu dis que nous sommes fais l'un pour l'autre Dis à tes amis que j'ai une usine de croyance Tard la nuit dernière j'ai fait le rêve que c'était génial Dis à tes amis que j'ai une usine de croyance Que j'ai une usine de... Croyance Et d'amour
|
|
Fake As Fu@k |
Listening to the great beyond Where misdirection waves its magic wand Everybody sing that song
Tuesday morning comes along I read the news, it's all gone wrong The facts of life have left too song The serving up doom and gloom Never gonna leave my room
Black Capricorn will blow the horn For all the love that can't be born today Everybody walk away
Set 'em on up to knock 'em all down Take me to your leader where the make up Is fake as fuck
Strap it on in to map it on out Spin doctors wanna make you think you're straight up Just out of luck
Set 'em on up to knock 'em all down Take me to your leader where the make up Is fake as fuck
Strap it on in to map it on out Spin doctors wanna make you think you're straight up Just out of luck
Friday afternoon is cool I lost my faith in Sunday school Deliver me from Liverpool I feel like an April fool Someone's gotta break the rule
Sticking to the script We built another sinking ship She's so alone Never gonna leave my home
Mother nature can't go wrong The science God's forever strong Floating in a great beyond And everybody sing along Everybody rock that song
Set 'em on up to knock 'em all down Take me to your leader where the make up Is fake as fuck
Strap it on in to map it on out Spin doctors wanna make you think you're straight up Just out of luck
Set 'em on up to knock 'em all down Take me to your leader where the make up Is fake as fuck
Strap it on in to map it on out Spin doctors wanna make you think you're straight up Just out of luck
I'm a lonely, lonely lord Searching all night for the wrong reward An appetite that's running on all fours
Misdirection waves it's wand Turning my head from black to blonde Like a queen will now become the pawn
Busted on a ship gone, take me home Mother named faith, made lightning comes Busted on a ship that's sailing through the foam
I'm a lonely, lonely lord Pick another day to be restored Just another fate that's going overboard
|
A l'écoute de l'au-delà Où la mauvaise direction agite sa baguette magique Tout le monde chante cette chanson
Mardi matin arrive Je lis les nouvelles, tout va mal. Les faits de la vie ont quitté la chanson Ils servent le malheur et la tristesse Je ne quitterai jamais ma chambre
Le Capricorne noir soufflera dans la corne Pour tout l'amour qui ne peut pas naître aujourd'hui Tout le monde s'en va
Les mettre en place pour les faire tous tomber Emmenez-moi à votre chef où le maquillage Est faux comme la merde
S'attacher pour mieux s'en sortir Les spin doctors veulent vous faire croire que vous êtes hétéroclite Juste pas de chance
Les mettre en place pour les faire tomber tous Emmène-moi à ton leader où le maquillage Est faux comme la merde
S'attacher pour mieux s'en sortir Les spin doctors veulent vous faire croire que vous êtes hétéroclite Juste pas de chance
Le vendredi après-midi est cool J'ai perdu ma foi à l'école du dimanche Délivrez-moi de Liverpool Je me sens comme un poisson d'avril Quelqu'un doit briser la règle
S'en tenir au scénario Nous avons construit un autre bateau qui coule Elle est si seule Je ne quitterai jamais ma maison
Mère nature ne peut pas se tromper Le Dieu de la science est toujours fort Flottant dans l'au-delà Et tout le monde chante Tout le monde chante cette chanson
Mettez-les en place pour les faire tomber. Emmène-moi à ton leader où le maquillage Est faux comme la merde
Strap it on in to map it on out Les docteurs en rotation veulent vous faire croire que vous êtes hétéroclites Juste pas de chance
Les mettre en place pour les faire tomber tous Emmène-moi à ton leader où le maquillage Est faux comme la merde
S'attacher pour mieux s'en sortir Les spin doctors veulent vous faire croire que vous êtes hétéroclite Juste pas de chance
Je suis un seigneur solitaire, très solitaire Cherchant toute la nuit la mauvaise récompense Un appétit qui marche à quatre pattes
La mauvaise direction agite sa baguette Faisant passer ma tête du noir au blond Comme une reine qui va maintenant devenir un pion
Pris sur un bateau parti, ramène-moi à la maison Mère nommée foi, a fait venir la foudre Pris sur un bateau qui navigue dans l'écume
Je suis un seigneur solitaire, très solitaire. Choisis un autre jour pour être restauré Juste un autre destin qui passe par-dessus bord
|
|
Falling Into Grace |
Falling into grace
Whatever never knew That I could feel so good Smile in your eyes Whatever never knew That I could walk through wood I guess I never tried A million years old But just a little girl Vibin' off the gong Rubbin' on the bowls Make you float around Make your lovin' strong
[Refrain] And when we get In the same place At the same time It is your grace That I want to Fall right into now To love avow
I'm falling into grace with you I'm falling into guru muhk I'm falling into grace with you I'm falling into guru muhk
She moves in a rapture That her capsule might Land on your star Meditating in the morning Head dressed in white Beauty bazaar
You can smell the purple light Comin' from her heart Get lost and wet I treat you like a teacher 'Cause that's what you are I wanna be your pet
[Refrain]
|
Tomber dans la Grace
J'aurais jamais pu croire que je pouvais me sentir aussi bien Ce sourir dans tes yeux J'aurais jamais cru que je pouvais marcher à traver les bois Je crois bien que j'ai jamais essayé Agée d'un millions d'années Mais encore une petite fille Les vibrations du gong Les frottements des bols font que tu flottes tout autour font que ton amour est fort
Et quand on se retrouve au même endroit en même temps C'est dans ta grace que je voeux m'éffondrer pour déclarer mon amour
Je tombe dans la grace avec toi Je tombe dans le guru mukh Je tombe dans la grace avec toi Je tombe dans le guru mukh
Elle se déplace avec un tel ravissement Que sa capsule pourait aterrire sur ton étoile Méditant de bon matin la tête parée de blanc Une beauté bordélique
On peut sentir la lumière pourpre qui émane de son coeur Se retrouver perdu et trempé je te traite comme un professeur Je voudrais être ton animal de compagnie
Traduction Mathilda
|
|
Fight Like A Brave |
All you slingers and friends hide behind your rocks Put down your guard I'm not here to box This is no showdown So throw down your guns You see it doesn't matter Where you come from You could be from Park Ave Or from a park bench You could be a politician Or a bitchy princess But if you're lookin' for a fist And you're lookin' to unite Put your knuckleheads together Make a fist and fight Not to your death And not to your grave I'm talkin' about that freedom Fight like a brave
Fight like a brave Don't be a slave No one can tell you You've got to be afraid
If you're sick-a-sick and tired Of being sick and tired If you're sick of all the bullshit And you're sick of all the lies It's better late than never To set-a-set it straight You know the lie is dead So give yourself a break Get it through your head Get it off your chest Get it out your arm Because it's time to start fresh You want to stop dying The life you could be living I'm here to tell a story But I'm also here to listen No I'm not your preacher And I'm not your physician I'm just trying to reach you I'm a rebel with a mission
Fight like a brave Don't be a slave No one can tell you You've got to be afraid (x2)
I am here today to talk about the Uplift Mofo Party Plan A plan based on a band A band based on a plan There should be no strings in the land of lands With the Hollywwod jam
You say you're running and you're running And you're running afraid You say you ran across the planet But you couldn't get away The fire in your brain Was driving you insane You were looking for a day In a life that never came So don't tell me that I've got to take a number Cause I've been to that doctor And believe me that's a bummer Here's a one of a kind Convention of the mind And don't forget to mention That it doesn't cost a dime Come as you like And leave any time And one more thing You know it doesn't have to rhyme
Fight like a brave Don't be a slave No one can tell you You've got to be afraid (x5)
|
Bats-toi Comme Un Brave Vous tous frondeurs et démons Cachez-vous derrière vos rochers Baissez votre garde Je ne suis pas ici pour boxer Ce n'est pas un combat décisif Donc jette tes pistolets Tu vois ça ne fait rien D'où tu viens Tu pourrais être de Park Avenue Ou d'un banc du parc Tu pourrais être politicien Ou une princesse salope Mais si tu cherches l'unité Et que tu cherches à unir Serre les poings Serre ton poing et bats toi Pas à ta mort Et pas à ta tombe Je parle de cette liberté Bats toi comme un brave [Refrain] Bats toi comme un brave - Ne sois pas un esclave Personne ne peut te dire d'avoir peur Si tu en as plein le dos D'être malade et fatigué Si tu en as marre de toutes les conneries Et que tu en as marre de tous les mensonges Mieux vaut tard que jamais De redresser les choses Tu sais que le mensonge est mort Donc donne toi une pause Mets-toi bien ça dans la tête Sors le de ta poitrine Enlève le de tes bras Parce qu'il est temps d'un nouveau départ Tu veux arrêter de mourir La vie que tu pourrais vivre Je suis ici pour raconter une histoire Mais je suis aussi ici pour écouter Non je ne suis pas ton prêcheur Et je ne suis pas ton médecin J'essaye juste de t'atteindre Je suis un rebel avec une mission [Refrain] x2 Je suis ici aujourd'hui pour copier l'upflit Un plan basé sur une bande, une bande basée sur un plan Il ne devrait pas en avoir... Sur les terres des terres C'est un jam d'Hollywood Tu sais que tu cours et tu cours Et tu cours appeuré Tu dis courrir à travers le monde Mais tu ne peux t'échapper Le feu dans ton cerveau Te rendait fou Tu attendais un jour Dans une vie qui n'arrivera jamais Donc ne me dis pas ça Je dois prendre un numéro Car j'ai été chez ce docteur Et crois moi c'est un fainéant Il est unique en son genre Convention de l'esprit Et n'oublie pas de préciser Que ça n'a rien coûté Viens quand tu veux Et part quand tu veux Et encore une chose Tu sais que ça n'a pas à rimer [Refrain] x4
Traduction: Speedsophie
|
|
Fire |
Well alright Now dig this
You don't care for me I don't care about that Lock down on a fool I like it like that I have only one burnin' desire Come on let me get all over your fire
Let me stand next to your fire Fire, fire, fire Let me stand next to your fire Fire, smoking fire Let me stand next to your fire Please start a fire Let me stand next to your fire Oh yeah
Ah, huh Now listen to this baby Stop acting so crazy
Say your mom ain't home It ain't my concern Girl don't play with me And you won't get burned I have only one burnin' desire Girl let me do it in your fire
Let me stand next to your fire Fire, smoking fire Let me stand next to your fire Oh do your fire Let me stand next to your fire Please start a fire Let me stand next to your fire Oh yeah
Aw, move over Rover And let Mr Huckleberry take over You know he's bad You know he jams You know he gives it to you Yeah !
That's right Now dig this
You try to give me your money You better save it babe Save it for your rainy day I have only one burnin' desire Girl, let me get all over your fire
Let me stand next to your fire Fire, smoking fire Let me stand next to your fire Please start a fire Let me stand next to your fire Oh do your fire Let me stand next to your fire
You better slide your ass over girl Cause I'm coming to you once And I'm coming to you once real
Wow
|
Feu Bon ok alors Maintenant, mate ca ! Tu ne m'aimes pas, ca m'est égal T'as un nouvel imbécile ! ahh ca me va comme ca Je n'ai qu'un désire brulant Oh est ce que je peux faire l'amour avec ton feu ? [Refrain] Laisse moi rester à coté de ton feu Feu cool cool... (x3) Laisse moi rester à coté de ton feu Oh ouais Maintenant, écoute ca bébé Et arrete d'agir si follement Tu dis que ta mère n'est pas à la maison, ca ne me regarde pas Ne joue juste pas avec moi tout simplement et tu ne te brûleras pas Je n'ai qu'un désir brûlant Oh moi, je vais le faire dans ton feu [Refrain] Oh pousse toi de là Et laisse Mr Huckleberry prendre la relève Tu sais qu'il est méchant, tu sais qu'il se noit, tu sais a qui il le donne C'est vrai... Maintenant mate ça ! Tu essaies de me donner ton argent Tu ferais mieux de le garder bébé Le garder pour tes mauvais jours Je n'ai qu'un seul brûlant désir Est ce que je peux faire l'amour à l'intérieur de ton feu [Refrain] Tu ferais mieux de faire glisser ton cul ailleurs Parce que je passe par un et j'arrive dans la direction où tu dois être...
Traduction: Speedsophie
|
|
Fortune Faded |
They say in chess, you gotta kill the queen And then you mate it Oh I, do you A funny thing, The king who gets himself assassinated Hey now, every time I lose Altitude You took a town by storm The mess you made was nominated Oh I, do you ? Now put away your welcome, Soon you'll find you've overstayed it Hey now, every time I loose Altitude Refrain So divine, hell of elevator All the while My fortune faded Nevermind the consequences of the crime This time My fortune faded The medicated state of mind You find is overrated Oh I, do you ? You saw it all come down and now It's time to imitate it Hey now, every time I lose Altitude [Refrain] Come on God, do I seem bulletproof ? Oooouh Ooooouh [Refrain](x2)
|
Fortune Effacée On dit qu'aux échecs, tu dois tuer la reine Et puis tu la mates Oh moi, et toi ? Une drôle de chose, Le roi qui se fait assassiner Hé maintenant, à chaque fois je perds De l'altitude Tu as fait fureur dans une ville La pagaille que tu as semée a été nominée Oh moi, et toi ? Maintenant range ton hospitalité, Tu trouveras bientôt que tu en as abusé Hé maintenant, à chaque fois je perds De l'altitude Refrain Tellement divin, un sacré ascenseur Pendant tout ce temps, Ma fortune s'est effacée Peu importe les conséquences du crime Cette fois Ma fortune effacée L'état d'esprit traité par des medicaments, Tu le trouves surfait, Oh moi, et toi ? Tu as tout vu arriver et désormais Il est temps de l'imiter Hé maintenant, à chaque fois je perds De l'altitude [Refrain] Allez Dieu, suis-je à l'épreuve des balles ? Oooouh Ooooouh [Refrain](x2)
Traduction Speedsophie
|
|
Freaky Styley |
Fuck'em just to see the look on their face Fuck'em just to see the look on their face (x3)
Say it loud I'm freaky styley And I'm proud
Say it loud I'm freaky styley And I'm proud
Fuck'em just to see the look on their face Fuck'em just to see the look on their face (x11) Say it loud I'm freaky styley And I'm proud
|
Nique les et vois les regards sur leurs visages Dis le haut et fort Je suis bizarrement habillé Et j’en suis fier
|
|
Funky Crime |
Do it!
Why do you do what you do I do what I wanna do Who said you could do what you do I told you who told me to I do what I wanna do I do what I wanna do
Funky crime, funky crime Don't you know funk's color blind Well I've committed a funky crime Against a state of mind
Hey you mister interview I don't have to answer you This is what I grew into Don't judge me and my soul stew Cause funk is my attitude Funk is my attitude
Funky crime, funky crime Don't you know funk's color blind Well I've committed a funky crime Against a state of mind
Barriers of race In the media take place Tellin' you there is no room For what you do don't budge There is no groove to your cold gloom Who made you the judge Always room for funky tunes And yes I funk it up Funk it up
Funky boy Meets a funky girl Make a funky baby Cause the funk is crazy
Why do you do what you do I do what I wanna do Who said you could do what you do I told you who told me to I do what I wanna do I do what I wanna do
Funky crime, funky crime Don't you know funk's color blind Well I've committed a funky crime Against a state of mind
Funky crime Funky crime Funky funky crime The crime is funky
|
Fais le !
Pourquoi fais tu ce que tu fais Je fais ce que j'ai envie Qui t'y a autorisé Je te parle a toi, qui me demande Je fais ce que j'ai envie Je fais ce que j'ai envie
Crime funky, crime funky Tu ne connais pas la couleur de la funk Pourtant on a fait un comité pour en décider Contre un état rempli de tètes pensantes
Hey toi, monsieur le journaliste Je ne te réponds pas encore J'ai grandi dans ce milieu Ne nous juge pas, moi et ma musique Parce j'ai une attitude funk J'ai une attitude funk
Crime funk, crime funk Tu ne connais pas la couleur de la funk Pourtant on a fait un comité pour endécider Contre un état rempli de tètes pensantes
Les barrières que produisent la couleur de la peau Quand les caméras arrivent Et quand ils te disent qu'il n'y a plus de places pour toi Ni pour ce que tu fais ne bouge plus ! Il n'y a pas non plus assez de groove dans les ténèbres Qui te rendent témoin du mal Il devrait toujours y avoir un pièce réservée à la funk Eh oui, je fais de la funk Je fais de la funk
Un mec funky Rencontra son alter ego feminin Ils eurent un bébé funky Tout ca parce que la funk est folle
Pourquoi fais tu ce que tu fais Je fais ce que j'ai envie Qui t'y a autorisé Je te parle a toi, qui me demande Je fais ce que j'ai envie Je fais ce que j'ai envie
Crime funk, crime funk
|
|
Funky Monks |
There are no monks in my band There are no saints in this land I'll be doin' all I can If I die an honest man Confusion is my middle name Ask me again I'll tell you the same Persuaded by one sexy dame No I do not feel no shame
You are on the road Can I get a little lovin' from you Can I get a little bit of that done did do You are on the road Tell me now girl that you need me too Oh, tell me now girl I've got a feeling for you
Every man has certain needs Talkin' about those dirty needs To these needs I must concede Living by my lowly creed Woman please know that I'm good Know that I did all I could But yes it's true likelihood Of being great is not so good
You are on the road Can I get a little lovin' from you Can I get a little bit of that done did do You are on the road Tell me now girl that you need me too Oh, tell me now girl I've got a feeling for you
There are no monks in my band There are no saints in this land I'll be doin' all I can If I die an honest man Virtue slipped into my shoe No I will not misconstrue More rockin' more rockin' doubley do Dancin' down your avenue
You are on the road Can I get a little lovin' from you Can I get a little bit of t hat done did do You are on the road Tell me now girl that you need me too Oh, tell me now girl I've got a feeling for you
|
Il n’y a pas de moines dans mon groupe Il n’y a pas de saints par ici Je ferais tout ce que je pourrais Si je meurs en homme honnête Confusion est mon pseudonyme Demande-moi encore, je te dirais la même chose Persuadé par une femme sexy Non je ne ressens aucune honte Tu es sur la route Est-ce que je peux te donner un peu de mon amour Est-ce que j’ai pris un peu de fais a fait fait Tu es sur la route Fille, dis moi maintenant que tu veux de moi Oh ! Dis le moi là car tu me plais beaucoup Les hommes ont certains besoins Je parle bien de ces besoins dégueu Je vis plutôt modestement Madame, s’il te plait sache que je suis bon Sache que je fais ce que je peux Mais oui c’est vrai les probabilités De devenir bon ne sont pas très bonnes Tu es sur la route Est-ce que je peux te donner un peu de mon amour Est-ce que j’ai pris un peu de fais a fait fait Tu es sur la route Fille, dis moi maintenant que tu veux de moi Oh ! Dis le moi là car tu me plais beaucoup Il n’y a pas de moines dans mon groupe Il n’y a pas de saints par ici Je ferai tout ce que je pourrai Si je meurs en homme honnête La vertu dors dans ma chaussure non, j’interprète tout très bien Plus de rock plus de rock doublement fait En dansant dans ton avenue
|
G | Titres | | |
|
Get On Top |
Get On Top Get on top Hit me Come get me I bite but she bit me
Gorilla cuntilla Sammy D and Salmonella Come with me cause I'm an ass killer You're ill but I'm iller I'll malinger on your block and Give the finger to a cop and Pick a lock before I knock and See you up to get on top
Get on top Complications of my mastermind Last temptation of my kind Extra planetary sign When do we align All in time Right on
Get up Come sit up I light but she lit up
Grass Hopper show stopper The life of a Wife Swapper Come with me cause I'm a big bopper You do but I wopper Exterminate my cause You want me draw some straws Be the one to see my flaws Make me bleed with painted claws
Get on top Complications of my mastermind Last temptation of my kind Extra planetary sign When do we align All in time Right on
Get on top Get on top Hit me Come get me I bite but she bit me
Speed Baller Rhodes Scholar Bottom bitch and a Bottom Dollar Come with me cause I'm a free faller You hoot but I holler I'll malinger on your block and Give the finger to a cop and Pick a lock before I knock and See you up to get on top
Get on top Get on top Get on top Get on top
|
Aller au sommet Aller au sommet Blesse-moi Viens me prendre Je mords mais elle m’a mordu Gorilla, Cuntilla Sammy D and Salmonella Viens avec moi, je suis un putain de tueur Tu es malade mais je le suis plus Je me ferai passer pour malade sur ton lit et Tu donneras ton doigt a un flic et Déverrouille la serrure avant que je frappe et Fonds-toi dans la masse pour atteindre le sommet Aller au sommet Un casse-tête qui se complique Les dernières volontés de mon corps Un signe extraterrestre Quand les planètes s’alignent Pile a l’heure Parfait Lève-toi Viens t’assoir Je brille mais elle brille plus Grass Hopper montre le loquet La vie d’une Femme Swapper Viens avec moi, je suis un grand bopper Tu l’as fait mais je ne le croyais pas Extermine moi et ce que je fais Tu voudrais dessiner de la paille Etre la première à voir mes défauts Me faire saigner avec des clous peints Aller au sommet Un casse-tête qui se complique Les dernières volontés de mon corps Un signe extraterrestre Quand on s’aligne Pile à l’heure Parfait Aller au sommet Aller au sommet Blesse-moi Viens me prendre Je mords mais elle m’a mordu Speed Baller Rhodes Scholar La pute d’à côté et le dollar Viens avec moi, je suis un vaniteux libre Tu sais huer mais je hue mieux Je ferais le malade dans ton lit et Tu donneras ton doigt aux flics et
|
|
Give It Away |
Hah, hah!
What I've got you've got to give it to your momma What I've got you've got to give it to your papa What I've got you've got to give it to your daughter You do a little dance and then you drink a little water What I've got you've got to get it put it in you What I've got you've got to get it put it in you What I've got you've got to get it put it in you Reeling with the feeling don't stop continue Realize that I don't wanna be a miser Confide with Sly you'll be the wiser Young blood is the lovin' upriser How come everybody wanna keep it like the Kaiser?
Give it away, give it away, give it away now Give it away, give it away, give it away now Give it away, give it away, give it away now I can't tell if I'm a king-pin or a pauper
Greedy little people in a sea of distress Keep your more to receive your less Unimpressed by material excess Love is free, love me, say "Hell yes" Lowbrow but I rock a little know-how No time for the piggies or the housegrow Get smart, get down with the pow-wow Never been a better time than right now Bob Marley, a poet and a prophet Bob Marley taught me how to off it Bob Marley walkin' like he talk it Goodness me can't you see I'm gonna cough it?
Give it away, give it away, give it away now Give it away, give it away, give it away now Give it away, give it away, give it away now Oh, oh yeah!
Give it away, give it away, give it away now Give it away, give it away, give it away now Give it away, give it away, give it away now I can't tell if I'm a king-pin or a pauper
Lucky me swimmin' in my ability Dancin' down on life with agility Come and drink it up from my fertility Blessed with a bucket of lucky mobolity My Mom, I love her cause she loves me Long gone are the times when she scrub me Feelin' good my brother gonna hug me Drink my juice, young love, chug-a-lug me There's a river born to be a giver Keep you warm, won't let you shiver His heart is never gonna wither Come on everybody, time to deliver
Give it away, give it away, give it away now Give it away, give it away, give it away now Give it away, give it away, give it away now I can't tell if I'm a king-pin or a pauper
What I've got you've got to give it to your momma What I've got you've got to give it to your papa What I've got you've got to give it to your daughter You do a little dance and then you drink a little water What I've got you've got to get it put it in you What I've got you've got to get it put it in you What I've got you've got to get it put it in you Reeling with the feeling don't stop continue Realize that I don't wanna be a miser Confide with Sly you'll be the wiser Young blood is the lovin' upriser How come everybody wanna keep it like the Kaiser?
Give it away, give it away, give it away now Give it away, give it away, give it away now Give it away, give it away, give it away now Give it away, give it away, give it away now
Give it away now (x20)
Give it away Now
|
Offre-le Ce que j'ai tu dois l'offrir à ta mère Ce que j'ai tu dois l'offrir à ton père Ce que j'ai tu dois l'offrir à ta fille Tu fais une petite danse et ensuite tu bois un peu d'eau Ce que j'ai tu dois le prendre et le mettre en toi Ce que j'ai tu dois le prendre et le mettre en toi Ce que j'ai tu dois le prendre et le mettre en toi Tournoyant avec le sentiment n'arrête pas continue Réalise que je ne veux pas être un avare Confie toi avec ruse tu seras le plus avancé Jeune sang est l'insurrecteur amoureux Comment ce fait-il que tout le monde veuille le garder comme le kaiser Refrain : Offre le offre le offre le maintenant (x3) Je ne peux dire si je suis un roi de la drague ou un ringard Avide petit peuple dans une mer de détresse Garde ton plus pour recevoir ton moins Pas impressioné par tes excès matériels L'amour est gratuit aime moi dis "Oui l'Enfer" Je suis un prolo mais je rock tu ne peux pas imaginer Pas de temps pour les poulets ou le commissariat Sois élégant descends avec le pow-wow Il n'y a jamais eu de meilleur moment que maintenant Bob Marley poète et prophète Bob Marley m'a appris comment l'éviter Bob Marley marche comme il le parle Ma bonté ne peux tu voir que je vais la cracher Refrain Je suis chanceux nageant dans mon habileté Dansant sur la vie avec agilité Viens et bois de ma fertilité Béni avec un seau de chanceuse mobilité Ma mère je l'aime car elle m'aime Il est loin le temps où elle me frottait Je me sens bien mon frère va m'embrasser Bois mon jus jeune amour cajole moi Il y a une rivière née pour être généreuse Qui te garde au chaud ne te laissera pas greloter Son coeur ne se dessèchera jamais Allez tout le monde il est temps de se délivrer Refrain Offre le, offre le, offre le maintenant (x4) Offre le maintenant (x20)
Traduction : Speedsophie
|
|
Go Robot |
I called the teacher ’cause I wanted to confess it now Can I make the time for you to come and get it blessed some how She spoke to me in such a simple and decisive tone Her sweet admission left me feeling in position from
I don’t take these things so personal Anymore, Anymore I don’t think it’s irreversible Anymore
Somebody hooted and they hollered can I buy a vowel Don’t let her catch you in the act of throwing in the towel And when it’s not as it appears to be, the flagrant foul Can I put my fingers in your mouth before you start to growl
I don’t think that it’s so terrible Anymore, Anymore I don’t think that it’s unbearable Anymore
Tell me now, I know that it just won’t stop You will find your flow when you go robot I want to thank you and spank you upon your silver skin Robots don’t care where I’ve been You’ve got to choose it to use it, so let me plug it in Robots are my next of kin
Sometimes I feel like I’m a sentimental trooper She cried so hard, you know she looked like Alice Cooper
I don’t think that it’s so personal Anymore, Anymore I don’t think it’s irreversible Anymore
Tell me now, I know that it just won’t stop You will find your flow when you go robot
I want to thank you and spank you upon your silver skin Robots don’t care where I’ve been You’ve got to choose it to use it, so let me plug it in Robots are my next of kin
I’m kissing high and low Our body’s like two dominoes Can I come and get you when I hit you in your party clothes Let’s turn this cosplay holiday, what we obey And now we’re welcoming each other to this cabaret
I don’t think that it’s so terrible Anymore, Anymore I don’t think that it’s unbearable Anymore
Tell me now, I know that it just won’t stop You will find your flow when you go robot I want to thank you and spank you upon your silver skin Robots don’t care where I’ve been You’ve got to choose it to use it, so let me plug it in Robots are my next of kin
|
GO ROBOT
J’ai appelé le professeur parce que je voulais me confesser maintenant, Puis je prendre le temps et de le rendre heureux d’une certaine manière, Elle m’a parlé sur un ton si simple et décidé Son doux aveu m’a laissé dans une telle position que,
Je ne prends pas ces choses de manière si personnelle, plus maintenant, plus maintenant, Je ne pense pas que ce soit irréversible Plus maintenant,
Quelqu’un a hué et ils ont crié « Je peux acheter une voyelle ? » Ne la laisse pas te prendre à jeter l’éponge Et quand ce n’est pas ce que ça semble être, la faute flagrante, Je peux mettre mes doigts dans ta bouche avant que tu ne commences à grogner?
Je ne pense pas que ce soit si terrible, Plus maintenant, plus maintenant, Je ne pense pas que ce soit insupportable, Plus maintenant,
Dis moi maintenant, je sais que ça ne s’arrêtera pas, Tu trouveras ton flow quand tu sera en route robot, Je veux te remercier et te fesser sur ta peau d’argent, Les robots se fichent d’où j’ai été
Tu dois le choisir pour l’utiliser, alors laisse moi le brancher, Les robots sont mes parents proches,
J’embrasse en haut et en bas, Nos corps comme deux dominos, Je peux venir et t’avoir quand je touche tes habits de fête ? Que ces vacances costumées soient ce à quoi nous obéissons, Et maintenant, nous nous accueillons ensemble dans ce cabaret,
Je ne pense pas que ce soit si terrible, Plus maintenant, plus maintenant, Je ne pense pas que ce soit insupportable, Plus maintenant,
Dis moi maintenant, je sais que ça ne s’arrêtera pas, Tu trouveras ton flow quand tu sera en route robot, Je veux te remercier et te fesser sur ta peau d’argent, Les robots se fichent d’où j’ai été
Tu dois le choisir pour l’utiliser, alors laisse moi le brancher, Les robots sont mes parents proches,
Traduction: Elisa
|
|
Goodbye Angels |
Suicide a month before I met you Deep regrets, I never could forget you Somehow you made your way to my decade Ayo ayo ayo ayo my girl In the sun, I see you with your guard down Number one, you’re moving to a hard town Do not dismiss the promise that you made me Ayo ayo ayo ayo, my time Overkill you took another red pill On the sheet is everything that you spilled We are the ones you want to know right now Ayo ayo ayo ayo, black light Come again to murder your report card Just a friend to kiss you in the court yard You are the one I want to be stuck with Ayo ayo ayo ayo big fight Favor Some Way too young Slave to none Way too young Say goodbye my love I can see it in your soul Say goodbye my love Thought that I could make you whole Let your lover sail Death was made to fail Sticky fingers find the way to take her Crumple up another piece of paper I know your days are numbered when it comes to Ayo ayo ayo ayo this life Slip away into the solar system Straighter rays, you find a way to twist them Some like it dark and now I know where to Ayo ayo ayo ayo find you Serpentine, I think she was an Aussie Bloody hell, a common kamikaze Give up the ghost before you go under Ayo ayo ayo ayo wonder Kicking hard and looking for a rescue Watch me starve was never to impress you?I would have killed the part of me to have you Ayo ayo ayo ayo story Say goodbye my love I can see it in your soul Say goodbye my love Thought that I could make you whole Let your lover sail Death was made to fail Babe I know love is a funny thing Born to die in the eternal spring Your flickering is more than just a small flame Welcome to the party, it’s a ball game Pick up the stick it’s time to get hit with Ayo ayo ayo ayo my bat Suicide is never going to save you When I cried, it was because I came too You are the one I want to know right now Ayo ayo ayo ayo kiss this
|
Au revoir les anges
Suicide un mois avant de te rencontrer Profonds regrets, je ne pourrai jamais t’oublier D’une manière ou d’une autre tu t’es dirigée vers ma décennie Ayo* ayo ayo ayo ma fille
Au soleil, je te vois avec ta garde baissée Numéro un, tu vas dans une ville difficile Ne brise pas la promesse que tu m’as faite Ayo ayo ayo ayo, mon époque
Excès, tu as pris une autre pilule rouge Sur le drap il y a tout ce que tu as renversé Nous sommes ceux que tu veux connaitre maintenant Ayo ayo ayo ayo, lumière noire
Reviens pour tuer ton carnet de notes Juste un ami pour t’embrasser dans la cour Tu es celle avec qui j’aimerais être coincé Ayo ayo ayo ayo grosse bagarre
Préfère quelques-uns Bien trop jeunes Esclave pour personne Bien trop jeune
Dis au revoir mon amour Je peux le voir dans ton âme Dis au revoir mon amour Je pensais pouvoir te combler Laisse ton amant partir La mort était faite pour perdre
Des doigts collants trouvent le moyen de la prendre Froissant un autre morceau de papier Je sais que tes jours sont comptés quand il s’agit de Ayo ayo ayo ayo cette vie
Disparais dans le système solaire Les rayons les plus droits, tu trouveras un moyen de les tordre Certains l’aiment sombre et maintenant je sais où Ayo ayo ayo ayo te trouver
Sinueuse, je crois qu’elle était australienne Putain, une kamikaze ordinaire Abandonne le fantôme avant de couler Ayo ayo ayo ayo miracle
Frappant fort et cherchant du secours Me regarder m’affamer n’a jamais été pour t’impressionner tu aurais dû tuer une partie de moi pour t’avoir Ayo ayo ayo ayo histoire
Dis au revoir mon amour Je peux le voir dans ton âme Dis au revoir mon amour Je pensais pouvoir te combler Laisse ton amant partir La mort était faite pour perdre
Bébé je sais que l’amour est une chose étonnante Née pour mourir dans l’éternel printemps
Ta lumière vacillante est plus qu’une simple petite flamme Bienvenue à la fête, c’est une nouvelle donne Prends le bâton il est temps de te faire battre avec Ayo ayo ayo ayo ma batte
Le suicide ne va jamais te sauver Quand j’ai pleuré, c’est parce que je suis venu aussi Tu es celle que je veux connaitre maintenant Ayo ayo ayo ayo embrasse ça
*Hey you
|
H | Titres | | |
|
Handful |
I wanna splash some water all over my face I'll stick and move, you know, I don't feel no disgrace I'll take it all off so everyone can see The damage that I am, all the troubles that I'll be
Someone to roll me right over Handful of love when it's time to get older
There's a chapter in my book that I don't want you to read There's a chapter in my life where I failed to succeed I wanna take your smell inside my dirty mind You put a spell on me, no, I'm not the dying kind
Someone to roll me right over Handful of love when it's time to get older
Someone to love for the rest of your days Out on the road Sky turns to water and night into days Someone to hold
I need to see you coming around my front door It don't matter why nah-nah-nah-nah-nah, it don't mater what for Let's turn your body into a drive-in movie screen You can shoot them all down so they won't steal my dream
Someone to roll me right over Handful of love when it's time to get older
Someone to love for the rest of your days Out on the road Sky turns to water and night into days Someone to hold
I wanna splash a little love on your face You fill me right up, you put me in my place God only knows what she's got up her sleeve God only goes to the places that we need
Someone to roll me right over Handful of love when it's time to get older Someone to roll me right over Handful of love when it's time
|
Je veux me mettre de l'eau sur le visage. Je vais rester et bouger, tu sais, je n'ai pas honte. Je vais tout enlever pour que tout le monde puisse voir Les dégâts que je suis, tous les problèmes que je vais avoir
Quelqu'un pour me faire rouler Une poignée d'amour quand il est temps de vieillir
Il y a un chapitre de mon livre que je ne veux pas que tu lises. Il y a un chapitre dans ma vie où j'ai échoué pour réussir. Je veux prendre ton odeur dans mon esprit sale Tu m'as jeté un sort, non, je ne suis pas du genre à mourir
Quelqu'un pour me faire rouler Une poignée d'amour quand il est temps de vieillir
Quelqu'un à aimer pour le reste de tes jours Sur la route Le ciel se transforme en eau et la nuit en jours Quelqu'un à serrer dans ses bras
J'ai besoin de te voir passer ma porte d'entrée Peu importe pourquoi, nah-nah-nah-nah-nah, peu importe pourquoi. Transformons ton corps en un écran de cinéma en plein air. Tu peux les abattre tous pour qu'ils ne volent pas mon rêve
Quelqu'un pour me faire rouler Une poignée d'amour quand il est temps de vieillir
Quelqu'un à aimer pour le reste de tes jours Sur la route Le ciel se transforme en eau et la nuit en jours Quelqu'un à serrer dans ses bras
Je veux éclabousser un peu d'amour sur ton visage Tu me remplis, tu me remets à ma place. Dieu seul sait ce qu'elle a dans sa manche. Dieu ne va que dans les endroits dont on a besoin
Quelqu'un pour me faire rouler Une poignée d'amour quand il est temps de vieillir Quelqu'un pour me faire rouler Une poignée d'amour quand il est temps
|
|
Happiness Loves Company |
Stop marching 'cause you think you shot to number one, Counting days and skipping your stones into the sun. Overrated on the form it goes to where you turn, I'll be yours tonight, Living the dream of a meteorite!
Stop jumping 'cause we got something to say, yeah Young lovers keep it pumping in the streets of L.A., yeah
Short stroking butterfly, Better to go for broke. What you're smoking maryjane? It doesn't make you choke. Jumping the fence, riding the waves, Can you take a joke? I'll be yours today, Living the dream with a capital K!
Stop jumping 'cause we got something to say, yeah Young lovers keep it pumping in the streets of L.A., yeah
Tell me now, tell you how, Just show me where to sit.
Make time for love and your happiness. The mothers of invention are the best. We all learn and struggle with some loneliness. A tender mess for everyone I guess. I guess.
Half blinded, I'm reminded how to find myself Nickel and dime I think, It's time to play some musical chairs. Dirty laundry, what a wandering, Ask her if she cares. I'll be yours and more, Better than ever like never before!
Stop jumping 'cause we got something to say, yeah Young lovers keep it pumping in the streets of L.A.
Make time for love and your happiness. The mothers of invention are the best. We all know and struggle with some loneliness. A tender mess for everyone I guess. I guess.
Sweet talking, theres a marker, To your part of town. Never again, We're trying to see your love supremed and bound. Is it ever meant to be, And is it so profound? Is it you and me play it to one make history. A history.
Said yeah, Oh yeah. Said yeah, Oh yeah. Said oh yeah, Oh yeah!
|
Joie partagée est doublée
Tu penses être devenu le n°1, mais arrête ta marche de la victoire, Tu comptes les jours, tu jettes des pierres vers le soleil Trop vieux, dominé, Est-ce que ça pèse une tonne, Je t'appartiendrai ce soir, Vivant la vie d'une météorite!
Commence à sauter, on a un truc à te dire Les jeunes amoureux continuent leur truc dans les rues de LA
Baiser en prenant tout son temps ne me transporte pas, Autant y aller franchement. Qu'est-ce que u fumes Marie Jeanne? Tu ne t'étouffes pas avec? Tu sautes les haies, tu surfes sur les balustrades, tu comprends l'humour? Je serai à toi aujourd'hui Je vivrai le rêve avec un K majuscule
Dis-moi maintenant, je te dis comment, Montre-moi juste où je l'envoyer.
Prends le temps pour l'amour et le bonheur Les Mothers Of Inventions sont géniaux.
On est tous au courant, on se bat contre la solitude Un doux bordel pour tout le monde je suppose Je suppose
A moitié aveuglé Je me rappelle où est l'escalier
Une pièce de cinq cents, une pièce de dix Je pense qu'il est temps de jouer aux chaises musicales Laver son linge sale Quel dilemme Demande-lui si ça l'intéresse Je serai à toi et plus encore Mieux que jamais, comme jamais je ne l'ai été
Des mots doux Alors que je marche dans ton quartier Est-ce qu'on trouvera le Love Supreme de Johnny C? Est-ce que c'est écrit Et est-ce si profond Est-ce que c'est toi et moi Un milliard contre un font l'histoire
Traduction: VampireSugarJunkie
|
|
Hard To Concentrate |
hustle, bustle and so much muscle awww cells about to separate and i find it hard to concentrate and temporary this cash and carry I'm stepping up to indicate the time has come to deviate and all i want is for you to be happy and take this moment to make you my family and finally you have found something perfect and finally you have found death defying this mess I'm buying it's raining down with love and hate and i find it hard to motivate and estuary is blessed but scary your hearts about to palpitate and I'm not about to hesitate and one to treasure the rest of your days here and give you pleasure in so many ways dear and finally you have found something perfect and finally you have found......here we go do you want me to show up for duty and serve this woman and honor her beauty and finally you have found something perfect and finally you have found........yourself with me......will you...agree...to take this man...into your world... and now...we are as one.... my lone ranger the heat exchanger is living in this figure eight and I'll do my best to recreate and sweet precision and soft collision awww hearts about to palpitate and i find it hard to separate and all i want is for you to be happy and take this woman and make you my family and finally you have found someone perfect and finally you have found......yourself
|
Difficile Convergence
un va-et-vient et tant de force des cellules prêtes à se diviser et je trouve difficile de les rassembler et
momentané ce libre service j'intensifie mes efforts pour me faire remarquer le moment est venu de s'écarter et
tout ce que je veux c'est que tu sois heureuse et saisir cet instant pour faire de toi ma famille et tu as enfin trouvé le complément tu as enfin trouvé
téméraire ce chaos que je m'offre (1) ce chaos qui arrose d'amour et de haine et je trouve difficile de me motiver et
l'estuaire est sacré mais apeuré ton coeur est prêt à palpiter et je ne suis pas prêt à hésiter et
être celui à chérir le reste de tes jours ici et te faire plaisir de tant de manières ma chérie et tu as enfin trouvé l'idéal tu as enfin trouvé... ça y est voulez-vous que je vous révèle ma mission et que je serve cette femme, que j'honore sa beauté et tu as enfin trouvé la vérité tu t'es enfin trouvé(e)... toi
Avec moi... seras-tu... d'accord... pour accueillir cet homme... dans ton monde... et désormais... nous ne formons plus qu'un...
mon unique guide le fil conducteur de la flamme réside dans cette figure de huit (2) et je ferai de mon mieux pour la reproduire et
adorable précision et tendre abordage des coeurs prêts à palpiter et je trouve difficile de se séparer et
tout ce que je veux c'est que tu sois heureux et (3) accueillir cette femme et faire de toi ma famille et tu as enfin trouvé quelqu'un de parfait tu t'es enfin trouvé(e)... toi
(1) play on words 'to buy it' ? ('passer l'arme à gauche' in french) (2) my today's choice is that the figure eight is a knot (3) my today's choice is that in this line he talks to his future child
Traduction: Cathippolyte
|
|
Here Ever After |
I was brave and I love my 'cuz She was waving that dope man up Banged a mom 'cause I see no future Sat her down when I poured that tea I don't know 'cuz I got big temper Sick close to my rainbow side Candy corn and that dancing leopard That's all folks, that's all
She's the kinda girl Who make you wanna go faster now She's the kinda girl Who make you steal your child She's the kind of girl She's in the here ever after now There's a cry for help And I don't deny
I don't know But it's finally just one more mile Peaches are sold And all giving up on that Humpty style At the Caldwell cross from black top She's Eurasian, met her at the Quick Stop We danced at Tito's Go Go Girlfriend's back, now she's gone solo
She's the kinda girl Who make you wanna go faster now She's the kinda girl Who make you steal your child She's the kind of girl She's in the here ever after now There's a cry for help And I don't deny
Wet my beak and I give it up To that drugstore nose, so unique And I live it up 'till that Liquor store close in the laundry Queen ballistic, mangy face With the messed up lipstick My thing is blacked out loco Smoke and tears, now take my photo
She's the kinda girl Who make you wanna go faster now She's the kinda girl Who make you steal your child She's the kind of girl She's in the here ever after now There's a cry for help And I don't deny
Bangin' hard with those daddy issues Hanging out with that Chevron dude Knocked her out so I let her kiss you Redneck fights, Hercules bit you Big box hoppin' on detox Fast food trash when you're livin' in the crosswalk Catch me out like motel hoes do Blood on my fries, now that's my go to
She's the kinda girl Who make you wanna go faster now She's the kinda girl Who make you steal your child She's the kind of girl She's in the here ever after now There's a cry for help And I don't deny I don't deny
|
J'ai été courageux et j'aime ma cousine. Elle faisait signe à ce drogué Je me suis tapé une mère parce que je ne vois pas d'avenir Je l'ai fait asseoir quand j'ai versé le thé Je ne sais pas parce que j'ai un gros caractère Malade près de mon côté arc-en-ciel Des bonbons et un léopard qui danse C'est tout, mesdames et messieurs, c'est tout.
C'est le genre de fille Qui vous donne envie d'aller plus vite maintenant C'est le genre de fille Qui vous fait voler votre enfant C'est le genre de fille Qui est dans l'ici et après maintenant Il y a un appel à l'aide Et je ne nie pas
Je ne sais pas Mais c'est finalement juste un kilomètre de plus Les pêches sont vendues Et tous abandonnent le style Humpty. Au croisement de Caldwell et de Black Top Elle est eurasienne, je l'ai rencontrée au Quick Stop. On a dansé au Tito's Go Go. La petite amie est de retour, maintenant elle est en solo.
C'est le genre de fille Qui te donne envie d'aller plus vite maintenant C'est le genre de fille Qui vous fait voler votre enfant C'est le genre de fille Qui est dans l'ici et après maintenant Il y a un appel à l'aide Et je ne nie pas
Je mouille mon bec et j'abandonne À ce nez de pharmacie, si unique Et je vis jusqu'à ce que Le magasin d'alcools ferme dans la blanchisserie La reine balistique, le visage galeux Avec le rouge à lèvres raté Mon truc, c'est le black out loco Fumée et larmes, maintenant prends ma photo
C'est le genre de fille Qui te donne envie d'aller plus vite maintenant C'est le genre de fille Qui vous fait voler votre enfant C'est le genre de fille Qui est dans l'ici et après maintenant Il y a un appel à l'aide Et je ne nie pas
Je baise fort avec ces problèmes de père Traîner avec ce type de Chevron Je l'ai assommée pour la laisser t'embrasser Des bagarres de beaufs, Hercule t'a mordu Une grosse boîte qui saute sur la désintoxication Des déchets de fast-food quand tu vis sur le passage clouté Attrape-moi comme les putes de motel le font Du sang sur mes frites, c'est ce que je fais.
C'est le genre de fille Qui te donne envie d'aller plus vite maintenant C'est le genre de fille Qui vous fait voler votre enfant C'est le genre de fille Qui est dans l'ici et après maintenant Il y a un appel à l'aide Et je ne nie pas Je ne nie pas
|
|
Higher Ground |
People keep on learnin' Soldiers keep on warrin' World keep on turnin' Cause it won't be too long
Powers keep on lyin' While your people keep on dyin' World keep on turnin' Cause it won't be too long
I'm so darn glad he let me try it again Cause my last time on earth I lived a whole world of sin I'm so glad that I know more than I knew then Gonna keep on tryin' Till I reach the highest ground
Teachers keep on teachin' Preachers keep on preachin' World keep on turnin' Cause it won't be too long Oh no
Lovers keep on lovin' While believers keep on believin' Sleepers just stop sleepin' Cause it won't be too long Oh no
I'm so darn glad he let me try it again Cause my last time on earth I lived a whole world of sin I'm so glad that I know more than I knew then Gonna keep on tryin' Till I reach the highest ground
And Stevie knows that, uh, nobody's gonna bring me down Till I reach the highest ground Cause me and Stevie, see, we're gonna be sailin' on the fucking funky sound Till I reach the highest ground Bustin' out and I'll break you out, Cause I'm sailin' on Till I reach the highest ground Just, uh, sailin' on sailin' on the higher ground Till I reach the highest ground
|
Un Esprit Plus Évolué Peuple, continue d'apprendre Soldats, continuez de faire la guerre Monde, continue de tourner Car cela ne durera plus tres longtemps Pouvoirs, continuez de mentir Pendant que votre peuple continue de mourir Monde, continue de tourner 'Car cela ne durera plus tres longtemps [Refrain] Bon sang ce que je suis content qu'il m'ait permis de retenter ma chance Car à mon dernier passage sur terre, j'ai vécu dans un monde de péchés Je suis si content d'en savoir plus que je n'en savais à cette époque là J'vais continuer d'essayer Jusqu' à ce que j'atteigne la forme d' ésprit la plus évoluée Enseignants, continuez d'enseigner Prêcheurs, continuez de prêcher Monde, continue de tourner Car cela ne durera plus tres longtemps Oh, non Amants, continuez d aimer Pendant que les croyants, continuent de croire Dormeurs, arrêtez de dormir Car cela ne durera plus tres longtemps Oh, non [Refrain]... (voix parlée) Et Stevie sait que, uh, personne ne me fera baisser les bras (jusqu' à ce que j'atteigne la forme d' ésprit la plus évoluée) (voix parlée) Car moi et Stevie, tu voix, on va naviguer sur le son Funky (jusqu' à ce que j'atteigne la forme d' ésprit la plus évoluée) (voix parlée) On s'engueule et je romprai, car je navigue sur (jusqu' à ce que j'atteigne la forme d' esprit la plus évoluée) (voix parlée) Uh, je navigue, je navigue sur la forme d' esprit la plus évoluée (jusqu' à ce que j'atteigne la forme d' ésprit la plus évoluée)
Traduction: Speedsophie
|
|
Higher Ground (12" Vocal) |
People keep on learnin' Soldiers keep on warrin' World keep on turnin' Cause it won't be too long Powers keep on lyin' While your people keep on dyin' World keep on turnin' Cause it won't be too long I'm so darn glad he let me try it again Cause my last time on earth I lived a whole world of sin I'm so glad that I know more than I knew then Gonna keep on tryin' Till I reach the highest ground Teachers keep on teachin' Preachers keep on preachin' World keep on turnin' Cause it won't be too long Oh no Lovers keep on lovin' While believers keep on believin' Sleepers just stop sleepin' Cause it won't be too long Oh no I'm so darn glad he let me try it again Cause my last time on earth I lived a whole world of sin I'm so glad that I know more than I knew then Gonna keep on tryin' Till I reach the highest ground And Stevie knows that, uh, nobody's gonna bring me down Till I reach the highest ground Cause me and Stevie, see, we're gonna be sailin' on the fucking funky sound Till I reach the highest ground Bustin' out and I'll break you out, Cause I'm sailin' on Till I reach the highest ground Just, uh, sailin' on sailin' on the higher ground Till I reach the highest ground
|
Un Esprit Plus Évolué Peuple, continue d'apprendre Soldats, continuez de faire la guerre Monde, continue de tourner Car cela ne durera plus tres longtemps Pouvoirs, continuez de mentir Pendant que votre peuple continue de mourir Monde, continue de tourner 'Car cela ne durera plus tres longtemps [Refrain] Bon sang ce que je suis content qu'il m'ait permis de retenter ma chance Car à mon dernier passage sur terre, j'ai vécu dans un monde de péchés Je suis si content d'en savoir plus que je n'en savais à cette époque là J'vais continuer d'essayer Jusqu' à ce que j'atteigne la forme d' ésprit la plus évoluée Enseignants, continuez d'enseigner Prêcheurs, continuez de prêcher Monde, continue de tourner Car cela ne durera plus tres longtemps Oh, non Amants, continuez d aimer Pendant que les croyants, continuent de croire Dormeurs, arrêtez de dormir Car cela ne durera plus tres longtemps Oh, non [Refrain]... (voix parlée) Et Stevie sait que, uh, personne ne me fera baisser les bras (jusqu' à ce que j'atteigne la forme d' ésprit la plus évoluée) (voix parlée) Car moi et Stevie, tu voix, on va naviguer sur le son Funky (jusqu' à ce que j'atteigne la forme d' ésprit la plus évoluée) (voix parlée) On s'engueule et je romprai, car je navigue sur (jusqu' à ce que j'atteigne la forme d' esprit la plus évoluée) (voix parlée) Uh, je navigue, je navigue sur la forme d' esprit la plus évoluée (jusqu' à ce que j'atteigne la forme d' ésprit la plus évoluée)
Traduction: Speedsophie
|
|
Higher Ground (Daddy-O-Mix) |
People keep on learnin' Soldiers keep on warrin' World keep on turnin' Cause it won't be too long Powers keep on lyin' While your people keep on dyin' World keep on turnin' Cause it won't be too long I'm so darn glad he let me try it again Cause my last time on earth I lived a whole world of sin I'm so glad that I know more than I knew then Gonna keep on tryin' Till I reach the highest ground Teachers keep on teachin' Preachers keep on preachin' World keep on turnin' Cause it won't be too long Oh no Lovers keep on lovin' While believers keep on believin' Sleepers just stop sleepin' Cause it won't be too long Oh no I'm so darn glad he let me try it again Cause my last time on earth I lived a whole world of sin I'm so glad that I know more than I knew then Gonna keep on tryin' Till I reach the highest ground And Stevie knows that, uh, nobody's gonna bring me down Till I reach the highest ground Cause me and Stevie, see, we're gonna be sailin' on the fucking funky sound Till I reach the highest ground Bustin' out and I'll break you out, Cause I'm sailin' on Till I reach the highest ground Just, uh, sailin' on sailin' on the higher ground Till I reach the highest ground
|
Un Esprit Plus Évolué Peuple, continue d'apprendre Soldats, continuez de faire la guerre Monde, continue de tourner Car cela ne durera plus tres longtemps Pouvoirs, continuez de mentir Pendant que votre peuple continue de mourir Monde, continue de tourner 'Car cela ne durera plus tres longtemps [Refrain] Bon sang ce que je suis content qu'il m'ait permis de retenter ma chance Car à mon dernier passage sur terre, j'ai vécu dans un monde de péchés Je suis si content d'en savoir plus que je n'en savais à cette époque là J'vais continuer d'essayer Jusqu' à ce que j'atteigne la forme d' ésprit la plus évoluée Enseignants, continuez d'enseigner Prêcheurs, continuez de prêcher Monde, continue de tourner Car cela ne durera plus tres longtemps Oh, non Amants, continuez d aimer Pendant que les croyants, continuent de croire Dormeurs, arrêtez de dormir Car cela ne durera plus tres longtemps Oh, non [Refrain]... (voix parlée) Et Stevie sait que, uh, personne ne me fera baisser les bras (jusqu' à ce que j'atteigne la forme d' ésprit la plus évoluée) (voix parlée) Car moi et Stevie, tu voix, on va naviguer sur le son Funky (jusqu' à ce que j'atteigne la forme d' ésprit la plus évoluée) (voix parlée) On s'engueule et je romprai, car je navigue sur (jusqu' à ce que j'atteigne la forme d' esprit la plus évoluée) (voix parlée) Uh, je navigue, je navigue sur la forme d' esprit la plus évoluée (jusqu' à ce que j'atteigne la forme d' ésprit la plus évoluée)
Traduction: Speedsophie
|
I | Titres | | |
|
I Could Die For You |
Something inside the cards I know is right Don't want to live Somebody elses life This is what I wanna be And this is what I give to you Because I get it free She smiles while I do my time I could die for you Oh this life I choose I'm here to be your only go-between To tell you of the sights These eyes have seen What I really want to do is Turn it into motion Beauty that I can abuse You know that I'd use my senses to You can see that It's only everywhere I'd take it all and then I'd find a way to share Come along and go Along with me Wander with me Yo It's all for free I could die for you Whatchu wanna do Oh this life I choose I could die for you Whatchu wanna do Oh this life I choose Come again and tell me Where you want to go What it means for me To be with you alone Close the door and No one has to know How we are Come along and go Along with me Wander with me Yo It's all for free I could die for you Whatchu wanna do Oh this life I choose I could die for you Whatchu wanna do Oh this life I choose Make me wanna say I could die for you Whatchu wanna do Oh this life I choose I could die for you Whatchu wanna do Oh this life I choose
|
Quelque chose dans les cartes Que je sais vrai Qui ne veut pas vivre La vie d'un autre C'est ce que je veux devenir Et c'est ce que je veux te donner Parce que je l'ai eu gratuitement Elle sourit quand je prends mon temps
Je pourrai mourir sur toi Oh cette vie que j'ai choisie
Je suis ici pour être ton intermédaire Afin de satisfaire toutes tes curiosités Ce que mes yeux ont vu Ce que je veux vraiment faire est Retourner dans le mouvement La où se trouve la beauté dont je ne pourrait plus abuser Tu sais que j'userai de mes autres sens pour Voir ce que tu ne peux voir J'en userai partout Je prendrai le tout et puis Je trouverai le moyen de me partager
Viens ici et repars Repars avec moi Erre avec moi yo C'est gratuit pour toi
Je pourrai mourir pour toi Pour faire ce que tu veux Oh cette vie que j'ai choisie
Je pourrai mourir pour toi Pour faire ce que tu veux Oh cette vie que j'ai choisi
Reviens et dit moi Où tu veut aller Ca signifie pour moi D'être seul avec toi Ferme la porte Personne ne doit savoir Ce que nous sommes
Viens ici et repars Repars avec moi Wander with me yo C'est gratuit pout toi
Je pourrai mourir pour toi Pour faire ce que tu veux Oh cette vie que j'ai choisie
Je pourrai mourir pour toi Pour faire ce que tu veux Oh cette vie que j'ai choisie
|
|
If You Have To Ask |
A wanna be gangster Thinkin' he's a wise guy Rob another bank He's a sock 'em in the eye guy Tank head Mr. Bonnie and Clyde guy Look him the eye He's not my kinda guy Never be Confusion proof Pudding's sweet But too aloof Orange eye girl With a backslide dew said Yo homie Who you talkin' to A backed up paddywagon Mackin' on a cat's ass One upper cut To the cold upper middle class Born to storm On boredom's face And a little lust To the fucky ass Flea bass Most in the race Just lose their grace The blackest hole In all of space
Crooked as a hooker Now suck my thumb Anybody wanna come get some
If you have to ask You'll never know Funky motherfuckers Will not be told to go
Don't ask me why I'm flyin' so high Mr. Bubble meets superfly In my third eye Searchin' for a soul bride She's my freakette Soak it up inside Deeper than a secret Much more Than meets the eye To the funk I fall into my new ride My hand my hand Magic on the one Is a medicine man Thinkin' of a few Taboos that I ought to kill Dancin' on their face Like a stage on Vaudeville
I feel so good Can't be understood Booty of a hoodlum Rockin' my red hood
|
Si tu dois demander
Un aspirant gangster Pensant qu’il est un mec malin Braque une autre banque C’est un mec qui les cogne dans l’œil Tête de citerne Un mec à la Bonnie & Clyde Regarde le dans les yeux Il n’est pas mon type Ne le sera jamais Preuve de trouble Le dessert est bon Mais trop distant Fille aux yeux orange Avec une rechute de rosée dit Yo mec A qui tu parles Un panier à salade rempli 1* Flirtant avec les putes Un coup A la froide classe sociale moyenne supérieure Née pour attaquer Sur le visage de l’ennui Et un peu de désir Pour ce petit con de Flea à la basse La plupart dans la course Ont perdu de leur grâce Le trou le plus noir De tout l’espace
Courbé comme une pute Maintenant suce mon pouce N’importe qui en veut
Si tu dois demander Tu ne sauras jamais Enfoiré puant Jamais demander de partir
Ne me demande pas pourquoi Je plane si haut Mr. Bubble rencontre supermouche Dans mon troisième œil Cherchant une âme sœur Elle est ma petite bête curieuse Absorbe-le Plus profond qu’un secret Beaucoup plus Qu’il n’y parait Dans le funk Je pars dans un nouveau délire Ma main, ma main Magique d’un côté Est un guérisseur Songeant à quelques Tabous que je dois tuer Dansant sur leur visage Comme sur une scène de vaudeville
Je me sens si bien Et ne peut être compris Le butin d’un voyou Berçant mon quartier sanglant
|
|
In The Snow |
My mates have all gone married now Off living in a kindred cloud I'm not that kind
They cuddle up with kitten's bone They puddle in their bed at home I still can't find
Tell me what you want to see Tell me what you want And I'll take my time And I'll move it forward
Do you want to come with me? Do you want to come? And I'll take my time And I'll move it closer now
I check my stupid phone again No matter that it's 4 a.m. It burns my eyes
A spotlight born to shine at night Come what may it always might Burn so bright
Tell me what you want to see Tell me what you want And I'll take my time And I'll move it forward
Do you want to come with me? Do you want to come? And I'll take my time And I'll move it closer now
Slow rodeo Roll over, roll over Slow rodeo in the snow Slow rodeo Hold over, roll over Slow rodeo in the snow
High waisted, she tasted like a salacious confrontation salvation From the salivating demarcation Of Columbian incarnation of the patron saint of palliation Her milk freamed and rose satin Untamed by the silk that framed her Manhattan trap door Which became duly unbettened She's Latin Out cattin'
Does everything that feels so nice Comes with an inverted price? I still don't know
The ball is clearly in my court And I am happy to report It's moving slow
Tell me what you want to see Tell me what you want And I'll take my time And I'll move it forward
Do you want to come with me? Do you want to come? And I'll take my time And I'll move it closer now
Slow rodeo Roll over, roll over Slow rodeo in the snow Slow rodeo Hold over, roll over
Of the humbling Colombian Two socks and a tumble in her slumber skin The summer wind, we crumble some The rock and rumble of a tumbling bubble gum Some other umblella trellis forget to tell us The mellow tangelo is jelous For the various and not necessarily contrary shell show She said "hell no" The cook bottom temble varies like Autumn Lights soft the cost The Fibonacci lost her sauce Into the last remaining hostage boss Sweet toss Now I lay me down to reap the sleep of your selective sedative Repetitive And uncredited she comes Well vetted Gracefully and studied Blue stadiness The wrath of the math The not yet fractured tabernacle Of the Basil Ruthbone And the last disaster casting Impassible laughter Blocks my path Blue chaff Blue chaff Blue chaff
|
Mes amis sont tous mariés maintenant. Ils vivent dans un même nuage Je ne suis pas de ce genre.
Ils se câlinent avec des os de chaton Ils font des flaques dans leur lit à la maison Je n'arrive toujours pas à trouver
Dis-moi ce que tu veux voir Dis-moi ce que tu veux Et je prendrai mon temps Et j'irai de l'avant
Tu veux venir avec moi ? Est-ce que tu veux venir ? Et je prendrai mon temps Et je vais le rapprocher maintenant
Je vérifie encore mon stupide téléphone Peu importe qu'il soit 4 heures du matin. Ça me brûle les yeux
Un projecteur né pour briller la nuit Quoi qu'il arrive, ça peut toujours arriver Brûler si fort
Dis-moi ce que tu veux voir Dis-moi ce que tu veux Et je prendrai mon temps Et j'irai de l'avant
Tu veux venir avec moi ? Est-ce que tu veux venir ? Et je prendrai mon temps Et je vais le rapprocher maintenant
Un rodéo lent Roulez, roulez Un rodéo lent dans la neige Un rodéo lent Roule, roule, roule Un rodéo lent dans la neige
La taille haute, elle avait le goût d'une confrontation salée. De la démarcation salivante De l'incarnation colombienne du saint patron de la palliation. Son lait freamed et satin rose Indompté par la soie qui encadrait sa trappe de Manhattan Qui s'est dûment déverrouillée Elle est latine Elle est latine
Est-ce que tout ce qui est si agréable Vient avec un prix inversé ? Je ne sais toujours pas
La balle est clairement dans mon camp Et je suis heureux d'annoncer Elle se déplace lentement
Dis-moi ce que tu veux voir Dis-moi ce que tu veux Et je prendrai mon temps Et j'irai de l'avant
Tu veux venir avec moi ? Est-ce que tu veux venir ? Et je prendrai mon temps And I'll move it closer now
Un rodéo lent Roulez, roulez Un rodéo lent dans la neige Un rodéo lent Rouler, rouler
De l'humiliante Colombienne Deux chaussettes et une culbute dans sa peau endormie Le vent d'été, on s'effrite un peu Le rock et le grondement d'un bubble gum qui dégringole Un autre treillis d'umblella a oublié de nous le dire Le tangelo moelleux est jaloux Pour le spectacle de coquillages divers et pas forcément contraires Elle a dit "non" La température du fond de la cuisine varie comme l'automne Les lumières douces le coût Le Fibonacci a perdu sa sauce Dans le dernier patron otage restant Doux mélange Maintenant je m'allonge pour récolter le sommeil de ton sédatif sélectif. Répétitif Et non créditée, elle arrive Bien examinée Gracieuse et étudiée Blue stadiness La colère des maths Le tabernacle pas encore fracturé Du Basil Ruthbone Et le dernier casting catastrophe Rire impassible Bloque mon chemin Paillettes bleues Paillettes bleues Paillettes bleues
|
|
It's Only Natural |
(Verse 1)
She was a London girl
Knew enough thai to get herself a ride
He was a southern boy
Not enough smile but he sure could ride
She was a daddy’s girl
Pried of all bricks done with dragon style
But she can’t go home
Tonight
(Chorus)
It’s only natural
And lover will show you how
To break it down
In spite of attraction Well
It’s only natural
And people will show you how
To break it down
In spite of love Steady up
(Verse 2)
There were a perfect pair
Clash of two beauties and the rash of vein
Nobody knows just when lightning will strike
But it always can
And she can’t go home
Tonight
No she can’t go home
Tonight
(Chorus)
It’s only natural
And lover will show you how
To break it down
In spite of attraction Well
It’s only natural
And people will show you how
To break it down
In spite of love Steady up
(Outro)
It’s only natural
And lover will show you how
To break it down
In spite of attraction Well
It’s only natural
And people will show you how
To take it down
In spite of love
It’s only natural
And lover will show you how
To break it down
The perfect subtraction Well
It’s only natural
And people will show you how
To take it down
In spite of love Steady up
|
(Verse 1)
C'était une fille de Londres
Elle connaissait assez de thaï pour se faire conduire.
Il était un garçon du sud
Pas assez souriant mais il savait monter à cheval
C'était une fille à papa
Elle s'est débarrassée de toutes les briques dans le style des dragons.
Mais elle ne peut pas rentrer chez elle
Ce soir
(Chorus)
C'est naturel
Et l'amoureux te montrera comment
Pour le briser
En dépit de l'attraction Eh bien
C'est tout à fait naturel
Et les gens vous montreront comment
Pour la briser
Malgré l'amour Steady up
(Verse 2)
Il y avait une paire parfaite
Le choc de deux beautés et l'éruption de la veine
Personne ne sait quand la foudre va frapper
Mais il le peut toujours
Et elle ne peut pas rentrer chez elle
Ce soir
Non, elle ne peut pas rentrer chez elle
Tonight
(Chorus)
C'est naturel
Et l'amant te montrera comment
Pour le briser
En dépit de l'attraction Eh bien
C'est tout à fait naturel
Et les gens vous montreront comment
Pour la briser
Malgré l'amour Steady up
(Outro)
C'est naturel
Et l'amoureux te montrera comment
Pour le briser
En dépit de l'attraction Eh bien
C'est tout à fait naturel
Et les gens vous montreront comment
Pour la faire tomber
Malgré l'amour
C'est tout à fait naturel
Et les amoureux vous montreront comment
Pour le démolir
La soustraction parfaite Eh bien
C'est tout à fait naturel
Et les gens vous montreront comment
Pour le démolir
En dépit de l'amour Steady up
|
K | Titres | | |
|
Knock Me Down |
Never too soon to be through Being cool too much too soon Too much for me too much for you You're gonna lose in time Don't be afraid to show your friends That you hurt inside, inside Pain's part of life don't hide behind your false pride It's a lie, your lie
If you see me getting mighty If you see me getting high Knock me down I'm not bigger than life (x2)
I'm tired of being intouchable I'm not above the love I'm part of you and you're part of me Why did you go away Finding what you're looking for can end up being Being such a bore I pray for you most everyday, my love's with you Now fly away
If you see me getting mighty If you see me getting high Knock me down I'm not bigger than life (x2)
If you see me getting mighty If you see me getting high Knock me down I'm not bigger than life (x6)
It's so lonely when you don't even know yourself It's so lonely (x3)
|
Abats-moi Il n'est jamais trop tôt pour en finir Etant trop cool trop tôt Trop pour moi, trop pour toi Tu vas perdre à un moment A chaque tournant de ta vie guettant ta propre combustion Certains n'apprennent jamais à vivre et à apprendre Arrête de chercher une malédiction Avant de te retrouver dans un corbillard N'aie pas peur de montrer à tes amis Que tu as mal à l'intérieur, à l'intérieur La souffrance fait partie de la vie, ne la cache pas derriere une fausse fierté Ton mensonge est un mensonge Ne t'éclipse pas et n'oublies pas Je te donnerai plus que tu ne peux recevoir Tu te sens si seul quand tu ne te connais même pas Toi-même, viens vers moi Si tu me vois devenir grand Si tu me vois planer Abats-moi Je ne suis pas plus grand que la vie Je suis fatigué d'être intouchable Je ne suis pas au-dessus de l'amour Je suis une partie de toi et tu es une partie de moi Pourquoi as-tu disparu ? Il est trop tard pour te dire ce que je ressens Je veux que tu reviennes mais je deviens réaliste Peux-tu entendre tomber mes larmes Faisant comme de la pluie à l'endroit où tu es allongé Trouvant ce que tu cherchais Tu peux finir par être chiant Je prie pour toi tous les jours Mon amour est avec toi maintenant envole-toi Si tu me vois devenir grand Si tu me vois planer Abats-moi Je ne suis pas plus grand que la vie Tu te sens si seul quand tu ne te connais même pas
Traduction: Speedsophie
|
L | Titres | | |
|
La La La La La La La La |
I wanna spend my life with you Mess around with things to do We could start a family feud Laught so hard they'll think we're rude
I'll fuck up and get so mad Act just like my broken dad Chris Colombus solitaire Whistle when you want me there
Give me your honey I won't spend it in one place Banded knee to get a taste
I wanna spin my wheels with you Win and lose some deals with you Tell me how it feels for you To order happy meals for two
And when it all seems out of reach We'll clean up plastic off the beach Your figure is a perfect speech You'll be Chong and I'll be Cheech
Give me your honey I won't spend it in one place Banded knee to get a taste
La la la la la la la la La la la la la la la la La la la la la la la la La la la la la Pull back the curtain
La la la la la la la la La la la la la la la la La la la la la la la la La la la la la You are that person
Indonesia, that's my groove It doesn't matter where we move I lost you at the Vegas Louvre But we don't need no rings to prove
Crippled by some looping fears The ripples of a lost career Phone call from a financier And no one lives like Norman Lear
Give me your honey I won't spend it in one place Banded knee to get a taste
La la la la la la la la La la la la la la la la La la la la la la la la La la la la la Pull back the curtain
La la la la la la la la La la la la la la la la La la la la la la la la La la la la la You are that person
I wanna spend my life with you Stare at space before it's through Every day's the same but new Even when it's old, that's cool
|
Je veux passer ma vie avec toi S'amuser avec des choses à faire Nous pourrions commencer une querelle de famille Rire si fort qu'ils penseront que nous sommes impolis.
Je vais faire des conneries et me mettre en colère Agir comme mon père brisé Chris Colombus solitaire Siffle quand tu veux que je sois là
Donne-moi ton miel Je ne le passerai pas au même endroit Un genou bandé pour avoir un avant-goût
Je veux faire tourner mes roues avec toi Gagner et perdre des affaires avec toi Dis-moi ce que ça fait pour toi De commander des happy meals pour deux
Et quand tout semble hors de portée On nettoiera le plastique sur la plage Ta silhouette est un discours parfait Tu seras Chong et je serai Cheech
Donne-moi ton miel Je ne le dépenserai pas au même endroit Genou bandé pour avoir un avant-goût
La la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la Tirez le rideau
La la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la Tu es cette personne
Indonesia, that's my groove Peu importe où on se déplace Je t'ai perdue au Louvre à Vegas Mais on n'a pas besoin de bagues pour le prouver
Paralysé par des peurs en boucle Les rides d'une carrière perdue Un appel téléphonique d'un financier Et personne ne vit comme Norman Lear
Donne-moi ton miel Je ne le dépenserai pas en un seul endroit Genou bandé pour avoir un avant-goût
La la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la Tirez le rideau
La la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la Tu es cette personne
Je veux passer ma vie avec toi Fixer l'espace avant qu'il ne soit fini Chaque jour est le même mais nouveau Même quand c'est vieux, c'est cool.
|
|
Lately (Non-Album Track) |
On the corner into my car I drive forever never get far The 45 is slowly getting loaded I send another song to my star California mountains in the mornin' Stitch it up, and get it all All along the woman's got a want it Stitch it up, and get it all We all walk your pavement, get it off Take more than your.... Whoa whoa, whoa whoa A pendulum inside of my bed Swingin' low, I hope to get hit The overflow is slow, but not enough no Another drop will never fix it California mountains in the mornin' Get along, and get it all All along the woman's got a want it Stitch it up, and get it all We all walk your pavement, get if off Take more than your friends If I call you lately I could be your man I could be your greatness If I call you lately I could be your man Whoa whoa, whoa whoa I shut it down the look in my eyes Knock 'em dead a' covered in flies The big sleep without a bed of roses The light of day will never tell lies All along the woman's got a want it Stitch it up, and get it all California mountains in the mornin' Stitch it up, and get it all We all walk your pavement Take more than your friends If I call you lately I could be your man I could be your greatness If I call you lately I could be your man On the river into my dock I paddle throught the shadow and fog To ponder all of those who came before me Another piece for building my arch
|
Récemment
Dans le coin dans ma voiture Je conduit éternellement sans jamais aller loin Le 45 se charge lentement J'envoie une autre chanson à mon étoile
Les montagnes Californiennes dans la matinée Suture les, prend les tous Tout le long la femme va le vouloir Suture les, prend les tous On marche tous sur ton trottoire, laisse tomber Prend plus que tes
Un balancier dans ma tête qui se bascule bas j'espère me faire tapper Le débordement est lent mais pas assez non Une autre goutte ne l'arrangera jamais
Les montagnes Californiennes dans la matinée Etends toi, prend les tous Tout le long la femme va le vouloir Suture les, prend les tous On marche tous sur ton trottoire, laisse tomber Prend plus que tes amis
Je le ferme ce regard dans mes yeux Les frappe à mort et couverts de mouche Le grand someil sans le lit de roses La lumière du jour ne mentira jamais
Tout le long la femme va le vouloir Suture les, prend les tous Les montagnes Californiennes dans la matinée Etends toi, prend les tous On marche tous sur ton trottoire, laisse tomber Prend plus que tes amis
Si je t'appelle ces derniers temps C'est que je pourais être ton homme Je pourais être ta grandeur Si je t'appelle ces derniers temps C'est que je pourais être ton homme
Dur la rivière sur mon dock Je pagaie à traver l'ombre et le brouillard Pour considérer tous ceux venus avant moi Une autre pièce à la construction de mon arche
Traduction Mathilda
|
|
Look Around |
Woo! Stiff club, its my nature, Custom love is the nomenclature. Turn down mass confusion, Hit the road because we just keep cruisin'. Double my fun, double my vision, Long hard look at my last decision. Hustle here, hustle there, Hustle me bitch and you best beware.
It's emotional and I told you so, But you had to know so I told you. Soft walk to horizon, One big crash that no one dies in. This for the folks in Pay-it-ville, It'll come true if you say it will. Chorus
Look around Look around Look around All around All around
It's emotional and I told you so, But you had to know so I told you. Please don't look right through me, Hurts my heart when you do that to me. Street lights out my window, City may breeze gonna stroke my skin though. Just a lot of words on an old brick wall, Rob a lot of banks, got a petty greeseball, Put my peg into your square, Run around like we just don't care. Chorus
Look around Look around Look around All around All around
Oh yeah ahh Woo!!
Move it ah gotta get ya, wanna getcha Move it ah gotta get ya, Gonna getcha
Look around Look around Look around All around All around Oh yeah ahh
|
Woo! Club guindé, c'est ma nature L'amour personnalisé est la nomenclature Rejeter la confusion de masse On prend la route car on poursuit juste le voyage Doubler mon amusement, doubler ma vue Long regard critique sur ma dernière décision Bousculade par-ci, bousculade par-là Bouscule-moi salope et tu ferais mieux de faire gaffe à toi
C'est émotionnel et je te l'avais bien dit Mais il fallait que tu saches alors je te l'ai dit Douce promenade à l'horizon Un gros crash dans lequel personne ne meurt C'est pour les gens de Fayetteville Ça deviendra vrai si vous l'dites Chorus
Jeter un coup d'oeil Jeter un coup d'oeil Jeter un coup d'oeil Tout autour Tout autour
C'est émotionnel et je te l'avais bien dit Mais il fallait que tu saches alors je te l'ai dit S'il te plait ne regardes pas droit au travers de moi Ça blesse mon coeur quand tu me fais ça Vie de rue derrière ma fenêtre La ville a fait naitre des rumeurs qui vont laisser des traces sur ma peau Seulement beaucoup de mots sur un vieux mur de briques Pillant plein de banques, je dois griffonner mon pedigree Planter mon piquet sur votre place Courir partout comme si de rien n'était Chorus
Jeter un coup d'oeil Jeter un coup d'oeil Jeter un coup d'oeil Tout autour Tout autour
Oh yeah Woo!!
Jeter un coup d'oeil Jeter un coup d'oeil Jeter un coup d'oeil Tout autour All around Oh yeah ahh
|
|
Love Rollercoaster |
You give me that funny feeling in my tummy... . Ahw shit, yeah, that's right huh Rollercoaster of love Say what ? Rollercoaster yeah (oohh oohh oohh) Oh baby you know what I'm talking about Rollercoaster of love Oh yeah it's rollercoaster time Lovin' you is really wild Oh it's just a love rollercoaster Step right up and get your tickets Your love is like a rollercoaster baby, baby I wanna ride yeah (awawaw) Move over dad 'cause I'm a double dipple Upside down on th big dip dipper 1, 2, 1, 2, 3 i've got a ticket come ride with me Let me go down on the marry-go-round All is fair 'n' a big fair ground Let's go slow. let's go fast Like a liqourice twist gonna whip your ass. Rollercoaster Say what I will be there for you I will be your man.
|
Montagnes russes de l'amour Tu me donnes cette sensation marrante dans mon ventre Ah merde, ouais c'est vrai huh Montagnes russes de l'amour Qu'est ce que tu en dis ? Montagnes russes yeah (ooh ooh ooh) Oh bébé, tu sais de quoi je parle Des Montagnes russes de l'amour Oh yeah c'est le moment de monter dans les montagnes russes T'aimer est vraiment délirant C'est exactement comme des montagnes russes Approche toi et achète tes tickets Ton amour est comme des montagnes russes Je veux faire un tour (aw awawa) Pousse toi papa car je fais un double plongeon Flanqué à l'eau dans le grand bain des montagnes russes 1, 2, 1, 2, 3 J'ai un ticket vient faire un tour avec moi Laisse moi descendre ??? Tout n'est que foire et un grand champ de foire Allons doucement, Allons vite Comme un rouleau de réglisse ca va fouetter ton cul Montagnes russes Qu'est ce que tu en dis ? Je serai là pour toi, je serai ton homme Traduction : Speedsophie
|
M | Titres | | |
|
Meet Me at the Corner |
Please don't ask me who, Uh who you think I am. I could live without that, I'm just a modest man.
Meet at the corner and uh, Tell me what to do cause I messed up on you. And had I known all that I do now, I'm guessing we're through now. Receding into the forest I will, Lay around and wait and I'll wait for you.
Please don't ask me where, Where you think I've been. I been a lot of places, But this could be my win.
Meet at the corner where I, Tell me what to do cause I messed up on you. And had I known all that I do now, I'm guessing we're through now. Receding into the forest I will, Lay around and wait and I'll wait for you.
I feel so bad thought you'd oughta know, I feel so bad thought you'd oughta know. Something I wanna show, I thought you'd oughta know.
Please don't say you want, To keep in touch out there. To see you on the corner, That I just can't bear.
Meet at the corner and uh, Tell me what to do cause I messed up on you. And had I known all that I do now, I'm guessing we're through now. Receding into the forest I will, Lay around and wait...
And I turn, I turn my head when I thought I saw a sign from the gods. A sign from the gods that you were meant to be mine, and it's fine. Taking it over around to the day that its gone. I'm mystified by where it all went wrong, when it's gone. I live and I love and I lose and I win, But its better than ever whenever I'm in. Thank you girl for everywhere that we've been.
|
Retrouve-moi au coin de la rue
S'il te plait ne me demande pas qui Pour qui tu me prends Je pourrais vivre sans Je suis vraiment un homme bien
Retrouve-moi au coin de la rue Et dis-moi quoi faire Car tu m'as fichu en l'air Et si j'avais su Tout ce que je sais maintenant Je sens que tout est fini maintenant De retour dans la forêt Je trainerai aux alentours Et je t'attendrai
S'il te plait ne me demande pas où Tu crois que j'étais où Je suis allé à plein d'endroits Mais ça pourrait être ma victoire
Je suis si déçu Je croyais que tu voudrais savoir Quelque chose que je veux prouver Je croyais que tu devais savoir
S'il te plait ne dis pas que tu veux Qu'on reste en contact là-bas Te voir dans le coin Ça vraiment je ne le supporterais pas
Hey et je tourne Je tourne ma tête croyant Voir un signe Des dieux Un signe des dieux Dit que tu n'étais pas destinée à être mienne Et c'est très bien
Je prends tout ça pour une balade Jusqu'au jour où ce sera révolu Laissé perplexe par l'endroit Où tout a mal tourné Quand ce sera révolu
Je vis et j'apprends Et je perds et je gagne Mais c'est mieux que jamais A chaque fois que j'y suis Je te remercie jeune fille Pour tous ces endroits où nous sommes allés
Traduction : cathippolyte@live.fr
|
|
Monarchy of Roses |
The crimson tide is flowing through your fingers as you sleep The promise of a clean regime are promises we keep. Do you like it rough I ask and are you up to task? The catacombs of bet and bone our cultures come to clash
Chorus
The saviour of love my best friends wear, the colours of the crown And Mary wants to fill it up, and Sherry wants to tear it all back down, girl The saviour of your light The monarchy of roses The monarchy of roses, tonight
The cloth between my former queen, her legendary stare The holy tears that I am in, the lovely cross to bear
Chorus
The saviour of love my best friends know, the secrets of this town And Mary wants to raise it up, and Sherry wants to spit it all around, girl The sailors of the night The monarchy of roses The monarchy of roses, tonight
Solo
The saviour of love my best friends wear, the colours of the crown And Mary wants to fill it up, and Sherry wants to tear it all back down, girl The saviour of your light The monarchy of roses The monarchy of roses tonight
Hey yeah We all want the rose you know I said Hey yeah Show us love before you go Say I will, and then I'll say I want to The story of love that I will never taunt you
Hey yeah We all want the rose you know I said Hey yeah Show us love before you go Say I will, and then I'll say I want to The story of love that I will always want you
|
La marée rouge carmin coule entre tes doigts pendant que tu dors Les promesses d'un régime propre sont des promesses que nous gardons La joues-tu dur ? Je le demande, es-tu à la tâche? Les calicots de Pettibon(1) où les cultures vont au clash
Chorus
Plusieurs de mes meilleurs amis portent les couleurs de la couronne Et Mary veut la construire, et Sherri veut tout faire s'effondrer Le sauveur de ta lumière La monarchie des roses La monarchie des roses ce soir
Le croisement entre mon ancienne reine, son regard légendaire Les saintes larmes d’Irlande, une adorable croix à porter
Chorus
Plusieurs de mes meilleurs amis connaissent les secrets de cette ville Et Mary veut la faire s'élever, et Sherri veut tout faire tournoyer Les marins de la nuit La monarchie des roses La monarchie des roses ce soir
Solo
Plusieurs de mes meilleurs amis portent les couleurs de la couronne Et Mary veut la construire, et Sherri veut tout faire s'effondrer Le sauveur de ta lumière La monarchie des roses La monarchie des roses ce soir
Eh ouais Nous voulons tous la rose tu sais J'ai dit Eh ouais Montres-nous l'amour avant que tu ne partes Dis je vais puis dis je veux L'histoire sait que jamais je ne me moquerai de toi
Eh ouais Nous voulons tous la rose tu sais J'ai dit Eh ouais Montres-nous l'amour avant que tu ne partes Dis je vais puis dis je veux L'histoire sait que toujours je te hanterai
(1) Raymond Pettibon est un artiste américain connu entre autre pour ses conceptions de pochettes de disques
|
|
My Cigarette |
My my my my my my my my cigarette My my my my my my my my cigarette One minute please while I sit back and reflect My my my my my my my my cigarette
Sip from this glass of hours We pass like faulty towers My sweetness it's not weakness Blackholes wink but she devours
My my my my my my my my cigarette My my my my my my my my cigarette
Greek to me, I don't speak Latin Island calling, must be Staten Net King Cole and Dick Van Pattern New York Dolls all dressed in satin
My my my my my my my my cigarette My my my my my my my my cigarette Just one possession in the life that we get My my my my my my my my cigarette
Jumping Jimmy, the cat is in the chimney Curtain call and I need some anonymity Trip my balls beat, lost on Wall Street We all fall, that's my cross street
My my my my my my my my cigarette My my my my my my my my cigarette
This bussiness of forgiveness Free your mind and we bare witness Bring me windshield wiper fluid Clean my slate so I'm not dualist
My my my my my my my my cigarette My my my my my my my my cigarette
Charming mister deadpan laughter Walking towards the things we're after Dancing David Lee toastmaster Take some chances, that's my rapper
My my my my my my my my cigarette My my my my my my my my cigarette So many daydreams that I tend to forget My my my my my my my my cigarette
Jumping Jimmy, the cat is in the chimney Curtain call and I need some anonymity Smokey defect, time to reflect My game and now we eject
My my my my my my my my cigarette My my my my my my my my cigarette One minute please while I sit back and reflect My my my my my my my my cigarette
My my my my my my my my cigarette My my my my my my my my cigarette Don't know how happy that a person can get My my my my my my my my cigarette
|
Ma ma ma ma ma ma ma cigarette Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Une minute s'il vous plaît pendant que je m'assois et réfléchis Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette
Siroter ce verre d'heures Nous passons comme des tours défectueuses Ma douceur ce n'est pas une faiblesse Les trous noirs clignotent mais elle dévore
Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette
Grec pour moi, je ne parle pas latin. L'appel de l'île, ça doit être Staten Net King Cole et Dick Van Pattern New York Dolls toutes habillées de satin
Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Une seule possession dans la vie que nous avons Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette
Jumping Jimmy, le chat est dans la cheminée. L'appel du rideau et j'ai besoin d'anonymat J'ai perdu mes couilles, perdu à Wall Street On tombe tous, c'est ma rue transversale
Ma ma ma ma ma ma ma cigarette Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette
Cette affaire de pardon Libère ton esprit et nous sommes témoins Apporte-moi du liquide lave-glace Nettoie mon ardoise pour que je ne sois pas dualiste.
Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Ma ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette
Charmant monsieur rire pince-sans-rire Marchant vers les choses que nous recherchons Toastmaster David Lee dansant Prends des risques, c'est mon rappeur.
Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Tant de rêveries que j'ai tendance à oublier Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette
Jumping Jimmy, le chat est dans la cheminée Appel de rideau et j'ai besoin d'un peu d'anonymat Défaut de fumée, temps de réflexion Mon jeu et maintenant on éjecte
Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Une minute s'il vous plaît pendant que je m'assois et réfléchis Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette
Ma ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Ma ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Je ne sais pas à quel point une personne peut être heureuse. Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette
|
|
My Friends |
My friends are so depressed I feel the question of your loneliness Confide, cause I'll be on your side You know I will you know I will
Ex girlfriend called me up Alone and desperate on the prison phone They want to give her seven years For being sad
I love all of you Hurt by the cold So hard and lonely too When you don't know yourself
My friends are so destressed And standing on the brink of emptiness No words, I know how to express This emptiness
I love all of you Hurt by the cold So hard and lonely too When you don't know yourself
Imagine me taught by tragedy Release is peace
I heard a little girl And what she said was something beautiful To give your love no matter what That's what she said
I love all of you Hurt by the cold So hard and lonely too When you don't know yourself
|
Mes Amis Mes amis sont tellement déprimés Que je sens la question De ta solitude Confession... car je serai à tes cotés Tu sais que je le voudrais, tu sais que je le voudrais Une petite amie m'a appelé Seule et désespérée A un téléphone de prison Ils veulent... lui donner 7 ans Pour avoir été triste [Refrain] J'aime tout de toi Blessée par le froid Si difficile et seule aussi Quand tu ne te connais pas Mes amis sont tant dans la détresse Et se tiennent au bord du vide Pas de mots... Je sais l'exprimer Ce vide [Refrain] Imagine-moi, enseignée par la tragédie La délivrance est paix J'ai entendu une petite fille Et ce que qu'elle a dit Etait quelque chose de beau Pour donner... ton amour Coûte que coûte
Traduction : Speedsophie
|
|
My Lovely Man |
I used to shout Across the room to you And you'd come dancin' Like a fool Shuffle step You funky mother Come to me All warm as covers
Rest with me My lovely brother For you see There is no other Memory so sad and sweet I'll see you soon Save me a seat
Well I'm cryin' Now my lovely man Yes I'm cryin' Now and no one can Ever fill the The hole you left my man I'll see you later My lovely man if I can
In my room I'm all alone Waiting for you To get home
Listen to Roberta Flack But I know you won't come back
Just in case You never knew I miss you Slim
I love you too See my heart It's black and blue When I die I will find you
|
Mon pote adoré
J’avais l’habitude De t’appeler de l’autre bout de la pièce Et tu venais en dansant Comme un idiot Des pas trainants Toi, mère cool Tu venais vers moi Tout chaud comme des couvertures
Reste avec moi Mon frère adoré Car tu vois Il n’y a pas d’autre Souvenir si triste et doux Je te verrais bientôt Garde moi une place
Je pleure Maintenant mon pote adoré Oui je pleure Maintenant et personne Ne pourra jamais remplir Ce vide que tu as laissé mon pote Je te verrais bientôt Si je peux, mon pote adoré
Dans ma chambre Je suis tout seul A attendre Que tu rentres à la maison
J’écoute Roberta Flack Mais je sais que tu ne rentreras pas
Juste au cas où Tu ne l’aies jamais su Tu me manques Slim
Je t’aime aussi Regarde mon cœur Est noir et bleu Que je mourrai Je te trouverai
Traduction : Marjolaine
|
N | Titres | | |
|
No Chump Love Sucker |
She's a witch, a brat, a bonafide bore What's more she snores and that is a fact Cow eyes lie, yes it's time to resist How did I ever get into this How could I ever have kissed that bitch So what if she has got big tits
She's the kinda girl who Changes her mind really quick She's the kinda girl who Won't just let things sit
She came like a cat, like a cat to cat nop She came in my lap with her womanly hips When I first met her I came all glued Well, I played the part of a blueblooded fool I'm through with your sewage I'm through with your trash I always knew that I'd get the last laugh
She's the kinda girl who Changes her mind really quick She's the kinda girl who Won't just let things sit
Like two trains on one track come bound for a crash Two red white and blues we were destined to clash I can't fix the future, I can't change the past Like fly by night news we were not meant to last I'm through with your bluefish I'm through with your gash I'm through being screwed with By you and your wack attack
Jump back for chump love You won't be back for cover But no no no no I'm no chump love sucker No chump love sucker No chump love sucker No chump love sucker No chump love sucker
No chump love sucker
I thought that your love was a matter of fact But I lost my pride when I realized that The smack in my bag and my baseball bat Was all you were after you dirty rat A bitch and a brat and a living disaster She thought she was fast Boy, but I was faster
No chump love sucker (x8)
|
Je ne suis pas un con suceur d'amour
C'est une sorcière, une gamine Une authentique ennemie
|
|
Not the One |
I'm not the person that you thought I was I'm not the one you thought you knew I do most anything to make you think that I'm the one I do it all to get to you
You've seen me as the perfect compliment You think that I'm someone to chose You see me in a way that makes me want to be in bed A person I could turn into
Give me the love and I'll tell you when I'll wanna come Give me the love and I'll tell you when I'll want to run Blue strides are calling and I can't stop fallin' Give me thе love and I'll tell you when I'll want to run
I don't look likе myself in photographs Long days of time have been unkind I miss the youth that makes me want to redefine I'm not the one you fell into I'm not the one, the one for you
Give me the love and I'll tell you when I'll wanna come Give me the love and I'll tell you when I'll want to run Blue strides are calling and I can't stop fallin' Give me the love and I'll tell you when I'll want to run
Give me the love and I'll tell you when I'll wanna come Give me the love and I'll tell you when I'll want to run Blue strides are calling and I can't stop fallin' Give me the love and I'll tell you when I'll want to run
|
Je ne suis pas la personne que tu pensais que j'étais. Je ne suis pas celui que tu pensais connaître Je fais presque tout pour que tu penses que je suis le bon. Je fais tout pour t'atteindre
Tu m'as vu comme le compliment parfait Tu penses que je suis quelqu'un à choisir Tu me vois d'une façon qui me donne envie de me réinventer. Une personne en qui je pourrais me transformer
Donne-moi l'amour et je te dirai quand je voudrai venir Donne-moi l'amour et je te dirai quand je voudrai courir Les foulées bleues m'appellent et je ne peux m'empêcher de tomber Donne-moi l'amour et je te dirai quand je voudrai courir
Je ne me ressemble pas sur les photos Les longs jours du temps n'ont pas été tendres Le toi qui me manque, celui qui me donne envie de me redéfinir, me manque. Je ne suis pas celui dans lequel tu es tombé
Je ne suis pas celui, celle qui est pour toi
Donne-moi l'amour et je te dirai quand je voudrai venir. Donne-moi l'amour et je te dirai quand je voudrai courir Les foulées bleues m'appellent et je ne peux m'empêcher de tomber Donne-moi l'amour et je te dirai quand je voudrai courir
Donne-moi l'amour et je te dirai quand je voudrai venir Donne-moi l'amour et je te dirai quand je voudrai courir Les foulées bleues m'appellent et je ne peux m'empêcher de tomber Donne-moi l'amour et je te dirai quand je voudrai courir
|
O | Titres | | |
|
Organic Anti-Beat Box Band |
Welcome friends to my thoughts of when The Fax City four were four young men Time has come and now we jam With the Uplift Mofo Party Plan We're the Organic Anti-Beat Box Band
One comes from the Holy Land Another was born an Australian Me, I'm from Michigan But Hollywood is the land of lands It's a Hollywood jam It's a jam!
We represent the Hollywood kids Hollywood is where we live We represent the Hollywood jams Organic Anti-Beat Box Band
Life is grand in the land of lands The mind does boggle, the mind expands The anarchy four have manned their craft Get on your knees and shake your ass To the jam that is That's right
We don't ask, we demand That you and your clan Listen now to this jam To the power of the drummer Cause the drummer's bad
It's a Hollywood jam Let's rock!
We represent the Hollywood kids Hollywood is where we live We represent the Hollywood jams Organic Anti-Beat Box Band
Wow aw! There's a party in my town at twelve o'clock There's a party that's rockin' down to the rock I've got nothing against hip-hop But there's a party in my heart with no beat box Jam that is Oh yeah
The party's got girls the girls got hot The party's got boys the boys got socks Something popped the doors unlocked The house got up ran around the block Sit down the house, take off your blouse Can you take it can you take it
We represent the Hollywood kids Hollywood is where we live Any good friends of the Lollypop kids Over the rainbow with the Wiz We represent the Hollywood jams Organic Anti-Beat Box Band
With the Organic Anti-Beat Box Band You just might slam dance that is (x9) It's a jam! It's a Hollywood jam
|
Nous sommes le groupe Organic Anti-Beat Box Band
L'un est de Terre Sainte
Un autre est né en Australie
Moi, je suis né au Michigan,
Mais Hollywood est la terre des terres.
C'est la fête à Hollywood.
Nous sommes représentants des gosses de Hollywood,
Nous habitons à Hollywood,
Nous sommes représentants des gosses de Hollywood,
Organic Anti-Beat Box Band
La vie est grande dans la terre des terres
L'esprit doute, l'esprit s'étend
les 4 anarchistes pilotent leur aéronef
Mets-toi à genoux et remue ton cul
Pour le Jam qu'il y a
Nous ne vous demandons pas, nous exigeons,
Que toi et les tiens
Ecoutiez ce Jam
la puissance de la batterie
C'est le Jam à Hollywood
Nous sommes représentants des gosses de Hollywood,
Nous habitons à Hollywood,
Nous sommes représentants des gosses de Hollywood,
Organic Anti-Beat Box Band
Il y a une fête dans ma ville à 12:00
Il y a une fête qui roule vers le rock
Je n'ai rien contre le Hip-Hop
Mais il y a une fête dans ma ville et
Il n'y a pas de Beat Box Jam
Dans la fête il y a des filles qui ont chaud au cul
Dans la fête il y a des garçons et les garçons portents des chaussettes
Quelchechose ouvrit les portes non vérouillées
la maison s'éleva et courut autour du quartier
Assiedds-toi maison
Enlève ta chemise
Nous sommes représentants des gosses de Hollywood,
Nous habitons à Hollywood,
Un bon copain des gosses à sucettes
Au dessous de l'arc-en-ciel avec le magicien
Nous sommes représentants des gosses de Hollywood,
Organic Anti-Beat Box Band
Avec la Organic Anti-Beat Box Band
Peut-être que tu danseras que du Slam
C'est le Jam à Hollywood
|
|
Otherside |
How long how long will I slide Separate my side I don't, I don't believe it's bad Slit my throat it's all I ever
I heard your voice through a photograph I thought it up it brought up the past Once you know you can never go back I've got to take it on the otherside
Centuries are what it meant to be A cemetary where I marry the sea Stranger things could never change my mind I've got to take it on the otherside Take it on the otherside Take it on, take it on
How long how long will I slide Separate my side I don't, I don't believe it's bad Slit my throat it's all I ever
Pour my life into a paper cup The ashtray's full and I'm spillin' my guts She wants to know am I still a slut I've got to take it on the otherside
The scarlet starlet and she's in my bed A candidate for my soul mate bled Push the trigger and pull the thread I've got to take it on the otherside Take it on the otherside Take it on, take it on
How long how long will I slide Separate my side I don't, I don't believe it's bad Slit my throat it's all I ever
Turn me on take me for a hard ride Burn me out leave me on the otherside I yell and tell it that it's not my friend I tear it down I tear it down And then it's born again
How long how long will I slide Separate my side I don't, I don't believe it's bad Slit my throat it's all I ever had
I don't, I don't believe it's bad Slit my throat it's all I ever
|
De L'Autre Côté [Refrain] Combien de temps combien de temps Glisserai-je ? Sépare mon côté Je ne je ne crois pas que c'est mal Trancher ma gorge C'est tout ce que j'ai toujours J'ai entendu ta voix à travers une photo J'y ai pensé elle a ramené le passé Une fois que tu sais que tu ne peux jamais revenir en arrière Je dois le prendre de l'autre côté Siècles c'est ce que Ca signifiait pour moi Un cimetière ou j'ai épousé la mer Les choses étranges ne pourront jamais me faire changer d'avis Je dois le prendre de l'autre côté le prendre de l'autre côté le prendre de le prendre de [Refrain] Verser ma vie dans une tasse en papier Le cendrier est plein et je renverse mes intestins Elle veut savoir suis-je encore un souillon ? Je dois le prendre de l'autre côté Vedette écarlate et elle est dans mon lit une candidate pour mon âme-soeur a saigné Tire la gachette et tire le fil Je dois le prendre de l'autre côté le prendre de l'autre côté le prendre de le prendre de [Refrain] Allume-moi prends-moi pour un coup difficile Brûle-moi laisse-moi à l'envers Je hurle et je dis que C'est pas mon ami Je l'ai détruit je l'ai détruit Et là il est né encore une fois [Refrain] Combien de temps Je ne crois pas que c'est mal Trancher ma gorge C'est tout ce que j'ai toujours
Traduction : Speedsophie
|
P | Titres | | |
|
Pea |
I'm a little pea I love the sky and the trees I'm a teeny tiny little ant Checking out this and that And I am nothing So you have nothing to hide And I'm a pacifist So I can fuck your shit up Oh yeah I'm small Oh yeah I'm small Fuck you asshole You homophobic redneck dick You're big and tough and macho you can kick my ass So fucking what So fucking what So fucking what So fucking what
|
Pois
Je suis un petit pois
J’aime le ciel et les arbres Je suis une minuscule toute petite fourmi Qui regarde ceci et cela Je ne suis rien Alors tu n’as rien à cacher Je suis un pacifiste Alors je peux te foutre dans la merde
Oh oui je suis petit
Vas te faire foutre, trou du cul T’es une bite de péquenaud homophobe T’es grand et solide et macho Tu peux me botter le cul Et alors quoi putain
Trad: Marjorie
|
|
Peace And Love |
Stick with me darling, I will be your man Your company calls the best up of me Click with me baby, I will lay this hand Soft as any moss upon your feet
Stayley are you out there? I am in your lane Catch that cup of water when it falls Wait for me darling, I'll be on that train Catman had a message for us all
Shout out to my lonely friends A message that I meant to send I got peace and love for you right now
And when I see my little sis A middle western genius She's got peace and love for you somehow
Gitchi Gummi sisters playing with the wind Semi-naked flowers by my side Gitchi Gummi sisters with your golden skin What is in your nature we can't hide
Well, I'm a lover to all my tribes Oh tell me motherfucker, can you feel my vibes? She's a lover to dance on earth Now I know the meaning of what it's worth
Shout out to my lonely friends A message that I meant to send I got peace and love for you right now
And when I see my little sis A middle western genius She's got peace and love for you somehow
Drift with me Woodson to another side A streak of violence, be lion's pride Sober señorita and two hundred tears A trail of happiness and tears have dried
Shout out to my lonely friends A message that I meant to send I got peace and love for you right now
And when I see my little sis A middle western genius She's got peace and love for you somehow
Tell me something I don't know I've got no better place to go I got peace and love for you right now
Surely as I jump this bus Nothing but the two of us We've got peace and love for you somehow
|
Reste avec moi, chérie, je serai ton homme. Ta compagnie appelle le meilleur de moi Clique avec moi bébé, je vais poser cette main Douce comme la mousse à tes pieds
Stayley, tu es là ? Je suis dans ta rue Attrape cette coupe d'eau quand elle tombe Attends-moi chérie, je serai dans ce train Catman a un message pour nous tous
Crie à mes amis solitaires Un message que je voulais envoyer J'ai la paix et l'amour pour vous en ce moment
Et quand je vois ma petite sœur Un génie du Moyen-Orient Elle a la paix et l'amour pour vous en quelque sorte
Des soeurs Gitchi Gummi qui jouent avec le vent Des fleurs à moitié nues à mes côtés Sœurs Gitchi Gummi avec votre peau dorée. Ce qu'il y a dans ta nature, on ne peut le cacher.
Eh bien, je suis un amant pour toutes mes tribus. Oh dis-moi, fils de pute, peux-tu sentir mes vibrations ? C'est une amoureuse de la danse sur terre Maintenant je sais ce que ça vaut
Crie à mes amis solitaires Un message que je voulais envoyer J'ai la paix et l'amour pour vous en ce moment
Et quand je vois ma petite sœur Un génie du Moyen-Orient Elle a la paix et l'amour pour vous en quelque sorte
Dérive avec moi Woodson vers un autre côté Un peu de violence, la fierté d'un lion Sobre señorita et deux cents larmes Une traînée de bonheur et les larmes ont séché
Crie à mes amis solitaires Un message que je voulais envoyer J'ai la paix et l'amour pour vous en ce moment
Et quand je vois ma petite sœur Un génie du Moyen-Orient Elle a la paix et l'amour pour vous en quelque sorte
Dis-moi quelque chose que je ne sais pas Je n'ai pas de meilleur endroit où aller J'ai la paix et l'amour pour toi en ce moment
Quand je saute dans ce bus Rien que tous les deux Nous avons la paix et l'amour pour toi en quelque sorte
|
|
Police Station |
I saw you at the police station and it breaks my heart to say. Your eyes had wandered off to something distant, cold and grey. I guess you didn't see it coming, Someone's gotten used to slumming. Dreaming of the golden years, I see you had to change careers. Far away, but we both know its somewhere.
I saw you on the back page of some free press yesterday. The drip wood in your eyes had nothing short of love for pain. I know you from another picture, Of someone with the most convictions. We used to read the funny papers, Fooled around and pulled some capers. Not today, send a message to her. A message that I'm coming, coming to pursue her.
Chorus 1
Tell your country I, Rest my face on your bed. I got you ten times over, I'll chase you down 'til you're dead.
I saw you on a tv station and it made me wanna pray. An empty shell of loveliness is now dusted with decay. What happened to the funny paper? Smiling was your money maker. Someone oughta situate her, Find a way to educate her. All the way, time to come and find you. You can't hide from me girl, so never mind what I do.
Chorus 2
Tell your country I, Rest my face on your bed. I bet my sovereign country and I, Left it all for your head.
I saw you in the church and there was no time to exchange. You were getting married and it felt so very strange. I guess I didn't see it coming, Now I guess it's me who's bumming. Dreaming of the golden years, You and I were mixing tears. Not today, not for me but someone. I Never could get used to, so now I will refuse to.
Chorus 2
Tell your country I, Rest my face on your bed. I bet my sovereign country and I, Left it all for your head I got my best foot forward and I'll Chase you down 'til you're dead.
|
Commissariat
Je t’ai vu au commissariat Et ça me brise le cœur de dire Que ton regard s’était éloigné Vers quelque chose de lointain Froid et gris J’imagine que tu ne l’avais pas vu venir Quelqu’un s’est habitué au taudis Rêvant des années dorées Je vois que tu as dû changer de carrière Loin Mais nous savons tous les deux qu’elle est quelque part
Je t’ai vu sur la page arrière D’une certaine presse gratuite Le bois flottant dans tes yeux Ne disait rien sur l’amour tarifé Je te connais d’une autre image Quelqu’un avec le plus de convictions On avait l’habitude de lire les papiers drôles 1* Faire les imbéciles et faire des cabrioles Pas aujourd’hui Je lui ai envoyé un message Disant que j’arrive J’arrive pour la poursuivre
Dans mon pays d’origine Je repose mon visage sur ton lit Je t’ai eu 10 fois de plus Je te pourchasserai Jusqu’à ce que tu meures
Je t’ai vu sur une chaine de télé Et ça m’a donné envie de prier Une coquille vide de charme Maintenant saupoudré de décomposition Qu’est-il arrivé au papier drôle Sourire était ton gagne-pain Quelqu’un devrait la situer Trouver un moyen de l’éduquer Jusqu’au bout Il est temps de venir et te trouver Tu ne peux pas te cacher Alors peu importe ce que je fais
Dans mon pays d’origine Je repose mon visage sur ton lit Je t’ai eu 10 fois de plus Je te pourchasserai Jusqu’à ce que tu meures J’ai rencontré mon pays âme sœur Et je l’ai quitté pour toi
Je t’ai vu dans la cour de l’église Il n’y avait pas de temps pour parler Tu étais en train de te marier Et ça semblait tellement bizarre J’imagine que je ne l’avais pas vu venir Maintenant j’imagine que c’est moi qui aie le cafard Rêvant des dorées Toi et moi avons mélangés nos larmes Pas aujourd’hui Pas pour moi mais quelqu’un Je ne pourrai jamais m’habituer Alors je le refuse
Dans mon pays d’origine Je repose mon visage sur ton lit J’ai rencontré mon pays âme sœur Et je l’ai quitté pour toi Je suis parti du bon pied Et je te pourchasserai jusqu’à ce que tu meures
Trad: Marjorie
|
|
Poster Child |
Melly Mell and Richard Hell were dancing at the Taco Bell When someone heard a rebel yell, I think it was an infidel Adam Ant and Robert Plant were centers of a sycophant Enlisted by Ulysses Grant to record at the Record Plant Islamabad is on the nod, Havana at the riot squad And if you want to be a Mod, you'll have to meet me at the quad
You got the best of my loco I'll take the rest of your showboat You got the best of my Yoko I'll take the rest of your low note
Parliament's Atomic Dog, their hats were filling up with fog We talk about the life and death of everything in analog The seventies were such a win, singing the Led Zeppelin Lizzie looking mighty thin, the Thomson's had another twin I thought I won the lottery, the numbers never thought of me Ramones had a lobotomy, so spin me like a pottery
I will be your poster child You know the world is ours for a little while And then, I will be your poster child tonight La da da da bum bum ba-dum
A funky piece, the Sandinista, me and mother Monalisa Judas Priest has whipped beast, the mother love as named Theresa Bubble gum, a cup of soup, dirty dandy nanda loop A small banana in your hoop, and now I know the band is Ruca Bernie Mac and Caddyshack were dusty as the bricker brack And if you ask me for the time, I'll tell you that the preacher's back
You got the best of my loco I'll take the rest of your showboat You got the best of my Yoko I'll take the rest of your low note
Steve Miller and Duran Duran, the Joker dancing in the sand Van Morrison, the Astral man, the festival of hurricanes Speak of Chico, weatherman, the silence of a certain lamb MC5 kicked off the jam, a poncho full of contraband Marry Queen was on the scene in every preteen magazine The Motörhead and mystic queen are pissed he needed Valvoline
I will be your poster child You know the world is ours for a little while And then, I will be your poster child tonight La da da da bum bum ba-dum
You got me on this Well and I can't get off With no one else but you You turn me on too Well then I can't get up For no one else but you
Cream magazine and Love Supreme, the ballad of a Billie Jean And now we know the status quo, but God would never save the queen Hear me shaking, Copenhagen, copper goose of Ronald Regan Dollar savers, Flavor Flav, and cosmic moves are power saving And my fist a double kissed unlisted number purple mist and Chubby Checker do the twist, and everyone's a narcissist
You got the best of my loco I'll take the rest of your showboat You got the best of my Yoko I'll take the rest of your low note
The water bed was taking meds and Bieber with the house of red I'm ready for the natty dread, a pocket full of talking heads M.I.A.'s making paper planes, addiction to the ways of Janes My stuff is made of purple rain, ten fingers in the lion's mane Giant squid, Karate Kid, Sid Vicious in the Katie-did The planet that we must forbid, the English speakers in Madrid
I will be your poster child You know the world is ours for a little while And then, I will be your poster child tonight La da da da bum bum ba-dum
I will be your poster child You know the world is ours for a little while And then, I will be your poster child tonight La da da da bum bum ba-dum
|
Melle Mel et Richard Hell dansaient au Taco Bell Quand quelqu'un a entendu un rebel crier, je pense que c'était un infidèle Adam Ant et Robert Plant étaient au centre d'un flagorneur Utilisé pour acheter Ulysses Grant pour enregistrer à la Record Plant Des manifs à Islamabadl, La Havane à l'escouade anti-émeute Et si tu veux être un Mod, tu devras me rencontrer dans la cour
J'ai donné le meilleur de moi Je continuerai à vous en donner J'ai donné le meilleur de mes Yoko Je t'aiderai à aller mieux
..
|
R | Titres | | |
|
Reach Out |
Drop another snake bomb, it might shake I confused it with an earthquake Mass confusion in a mason jar Texas blood flow in a biker bar
Stick to the bluegrass guns We are riding with the flying nuns Tell me all the dirty things you have seen Are you laced up? Well, are you really clean?
I'ma lose it if I do not find Someone better reach out Find a steady shine Someone better reach out Get it on the line
I'ma bruiser and I do not mind Someone better reach out Climb a mountain time Someone better reach out Get it on the line
Cruising down the hill in a blue streetcar Can't refuse it, no matter who you are Filling up your head with a bathtub rose We composed it, but does it really show?
Slow your donkeys down This good lord is from a border town I'm about to lose what little I've got Please don't treat me like an afterthought
Feel my call the lexicon makes it Own way, own way Break this fall excellence has it's Own say, own say
Hazard pay for a canceled bear Bygone Sally with the greasy hair Hard as nails but soft to wear Rooftop crops up and a folding chair
Pay your thug store hench Mugshot daddy with the golden wrench
Locomotive smoke to cover up what's broke Please don't seize me until you get my joke
|
Lâchez une autre bombe-serpent, ça pourrait secouer. Je l'ai confondu avec un tremblement de terre Confusion de masse dans un pot de Mason Le sang du Texas coule dans un bar de motards
Tenez-vous en aux canons du bluegrass On roule avec les nonnes volantes Dis-moi toutes les choses sales que tu as vues Es-tu lacé ? Eh bien, es-tu vraiment propre ?
Je vais le perdre si je ne trouve pas Quelqu'un doit tendre la main Trouver un éclat stable Quelqu'un devrait tendre la main Mettez-le sur la ligne
Je suis une brute et ça ne me dérange pas Quelqu'un devrait me rejoindre Escalade une montagne Quelqu'un devrait me rejoindre Prends-le sur la ligne
Descendre la colline dans un tramway bleu On ne peut pas le refuser, qui que l'on soit Remplir ta tête d'une rose de baignoire Nous l'avons composé, mais cela se voit-il vraiment ?
Ralentissez vos ânes Ce bon seigneur vient d'une ville frontalière Je suis sur le point de perdre le peu que j'ai. S'il vous plaît, ne me traitez pas comme un élément secondaire.
Ressens mon appel, c'est le lexique qui le dit. A ta façon, à ta façon La pause de l'excellence de cet automne est A toi de dire, à toi de dire
La prime de risque pour un ours annulé Bygone Sally aux cheveux gras Dur comme du bois, mais doux à porter Des récoltes sur le toit et une chaise pliante
Payez votre homme de main du magasin de voyous Le père de la victime avec la clé à molette en or
De la fumée de locomotive pour cacher ce qui est cassé. S'il vous plaît, ne me saisissez pas avant d'avoir compris ma blague.
|
|
Road Trippin |
Road trippin' with my two favorite allies Fully loaded we got snacks and supplies It's time to leave this town It's time to steal away Let's go get lost Anywhere in the USA
Let's go get lost let's go get lost
Blue you sit so pretty west of the one Sparkles light with yellow icing Just a mirror for the sun
Just a mirror for the sun Just a mirror for the sun These smiling eyes are just a mirror for
So much as come before those battles lost and won This life is shining more forever in the sun Now let us check our heads And let us check the surf Staying high and dry's More trouble than it's worth In the sun
Just a mirror for the sun Just a mirror for the sun These smiling eyes are just a mirror for
In Big Sur we take some time to linger on We three hunky dory's got our snake finger on Now let us drink the stars It's time to steal away Let's go get lost Right here in the USA
Let's go get lost let's go get lost
Blue you sit so pretty west of the one Sparkles light with yellow icing Just a mirror for the sun
Just a mirror for the sun Just a mirror for the sun These smiling eyes are just a mirror for These smiling eyes are just a mirror for Your smiling eyes are just a mirror for
|
Sillonnant La Route Sillonnant la route avec mes deux alliés favoris Complètement bourrés nous avons des casses-croûtes et le nécessaire Il est temps de quitter cette ville Il est temps de déguerpir Allons-y perdons nous N'importe où aux USA Allons-y perdons nous Allons-y perdons nous [Refrain] Bleu tu t'assois si joliment Ouest de l'unique La lumière scintille avec un glacage jaune Juste un miroir pour le soleil Juste un miroir pour le soleil Juste un miroir pour le soleil Ces yeux souriants sont juste un miroir pour le soleil Tant de choses se sont passées avant ces batailles perdues et gagnées Cette vie brille plus que pour toujours au soleil Maintenant laissez nous contrôler notre tête Et contrôler notre surf Restant hauts et sec Plus de problèmes que cela n'en vaut Au soleil Juste un miroir pour le soleil Juste un miroir pour le soleil Juste un miroir pour le soleil Ces yeux souriants sont juste un miroir pour A Big Sur on prend du temps pour flâner Tous les trois nous avons notre talisman au doigt Maintenant laissez nous boire les étoiles Il est temps de déguerpir Allons-y perdons nous Ici aux USA [Refrain] Ces yeux souriants sont juste un miroir pour Ces yeux souriants sont juste un miroir pour Tes yeux souriants sont juste un miroir pour
Traduction Speedsophie
|
|
Roulette |
The college years were lean, well Coming out but maybe not so clean my love And if I stay much longer My feelings for you they might get much stronger now
A Motorola come Sleep your way into a deep diplomma girl At the dormitory You come to pour me one of your best stories, girl
And I feel your face getting wet Like the color red of roulette And I place my loosing bet on your side
And I see your eyes of regret But you gave as good as you get Like the Massachusetts threat running wild
A pair of dirty jeans That you would wash inside my brass machine Laying on your mattress A thing of beauty, we would need more practice now
Hall and Oates were singing The funny notes that you were always bringing, girl And elevator's closing Hard to hide when love is so exposing
And I feel your face getting wet Like the color red of roulette And I place my loosing bet on your side
And I see your eyes of regret But you gave as good as you get Like the Massachusetts threat running wild
When I drove her to Villanova Light me up when you decide The stark aroma of your Tacoma A tiny box where we reside
Battle tasted a life invested Dully noted and denied Fully loaded, space encoded A quiet night out in the sky
Your stack of lies was daunting A tribute to your mind but way more haunting A talking psycho killer Betrayed the heads of even Henry Miller
Conspiracy's a theory I wonder, Tim, if this could be your Leary She acts like Marlon Brando Born online inside the San Fernando
|
Les années de collège étaient maigres, bien Je sors mais peut-être pas si bien que ça, mon amour Et si je reste plus longtemps Mes sentiments pour toi pourraient devenir beaucoup plus forts maintenant.
Un Motorola arrive Dormez sur votre chemin dans un profond diplome de fille. Au dortoir Tu viens me verser l'une de tes meilleures histoires, jeune fille
Et je sens que ton visage devient humide Comme la couleur rouge de la roulette Et je place mon pari perdant de ton côté.
Et je vois tes yeux de regret Mais tu as donné autant que tu as reçu Comme la menace du Massachusetts à l'état sauvage.
Une paire de jeans sales Que tu lavais dans ma machine à café Allongé sur ton matelas Une chose de la beauté, nous aurions besoin de plus de pratique maintenant.
Hall et Oates chantaient Les notes drôles que tu apportais toujours, ma fille Et l'ascenseur se ferme Difficile de se cacher quand l'amour est si exposant
Et je sens que ton visage devient humide Comme la couleur rouge de la roulette Et je place mon pari perdant de ton côté
Et je vois tes yeux de regret Mais tu as donné autant que tu as reçu Comme la menace du Massachusetts qui se déchaîne
Quand je l'ai conduite à Villanova Allume-moi quand tu décides L'arôme brutal de ton Tacoma Une petite boîte où nous résidons
La bataille a goûté une vie investie Dully noted and denied Pleinement chargé, encodé dans l'espace Une nuit tranquille dans le ciel
Ta pile de mensonges était intimidante Un hommage à ton esprit, mais bien plus obsédant. Un tueur psychopathe qui parle A trahi la tête de même Henry Miller
La conspiration est une théorie Je me demande, Tim, si ça pourrait être ton Leary. Elle agit comme Marlon Brando Née en ligne à l'intérieur de San Fernando
|
S | Titres | | |
|
Scar Tissue |
Scar tissue that I wish you saw Sarcastic Mister know-it-all Close your eyes and I'll kiss you cause With the birds I'll share
With the birds I'll share this lonely view With the birds I'll share this lonely view
Push me up against the wall Young Kentucky girl in a push-up bra Fallin' all over myself To lick your heart and taste your health cause
With the birds I'll share this lonely view With the birds I'll share this lonely view With the birds I'll share this lonely view
Blood loss in a bathroom stall Southern girl with a scarlet drawl Wave goodbye to Ma and Pa cause With the birds I'll share
With the birds I'll share this lonely view With the birds I'll share this lonely view
Soft spoken with a broken jaw Step outside but not to brawl Autumn's sweet we call it fall I'll make it to the moon if I have to crawl and
With the birds I'll share this lonely view With the birds I'll share this lonely view With the birds I'll share this lonely view
Scar tissue that I wish you saw Sarcastic Mister know-it-all Close your eyes and I'll kiss you cause With the birds I'll share
With the birds I'll share this lonely view With the birds I'll share this lonely view With the birds I'll share this lonely view
|
Cicatrice La cicatrice que, j'espère, tu as vue Un sarcastique Monsieur-je-sais-tout Ferme les yeux et je t'embrasserai Car Avec les oiseaux je partagerai Avec les oiseaux je partagerai Cette vue désertée Avec les oiseaux je partagerai Cette vue désertée Pousse-moi contre le mur Jeune fille du Kentucky Dans un soutien-gorge push-up Tombant entièrement sur moi Pour lécher ton coeur Et goûter ta santé Car Avec les oiseaux je partagerai Cette vue désertée... Une perte de sang Dans une cabine de toilette Une fille du sud Avec une voix traînante et écarlate Fait un signe d'adieu à M'ma et P'pa Car Avec les oiseaux je partagerai Avec les oiseaux je partagerai Cette vue désertée Avec les oiseaux je partagerai Cette vue désertée... Un doux parler avec une mâchoire cassée Sort mais pas pour se battre L'automne est agréable On l'appelle l'automne Je le ferai jusqu'à la lune Si je dois ramper et Avec les oiseaux je partagerai Cette vue désertée... La cicatrice que, j'espère, tu as vue Un sarcastique Monsieur-je-sais-tout Ferme les yeux et je t'embrasserai Car Avec les oiseaux je partagerai Avec les oiseaux je partagerai Cette vue désertée Avec les oiseaux je partagerai Cette vue désertée...
Traduction : Speedsophie
|
|
Shoot Me a Smile |
Swimming around, there's something new to be found It's such a beautiful sound, bare naked feet on the ground Swimming around and I will sing you a song always
A neutical mile, you be the sun to my dial I'll be the rank in your file, just come with me for a while A nautical mile and I will shoot you the breeze always
Flowers in bloom, I get 'em off the moon To make my baby go boom I put my grease in your spoon Flowers in bloom and you're the colors of June some days
Here we come, we're not far away And I'll tell you more when I come to stay Shoot me a smile and I will show you the love always
Here we come and we're very close And I'll give you more with this micro dose Shoot me a smile and I will show you the love always
Out on the road I've got some cases to load Some other places to go, some other faces to know Out on the road where I will show you the love parade
A lateral move with nothing better to prove Just hanging out with the crew, I'll put the wop in your doo A lateral move with nothing better to prove some days
Give me a home, I cannot make it alone I need to share what I own, I'll be the cream in your cone Give me a home and I will show you the love always
Here we come, we're not far away And I'll tell you more when I come to stay Shoot me a smile and I will show you the love always
Here we come and we're very close And I'll give you more with this micro dose Shoot me a smile and I will show you the love always
I don't ever wanna lose my head Last name's Hot and my first name's Red I don't ever wanna get so tight Wearing it loose like a summer's night
Strappin' for cash I'm eating bangers and mash And I remember The Clash and I remember The Clash Strappin' for cash but I will make you feel safe always
Bring it around just like the fox and the hound Because it's openly crowned, I'm on a merry-go-round Bring it around and I will sleep with a smile always
I never began because I'm never to end I'm gonna buck every trend, I'm gonna make you my friend I never began but I will give you a start always
Here we come, we're not far away And I'll tell you more when I come to stay Shoot me a smile and I will show you the love always
Here we come and we're very close And I'll give you more with this micro dose Shoot me a smile and I will show you the love always
|
Nager autour, il y a quelque chose de nouveau à trouver. C'est un si beau son, les pieds nus sur le sol. Nager autour et je te chanterai toujours une chanson
A neutical mile, tu seras le soleil de mon cadran Je serai le rang dans ton dossier, viens juste avec moi pour un moment. Un mile nautique et je te tirerai toujours la brise
Les fleurs en fleurs, je les trouve sur la lune. Pour que mon bébé fasse boum, je mets ma graisse dans ta cuillère Des fleurs en fleurs et tu as les couleurs de juin certains jours.
Nous voilà, nous ne sommes plus très loin Et je t'en dirai plus quand je viendrai pour rester. Fais-moi un sourire et je te montrerai de l'amour pour toujours.
Nous voici arrivés et nous sommes très proches Et je t'en donnerai plus avec cette micro-dose Fais-moi un sourire et je te montrerai l'amour pour toujours
Sur la route j'ai des caisses à charger D'autres endroits où aller, d'autres visages à connaître Sur la route où je te montrerai l'amour en parade
Un mouvement latéral avec rien de mieux à prouver Je traîne juste avec l'équipe, je vais te mettre le pied à l'étrier Un mouvement latéral avec rien de mieux à prouver certains jours
Donne-moi une maison, je ne peux pas le faire seul J'ai besoin de partager ce que je possède, je serai la crème dans ton cornet. Donne-moi un foyer et je te montrerai toujours mon amour
Nous voilà, nous ne sommes plus très loin. Et je t'en dirai plus quand je viendrai pour rester Fais-moi un sourire et je te montrerai l'amour pour toujours
Nous voilà arrivés et nous sommes très proches Et je t'en donnerai plus avec cette micro-dose Fais-moi un sourire et je te montrerai l'amour pour toujours
Je ne veux jamais perdre la tête Mon nom est Hot et mon prénom est Red. Je ne veux jamais être si tendu Je me laisse aller comme une nuit d'été
En quête d'argent, je mange des saucisses et de la purée. Et je me souviens de The Clash et je me souviens de The Clash Strappin' for cash but I will make you feel safe always
Apporte-le autour juste comme le renard et le chien de chasse Parce que c'est ouvertement couronné, je suis sur un manège Amène-le et je dormirai toujours avec le sourire
Je n'ai jamais commencé parce que je ne finirai jamais Je vais aller à l'encontre de toutes les tendances, je vais faire de toi mon ami. Je n'ai jamais commencé mais je te donnerai toujours un départ
Nous voilà, nous ne sommes plus très loin Et je t'en dirai plus quand je viendrai pour rester. Fais-moi un sourire et je te montrerai l'amour pour toujours
Nous voilà arrivés et nous sommes très proches Et je t'en donnerai plus avec cette micro-dose Fais-moi un sourire et je te montrerai l'amour pour toujours
|
|
Show Me Your Soul |
In a world that can be so insane I don't think it's very strange For me to be in love with you I wanna know more than your brain Into my life you were injected Not something that I expected Now I smile from your affection We have made a soul connection Just for whom does your bell toll ? Don't be cold show me your soul Chorus : Sentimental gentlemen are not afraid to show you when I am you, you' re my best friend Show me your soul In a world that can be so insane I don't think it's very strange For me to be in love with you I wanna know more than your brain Yes, I find you so appealing When you show me how you're feeling You, my friend, should not be kneeling Open up and start revealing Trust in me my heart is sole I need to see show me your soul Chorus… In a world that can be so insane I don't think it's very strange For me to be in love with you I wanna know more than your brain Don' t expect too much from me Perfection is no test for me Because the best I'll ever be Is just like you : a human being You won't offend, I need to know Please, my friend, show me your soul Chorus…
|
Montre-Moi Ton Ame Dans un monde qui peut être si insensé Je ne pense pas que se soit très étrange Pour moi d'être amoureux de toi Je veux connaître plus que ton cerveau Dans ma vie tu as été injectée Ce n était pas une chose à laquelle je m'attendais Maintenant je souris grace à ton affection Nous avons créé une connection d' âme Pour qui, exactement, sonnes-tu le glas ? Ne sois pas froide montre-moi ton âme Refrain : Les gentlemen sentimentaux n'ont pas peur de te montrer quand Je suis toi, tu es ma meilleure amie Montre-moi ton âme Dans un monde qui peut être si insensé Je ne pense pas que se soit très étrange Pour moi d être amoureux de toi Je veux connaître plus que ton cerveau Oui, je te trouve tellement attirante Quand tu me montres ce que tu ressens Toi, mon amie, tu ne devrais pas t'agenouiller Ouvre toi et comme à te reveler Aie confiance en moi, mon coeur est seul J'ai besoin de voir, montre-moi ton âme Refrain… Dans un monde qui peut être si insensé Je ne pense pas que se soit très étrange Pour moi d'être amoureux de toi Je veux connaître plus que ton cerveau N'en attends pas trop de moi Le test de la perfection n'est pas pour moi Parce que le meilleur que je puisse etre C'est, exactement comme toi : un être humain Tu ne t'offenseras pas, j'ai besoin de savoir S'il te plait, montre-moi tonâme Refrain…
Traduction: Speedsophie
|
|
Sick Love |
Say goodbye to Oz and everything you own California dreamin’ is a Pettibon LA’s screaming you’re my home Vanity is blasted but it’s rarely fair I could smell the Prozac in your pretty hair Got a lot of friends, but is anyone there
I don’t know but it’s been said Your heart is stronger than your head And this location is my home
Stick n move you’re living in a quick world Got a heavy laugh for such a tiny girl Born into it that’s for sure
Rivers get connected so much stronger than expected well Sick love comes to wash us away Prisons of perspective How your vision gets corrected and Sick love is my modern cliche
People talk and tell you what you want to hear Do you really need another souvenir Super heroes tend to disappear Fame is just a trick you see an empty glass Leave you feeling thirsty and so very fast Chase your tail my baby it’ll be your last
I don’t know but it’s been said Your heart is stronger than your head And this location is my home
Rivers get connected so much stronger than expected well Sick love comes to wash us away Prisons of perspective How your vision gets corrected and Sick love is my modern cliche
Rivers get connected so much stronger than expected well Sick love comes to wash us away Prisons of perspective
How your vision gets corrected and Sick love is my modern cliche
Openly defective is the lover you elected and A portrait she was bound to portray
|
Amour tordu
Dis adieu à Oz et à tout ce que tu possèdes Le rêve Californien est un Pettibon L.A. crie que tu es mon foyer La vanité est foutue mais c’est rarement juste Je pourrais sentir le Prozac dans tes beaux cheveux J’ai beaucoup d’amis, mais qui est là
Je ne sais pas mais c’est dit Ton cœur est plus fort que ta tête Et cet endroit est ma maison
Reste et bouge tu vis dans un monde éclair Tu as un rire profond pour une si petite file Née dedans c’est sûr
Les rivières se connectent plus fortement que prévu L’amour tordu vient nous balayer Prisons de perspective Comme ta vision est corrigée et L’amour tordu est mon cliché moderne
Les gens parlent et te disent ce que tu veux entendre As-tu vraiment besoin d’un autre souvenir Les super héros ont tendance à disparaitre La célébrité est juste un piège tu vois un verre vide Qui te laisse assoiffé si rapidement Pourchasse ta proie bébé ça sera ta dernière
Je ne sais pas mais c’est dit Ton cœur est plus fort que ta tête Et cet endroit est ma maison Les rivières se connectent plus fortement que prévu L’amour tordu vient nous balayer Prisons de perspective Comme ta vision est corrigée et L’amour tordu est mon cliché moderne
Les rivières se connectent plus fortement que prévu L’amour tordu vient nous balayer Prisons de perspective Comme ta vision est corrigée et L’amour tordu est mon cliché moderne
L’amant que tu as élu est ouvertement déficient et Un portrait qu’elle était obligé de représenter
|
|
Snow (Hey Oh) |
Come to decide that the things that I tried were in my life just to get high on. When I sit alone, come get a little known but I need more than myself this time. Step from the road to the sea to the sky, and I do believe that we rely on when I lay it on, come get to play it on all my life to sacrifice. Hey oh...listen what I say oh I got your hey oh, now listen what I say oh When will I know that I really can't go to the well once more - time to decide on. Well it's kiliing me, when will I really see, all that I need to look inside. Come to belive that I better not leave before I get my chance to ride, well it's killing me, what do I really need - all that I need to look inside. Hey oh...listen what I say oh come back and hey oh, look at what I say oh The more I see the less I know The more I like to let it go - hey oh, woah... People need the cover of another perfect wonder where it's so white as snow, finaly divided by a word so undecided and there's nowhere to go; Inbetween the cover of another perfect wonder and it's so white as snow, running through the field where all my tracks will be concealed and there's nowhere to go. Ho! Went to descend to ammend for a friend of the channels that had broken down. Now you bring it up, I'm gonna ring it up - just to hear you sing it out. Step from the road to the sea to the sky, and I do belive what we rely on, when I lay it on, come get to play it on all my life to sacrifice Hey oh...Listen what I say oh I got your hey oh...listen what I say oh The more I see, the less I know The more I like to let it go - hey oh woah... People need the cover of another perfect wonder where it's so white as snow. Finaly divided by a word so undecided and there's nowhere to go Inbetween the cover of another perfect wonder where it's so white as snow Running through the field where all my tracks will be concealed and there's nowhere to go. I said hey hey yeah oh yeah, tell my love now. Hey hey yeah oh yeah, tell my love now. People need the cover of another perfect wonder where it's so white as snow, finaly divided by a word so undecided and there's nowhere to go. People need the cover of another perfect wonder where it's so white as snow...Running through the field where all my tracks will be concealed and there's nowhere to go. I said hey oh yeah oh yeah..tell my love now Hey yeah yeah...oh yeah.
|
Je viens de décider que les choses que j'ai essayé n'étaient dans ma vie que pour me défoncer
Quand je m'assois tout seul, viens te faire connaître,
Mais j'ai besoin de plus que moi-même cette fois.
Eloigne toi de la route, vers la mer, vers le ciel
Et je crois vraiment ce à quoi on fait confiance
Quand je fournis
Viens jouer avec,
Toute ma vie à sacrifier.
Hey oh, écoute ce que je dis oh,
J'ai ton Hey oh, écoute ce que je dis oh.
Quand saurai-je que je ne peux vraiment pas aller
au puits encore une fois pour me décider
Quand ça me tue,
Quand verrai-je vraiment
Tout ce dont j'ai besoin pour regarder à l'intérieur
Je viens de croire que je ferais mieux de ne pas partir
avant d'avoir eu la chance de faire un tour
Quand ça me tue,
De quoi ai-je vraiment besoin,
Tout ce dont j'ai besoin pour regarder à l'intérieur
Au plus j'en vois, au moins j'en sais
Au plus j'aime me laisser aller
Profondément sous le couvert d'une autre merveille parfaite
Où c'est si blanc comme neige
Personnellement divisé par un monde si indécis
Et je n'ai nulle part où aller
Au milieu du couvert d'une autre merveille parfaite
Où c'est si blanc comme neige
Je cours à travers un champ où tous les chemins sont cachés
Et je n'ai nulle part où aller
Quand descendre, modifier pour un ami
Tous les canaux qui se sont démolis
Maintenant tu parles de ça
Je vais le rappeler
Juste pour t'entendre le chanter
|
|
Soul To Squeeze |
I ve got a bad disease Up from my brain is where I bleed Insanity it seems Has got me by my soul to squeeze Well all the love from thee With all the dying trees I scream The angels in my dreams(yeah) Had turned to demons of greed that s mean [Chorus] Where I go I just don t know I got to got to gotta take it slow When I find my piece of mind I m gonna give you some of my good time Today love smiled on me It took away my pain say please All that you had to free You gotta let it be oh yeah [Chorus] Oh, so polite indeed Well I got everything I need Oh make my days a breeze And take away my self destruction It s bitter baby And it s very sweet I m on a rollercoaster But I m on my feet Take me to the river Let me on your shore I ll be coming back baby I ll be coming back for more Doo doo doo doo dingle zing a dong bone Ba di ba da ba zumba crunga cong gone bad I could not forget But I will not endeavor Simple pleasures aren t special But I won t regret it never [Chorus] Where I go I just don t know I might end up somewhere in Mexico When I find my piece of mind I m gonna keep you for the end of time
|
Ame À Compresser J'ai une sale maladie Là haut dans mon cerveau, c'est de là que je saigne La démence semble Me détenir par mon âme à prendre Eh bien tout ton amour Avec les arbres mourants pour lesquels je crie Les anges dans mes rêves (yeah) Sont devenus des démons voraces c'est mal [Refrain] Ou je vais je n'en sais rien Je dois je dois j' dois y aller doucement Quand j'aurai retrouvé une partie de mon esprit Je te donnerais quelques-uns de mes bons moments Aujourd hui l'amour m'a souri Il a emporté ailleurs ma souffrance dis-moi s'il-te-plait Tout ce dont tu as du me libérer Tu dois laisser aller oh yeah [Refrain] Oh, si poli en effet Eh bien j ai tout ce dont j ai besoin Oh ! fait de mes jours une brise Et emporte ailleurs mon auto-destruction C'est amer bébé Et c'est tres doux Je suis sur des montagnes russes Mais j'ai les pieds sur terre Amene moi a la rivière Laisse-moi sur ton rivage Je reviendrai bébé Je reviendrai pour plus Doo doo doo doo dingle zing a dong bone Ba di ba da ba zumba crunga cong gone bad Je ne pourais pas oublier Mais je ne m'y efforcerai même pas Les plaisirs simples ne sont pas spéciaux Mais je ne les regretterai jamais [Refrain] Ou je vais je n'en sais rien Je finirai sans doute quelque part au Mexique Quand j aurais retrouvé une partie de mon esprit Je te garderai jusqu'à la fin des temps
Traduction: Speedsophie
|
|
Soul To Squeeze (rare) |
I ve got a bad disease Up from my brain is where I bleed Insanity it seems Has got me by my soul to squeeze Well all the love from thee With all the dying trees I scream The angels in my dreams(yeah) Had turned to demons of greed that s mean [Chorus] Where I go I just don t know I got to got to gotta take it slow When I find my piece of mind I m gonna give you some of my good time Today love smiled on me It took away my pain say please All that you had to free You gotta let it be oh yeah [Chorus] Oh, so polite indeed Well I got everything I need Oh make my days a breeze And take away my self destruction It s bitter baby And it s very sweet I m on a rollercoaster But I m on my feet Take me to the river Let me on your shore I ll be coming back baby I ll be coming back for more Doo doo doo doo dingle zing a dong bone Ba di ba da ba zumba crunga cong gone bad I could not forget But I will not endeavor Simple pleasures aren t special But I won t regret it never [Chorus] Where I go I just don t know I might end up somewhere in Mexico When I find my piece of mind I m gonna keep you for the end of time
|
Ame À Compresser J'ai une sale maladie Là haut dans mon cerveau, c'est de là que je saigne La démence semble Me détenir par mon âme à prendre Eh bien tout ton amour Avec les arbres mourants pour lesquels je crie Les anges dans mes rêves (yeah) Sont devenus des démons voraces c'est mal [Refrain] Ou je vais je n'en sais rien Je dois je dois j' dois y aller doucement Quand j'aurai retrouvé une partie de mon esprit Je te donnerais quelques-uns de mes bons moments Aujourd hui l'amour m'a souri Il a emporté ailleurs ma souffrance dis-moi s'il-te-plait Tout ce dont tu as du me libérer Tu dois laisser aller oh yeah [Refrain] Oh, si poli en effet Eh bien j ai tout ce dont j ai besoin Oh ! fait de mes jours une brise Et emporte ailleurs mon auto-destruction C'est amer bébé Et c'est tres doux Je suis sur des montagnes russes Mais j'ai les pieds sur terre Amene moi a la rivière Laisse-moi sur ton rivage Je reviendrai bébé Je reviendrai pour plus Doo doo doo doo dingle zing a dong bone Ba di ba da ba zumba crunga cong gone bad Je ne pourais pas oublier Mais je ne m'y efforcerai même pas Les plaisirs simples ne sont pas spéciaux Mais je ne les regretterai jamais [Refrain] Ou je vais je n'en sais rien Je finirai sans doute quelque part au Mexique Quand j aurais retrouvé une partie de mon esprit Je te garderai jusqu'à la fin des temps
Traduction: Speedsophie
|
|
Storm In A Teacup |
Come on come on baby Let me show you what i'm talkin' about You try to be a lady But you're walkin' like a sour kraut Looka looka lika lika Like you want to get some If you never tell a lie Then you never have to play dumb Dirty baby time you're gonna take some Pretty baby love you're make some Little lady hearts you're gonna break some Kinda shady tears you're gonna fake some Dirty baby we've got a situation Pretty baby open invitation Little lady what a reputation Kinda shady now you're gonna make again I know you can straddle The atmosphere A tiny storm in your tea cup girl I know you can battle the Masses, dear A tiny storm in your tea cup girl Every other day you say You're gonna have to bury 'em Famous last words Spoken from the laserium Descendents had a record Sayin' somethin' 'bout milo You can take the a train But you're gonna have to lie low
|
Tempête dans un verre d’eau
Allez allez bébé Laisse-moi te montrer ce dont je parle
Tu essaies d’être une dame Mais tu marches comme choucroute pourrie
Comme, comme Comme si tu voulais en avoir un peu
Si tu ne dis jamais de mensonge Alors tu n’auras jamais à faire l’innocente
Bébé crasseux, du temps tu vas en avoir Joli bébé, l’amour tu vas en faire Petite dame, des cœurs tu vas en briser Plutôt louche, des larmes tu vas en simuler
Bébé crasseux nous avons la situation en main Joli bébé, invitation ouverte Petite dame quelle réputation Plutôt louche maintenant tu vas le refaire
Je sais que tu peux chevaucher L’atmosphère Une petite tempête dans ton verre d’eau Je sais que tu peux combattre les Foules, ma chère Une petite tempête dans ton verre d’eau
Tous les deux jours tu dis Que tu vas devoir les enterrer
Fameux derniers mots Prononcés depuis le laserium
Des descendants avaient un enregistrement Disant quelque chose à propos de Milo
Tu peux prendre le train A Mais tu devras te cacher
Trad: Marjorie
|
|
Subway To Venus |
Step right up and listen please You're gonna get it with the greatest of ease Well, everybody gather around all aboard the underground You've got to get in before you get out And gettin' out is what it's gonna be about Well, If you find that you are blind Open up your bashful mind Let my band step inside And take you on a cosmic ride Let my band step inside And take you on a cosmic ride With honest sounds I'll paint your brain For in this song I do proclaim That once aboard this moving train I'll do my best to ease your pain Slinky as my speech may be On this trip you'll ride for free As we leave our trailer spots Well, outer space is lots of dots This axis bold as love you see comes and goes so easily This axis bold as love you see comes and goes so easily
Space is king or so I sing, subway to Venus Space is king or so I sing, subway to Venus
Once aboard and feeling smooth Like a liquid you will ooze Into a state of mind that soothes Aw be my guest inside my groove Cause what I've got to give to you Is gonna make you wanna boogalulu Is gonna make you wiggle like a wiggley worm Cause you deserve to wiggle and squirm Life's too short to be in a hole So bust into your funkiest stroll Life's too short to be in a hole So bust into your funkiest stroll
Space is king or so I sing, subway to Venus Space is king or so I sing, subway to Venus
Aw ! What I've got to give to you Is gonna make you wanna boogalulu Aw, make you wiggle like a wiggley worm Cause you deserve to wiggle and squirm Life's too short to be in a hole So bust into your funkiest stroll Well, take your body shake it around And, do the dog on the ground And if I can't make you dance I guess I'll just have to make you piss your pants
Space is king or so I sing, subway to Venus (x3) Space is king or - oh-oh - so I sing, subway to Venus
|
Redresse-toi et écoute-moi s’il te plait On va le faire avec une facilité déconcertante Bien ,tout le monde dois se réunir autour du métro, en voiture Tu dois absolument y entrer pour pouvoir en sortir Et en sortir, c’est notre veux le plus cher Bien, si tu trouves que tu es aveugle Ouvre ton nous ton esprit Et laisse-nous, moi et mon groupe y entrer Et t’emmener vers des lieux cosmiques Laisse-nous, moi et mon groupe y entrer T’emmener vers des lieux cosmiques Je peindrais ton cerveau avec nos chansons honnêtes Mais pour cette chanson je dois proclamer Que une fois à bord ce train mouvant Je ferai de mon mieux pour calmer ta douleur Comme mon discours peut être un peu lourd Tu ne payeras rien pour ce voyage Et nous quitterons nos petites caravanes Bien, dans l’espace il y a beaucoup de points Cette ligne bondée aime te voir partir et revenir si facilement Cette ligne bondée aime te voir partir et revenir si facilement L’espace est roi et je le chante, métro pour Vénus L’espace est roi et je le chante, métro pour Vénus Une fois à bord, tu auras comme un sentiment de lisse Comme si tu étais un liquide, du limon Dans une réflexion qui te calmera Aw sois mon invité dans mon groove Parce que ce que je dois te donner Va te faire désirer un boogalulu Va te faire secouer comme un ver de terre Parce que tu ne mérites que d’être secoué jusqu’à la convulsion La vie est trop courte pour tomber dans un trou Ainsi se gâche la plus funky des promenades La vie est trop courte pour tomber dans un trou Ainsi se gâche la plus funky des promenades L’espace est roi et je le chante, métro pour Vénus L’espace est roi et je le chante, métro pour Vénus Aw ! Ce que je dois te donner Devrai te faire désirer un boogalulu Aw, va te faire secouer comme un ver de terre Parce que tout ce que tu mérites d’être secoué jusqu’à la convulsion La vie est trop courte pour tomber dans un trou Ainsi se gâche la plus funky des promenades
|
|
Suck My Kiss |
Well I'm sailing, yeah Yeah, oh yeah Yeah, oh yeah Hit me!
Should have been, could have been Would have been dead If I didn't get the message goin' to my head I am what I am Most motherfuckers don't give a damn Aw baby think you can Be my girl I'll be your man Someone full of fun Do me 'til I'm well done Little Bo Peep cumin' from my stun gun Beware, take care Most motherfuckers have a cold-ass stare Aw baby please be there Suck my kiss cut me my share
Hit me you can hurt me Suck my kiss Kiss me, please pervert me Stick with this Is she talking dirty Give to me sweet sacred bliss Your mouth was made to suck my kiss
Look at me can't you see All I really want to be Is free from a world that hurts me? I need relief Do you want me girl to be your thief? Aw baby just for you I'd steal anything that you want me to K-I-S-S-I-N-G Chika-chika-dee do me like a banshee Lowbrow is how Swimming in the sound of Bow Wow Wow Aw baby do me now Do me here I do allow
Hit me you can hurt me Suck my kiss Kiss me, please pervert me Stick with this Is she gonna curtsy Give to me sweet sacred bliss That mouth was made to
Should have been, could have been Would have been dead If I didn't get the message goin' to my head I am what I am Most motherfuckers don't give a damn Aw baby think you can Be my girl I'll be your man Someone full of fun Do me 'til I'm well done Little Bo Peep cumin' from my stun gun Beware, take care Most motherfuckers have a cold-ass stare Aw baby please be there Suck my kiss cut me my share
Hit me you can hurt me Suck my kiss Kiss me, please pervert me Stick with this Is she talking dirty Give to me sweet sacred bliss That mouth was made to suck my kiss
|
Suce Mon Baiser Enfer, je navigue, yeah Yeah, Oh yeah, yeah, Oh yeah, Oh frappe-moi [Couplet 1] Aurais-je dû être, aurais-je pu être Devrais-je être mort Si je n'avais pas reçu le message Jusqu'à ma tête Je suis ce que je suis La plupart des fils de pute S'en foutent Oh baby pense que tu peux Soit ma fille, je serai ton homme [Couplet 2] Quelqu'un plein de fun Saute-moi jusqu'à ce que je sois bien sauté Petit dodo Venant de mon canon assourdissant Prends garde fais attention La plupart des fils de pute Ont un cul froid regarde bien Oh baby s'il te plaît sois là Suce mon baiser coupe-moi ma part [Refrain] Frappe-moi tu ne peux me blesser suce mon baiser Embrasse-moi s'il te plaît pervertis-moi pique avec ça Parle-t-elle salement, Donne-moi une douce et sacrée félicité Ta bouche a été faite pour sucer mon baiser [Couplet 3] Regarde-moi ne peux tu voir Tout ce que je veux être vraiment C'est être libéré d'un monde Qui me blesse J'ai besoin de repos Me veux-tu fille Pour être ton voleur Oh baby juste pour toi Je volerais tout ce que tu voudras [Couplet 4] E-M-B-R-A-S-S-A-N-T Chicka chicka dee Saute-moi comme un banshee Le front bas est comment Nageant dans le son De Bow wow wow Oh baby saute-moi maintenant Saute-moi ici je te le permets [Refrain 2] Frappe-moi tu ne peux me blesser suce mon baiser Embrasse-moi s'il te plaît pervertis-moi pique avec ça Va-t-elle faire une révérence Donne-moi une douce et sacrée félicité Cette bouche a été faite pour... [Couplet 1] [Couplet 2] [Refrain 1]
Traduction : Speedsophie
|
|
Suck My Kiss (live) |
Well I'm sailing, yeah Yeah, oh yeah Yeah, oh yeah Hit me!
Should have been, could have been Would have been dead If I didn't get the message goin' to my head I am what I am Most motherfuckers don't give a damn Aw baby think you can Be my girl I'll be your man Someone full of fun Do me 'til I'm well done Little Bo Peep cumin' from my stun gun Beware, take care Most motherfuckers have a cold-ass stare Aw baby please be there Suck my kiss cut me my share
Hit me you can hurt me Suck my kiss Kiss me, please pervert me Stick with this Is she talking dirty Give to me sweet sacred bliss Your mouth was made to suck my kiss
Look at me can't you see All I really want to be Is free from a world that hurts me? I need relief Do you want me girl to be your thief? Aw baby just for you I'd steal anything that you want me to K-I-S-S-I-N-G Chika-chika-dee do me like a banshee Lowbrow is how Swimming in the sound of Bow Wow Wow Aw baby do me now Do me here I do allow
Hit me you can hurt me Suck my kiss Kiss me, please pervert me Stick with this Is she gonna curtsy Give to me sweet sacred bliss That mouth was made to
Should have been, could have been Would have been dead If I didn't get the message goin' to my head I am what I am Most motherfuckers don't give a damn Aw baby think you can Be my girl I'll be your man Someone full of fun Do me 'til I'm well done Little Bo Peep cumin' from my stun gun Beware, take care Most motherfuckers have a cold-ass stare Aw baby please be there Suck my kiss cut me my share
Hit me you can hurt me Suck my kiss Kiss me, please pervert me Stick with this Is she talking dirty Give to me sweet sacred bliss That mouth was made to suck my kiss
|
Suce Mon Baiser Enfer, je navigue, yeah Yeah, Oh yeah, yeah, Oh yeah, Oh frappe-moi [Couplet 1] Aurais-je dû être, aurais-je pu être Devrais-je être mort Si je n'avais pas reçu le message Jusqu'à ma tête Je suis ce que je suis La plupart des fils de pute S'en foutent Oh baby pense que tu peux Soit ma fille, je serai ton homme [Couplet 2] Quelqu'un plein de fun Saute-moi jusqu'à ce que je sois bien sauté Petit dodo Venant de mon canon assourdissant Prends garde fais attention La plupart des fils de pute Ont un cul froid regarde bien Oh baby s'il te plaît sois là Suce mon baiser coupe-moi ma part [Refrain] Frappe-moi tu ne peux me blesser suce mon baiser Embrasse-moi s'il te plaît pervertis-moi pique avec ça Parle-t-elle salement, Donne-moi une douce et sacrée félicité Ta bouche a été faite pour sucer mon baiser [Couplet 3] Regarde-moi ne peux tu voir Tout ce que je veux être vraiment C'est être libéré d'un monde Qui me blesse J'ai besoin de repos Me veux-tu fille Pour être ton voleur Oh baby juste pour toi Je volerais tout ce que tu voudras [Couplet 4] E-M-B-R-A-S-S-A-N-T Chicka chicka dee Saute-moi comme un banshee Le front bas est comment Nageant dans le son De Bow wow wow Oh baby saute-moi maintenant Saute-moi ici je te le permets [Refrain 2] Frappe-moi tu ne peux me blesser suce mon baiser Embrasse-moi s'il te plaît pervertis-moi pique avec ça Va-t-elle faire une révérence Donne-moi une douce et sacrée félicité Cette bouche a été faite pour... [Couplet 1] [Couplet 2] [Refrain 1]
Traduction : Speedsophie
|
T | Titres | | |
|
Taste The Pain |
Flat on my back in a lonely sprawl I stare at the ceiling because I cannot fall Asleep tonight No not at all
Headlights flash across my bedroom wall Crying eyes open cause I cannot fall In love with you No not at all
Walk away and taste the pain Come again some other day Aren't you glad you weren't afraid Funny how the price gets paid (x2)
Busted in two like a brittle stick I cannot drink because my throat constricts Lovesick from you That will never do
Open my mouth I couldn't make a sound I could not sceam you know I could not shout It out to you Nothing to do
Walk away and taste the pain Come again some other day Aren't you glad you weren't afraid Funny how the price gets paid (x2)
Yeah, yeah !
This may come as a shocking surprise I have to take a walk I have to kiss it goodbye Goodbye my love Goodbye my love I am not alive
Walk away and taste the pain Come again some other day Aren't you glad you weren't afraid Funny how the price gets paid (x2)
Yeah, how the price gets paid Well I, I, I, I, I, aw ! I've got to pay the price I think I'll walk away Everyday it is okay If you want to play it again
I got to pay the price
|
Déguste La douleur Couché sur le dos Dans une solitude étendue Je fixe le plafond Parce que je n'arrive pas A dormir ce soir Non, pas du tout Les phares jettent des éclairs A travers les murs de ma chambre Je pleure les yeux ouverts Parce que je ne peux pas tomber Amoureux de toi Non, pas du tout [Refrain] Va t'en et déguste la douleur Reviens un autre jour N'es tu pas content de ne pas avoir eu peur ? C'est drôle comme on peut payer le prix Brisé en deux Comme un baton fragile Je ne peux pas boire Parce que j'ai la gorge serrée Une maladie d'amour venant de toi Qui ne me quitteras jamais. Ouvrant la bouche Je ne pourrais emettre un son Je ne pourrais pas crier Je ne pourrais pas hurler Après toi Rien à faire [Refrain] Ca peut arriver comme une forte surprise Je dois aller me promener Je dois faire un baiser d'adieu Adieu mon amour (x2) Je ne vis plus [Refrain]
Traduction: Speedsophie
|
|
Tear |
This is my time This is my tear I can see clearly now That this is not a place For playing solitaire Tell me where you want me This is my time This is my tear Coming on strong Baudelaire Seems to me like All the world gets high When you take a dare Let it rise before you This is my crime All in all and I'm Loving every rise and fall The sun will make and I will take Breath to be sure of this In the end and end All will be forgiven when Surrender rises high and I Gave what I came to give Say it now because you never know Devil may cry devil may care Distiller's got a scream And now I know just why When she's moving air Can you feel the voltage This is my time California skies Got room to spare This is my time All in all and I'm Loving every rise and fall The sun will make and I will take Breath to be sure of this In the end and end All will be forgiven when Surrender rises high and I Gave what I came to give Say it now because you never know Oh never know Take it outside Take it out there Seems to me like All the worl gets high When you take a dare In the final moment This is my time All in all and I'm Loving every rise and fall The sun will make and I will take Breath to be sure of this In the end and end All will be forgiven when Surrender rises high and I Gave what I came to give Say it now because you never know Oh never know
|
Larme
C’est mon moment C’est ma larme Je vois clairement maintenant Que ce n’est pas un endroit Pour la jouer solitaire Dis-moi où tu me veux C’est mon moment C’est ma larme
Il y va fort Baudelaire Il me semble Que le monde entier se défonce Quand tu prends un défi Laisse-le s’élever devant toi C’est mon moment
Dans l’ensemble J’aime toutes les ondulations Que le soleil fera et je reprendrai Haleine pour être sûr de ça Au final Tout sera pardonné quand L’abandon s’élèvera haut et j’ai Donné ce que je suis venu donner Dis le maintenant parce qu’on ne sait jamais
Le diable pourrait pleurer le diable pourrait se soucier Le distillateur a eu un cri Et maintenant je sais seulement pourquoi Quand elle déplace de l’air Peux-tu sentir la tension C’est mon moment
Les cieux californiens Ont de la place C’est mon moment
Emmène le dehors Emmène là-bas Il me semble Que le monde entier se défonce Quand tu prends un défi Au dernier moment C’est mon moment
*devil-may-care : jeu de mots avec l’expression : je-m'en-fichiste, risque-tout, désinvolte, insouciant
Trad: Marjorie
|
|
Tearjerker |
Could you turn up the track a little bit, please?
My mouth fell open Hoping that the truth would not be true Refuse the news
I'm feeling sick now What the fuck am I supposed to do Just loose and loose
First time I saw you You were sitting backstage in a dress A perfect mess
You never knew this But I wanted badly for you to Requite my love
Left on the floor Leaving your body When highs are the lows And lows are the ways So hard to stay Guess now you know I love you so
I liked your whiskers And I liked the dimple in your chin Your pale blue eyes
You painted pictures Cause the one who hurts can give so much You gave me such
Left on the floor Leaving your body When highs are the lows And lows are the ways So hard to stay Guess now you know I love you so
|
Mélodrame
Tu peux monter le son un peu stp ?
Je suis resté bouche bée Espérant que la vérité Ne soit pas vraie Refusant la nouvelle
J’ai mal au cœur Putain qu’est-ce que je suis Supposé faire Juste perdre et perdre
La première fois que je t’ai vu Tu étais assis En coulisses dans une robe Un parfait bordel
Tu ne l’as jamais su Mais je voulais désespérément que tu M’aimes en retour
Laissé sur le sol Quittant ton corps Quand les hauts sont les bas Et que les bas sont une mauvaise habitude Tellement dur de rester J’imagine que maintenant tu sais Que je t’aime tant
J’aimais ton bouc Et j’aimais la Fossette sur ton menton Tes yeux bleus pale
Tu peignais Car celui Qui souffre Peut donner beaucoup Tu m’as tellement donné
Trad: Marjorie
|
|
Tell Me Baby |
THEY COME FROM EVERY STATE TO FIND SOME DREAMS WERE MEANT TO BE DECLINED TELL THE MAN WHAT DID YOU HAVE IN MIND WHAT HAVE YOU COME TO DO
NO TURNING WATER INTO WINE NO LEARNING WHILE YOU'RE IN THE LINE I'LL TAKE YOU TO THE BROKEN SIGN YOU SEE THE LIGHTS ARE BLUE
COME AND GET IT LOST IT AT THE CITY LIMIT SAY GOODBYE CAUSE THEY WILL FIND A WAY TO TRIM IT EVERYBODY LOOKIN' FOR A SILLY GIMMICK GOTTA GET AWAY CAN'T TAKE IT FOR ANOTHER MINUTE
THIS TOWN IS MADE OF MANY THINGS JUST LOOK AT WHAT THE CURRENT BRINGS SO HIGH IT'S ONLY PROMISING THIS PLACE WAS MADE ON YOU
TELL ME BABY WHAT'S YOUR STORY WHERE YOU COME FROM AND WHERE YOU WANNA GO THIS TIME TELL ME LOVER ARE YOU LONELY THE THING WE NEED IS NEVER ALL THAT HARD TO FIND TELL ME BABY WHAT'S YOUR STORY WHERE DO YOU COME FROM AND WHERE YOU WANNA GO THIS TIME YOUR SO LOVELY ARE YOU LONELY GIVING UP ON THE INNOCENCE YOU LEFT BEHIND
SOME CLAIM TO HAVE THE FORTITUDE TO SHREWD TO BLOW THE INTERLUDE SUSTAINING PAIN TO SET A MOOD STEP OUT TO BE RENEWED
I'LL MOVE YOU LIKE A BARITONE JUNGLE BROTHERS ON THE MICROPHONE GETTING OVER WITH AN UNDERTONE IT'S TIME TO TURN TO STONE
CHITTY CHITTY BABY WHEN YOUR NOSE IS IN THE NITTY GRITTY LIFE COULD BE A LITTLE SWEET BUT LIFE COULD BE A LITTLE SHITTY WHAT A PITY BOSTON AND A KANSAS CITY LOOKING FOR A HUNDRED BUT YOU ONLY EVER FOUND A FITTY
THREE FINGERS IN THE HONEYCOMB YOU RING JUST LIKE A XYLOPHONE DEVOTED TO THE CHROMOSOME THE DAY THAT YOU LEFT HOME
|
Ils arrivent de tous les étages pour trouver Et détruire tous les rêves qui le méritent dis lui ce à quoi tu penses Pourquoi tu est venue
Tu ne changes pas l'eau en vin Tu ne lis pas entre les lignes Je t'enmenerai voir les signes brisés Tu vois, là ou la lumière est bleue
Viens et prend le Perds le à la limite de la ville Dis lui adieu Sinon, ils le trouveront et le detruiront Tous ceux qui Rêvaient d'un truc vraiment bète Ils ont du partir Tu ne peut pas le garder, ne serai-ce qu'une minute en plus
Cette ville est faite pour beaucoup de choses Regarde, tous ces aménagements Haut comme c'est pas permis, et qui sont la garantie Que cette ville a été faite pour toi
Raconte moi bébé toi histoire D'où tu viens Et où tu veut aller maintenant Dis moi amour, es tu toute seule Les choses dont on a besoin Ne sont pas très dures a trouver Raconte moi bébé ton histoire D'où tu viens Et où tu veut aller maintenant Tu es si jolie es tu seule Laissée et abandonnée par ta propre innoncence
Certains de disent d'être ferme Qu'il serait plus judicieux de sauter l'entracte Une douleur continue qui te met de mauvaise humeur Tu nous quitte pour devenir célèbre
Je viendrai et te ferai tout comme un baryton Comme les frères de la jungle au micro Qui surmontent leur peur Il est temps de tourner la page
Chitty chitty bébé Quand ton nez est dans le nitty grave La vie pourrait être un coin de paradis Où elle pourrait etre ennuyeuse
|
|
The Adventures of Rain Dance Maggie |
Lipstick junkie be funky all he want She came back wearing a smile Look-alike someone drug me They wanted to unplug me No one here is on trial Its just a turn-around
And we go Oh Well and we go Oh oh oh oh
Tic-toc, I want to rock you like the 80s Cock-blocking isn’t allowed Tug boat Sheila is into memorabilia Who said three is a crowd? We better get it on the go
Hey, now We’ve got to make it rain somehow She told me to And showed me what to do Oh Maggie makes it in her cloud
I said, hey, now We’ve got to make it rain somehow She told me to And showed me what to do She knows how to make it loud
Rain dance maggie advances to the final Who knew that she had the goods? Little did I know her body was one delicious vinyl To your neck of the woods I want to lick a little bit
Hey, now We’ve got to make it rain somehow She told me to And showed me what to do Oh Maggie makes it in her cloud
You got the wrong girl But not for long girl Its in a song girl Cos I’ll be… Gone girl
Hey, now We’ve got to make it rain somehow She told me to And showed me what to do Oh Maggie makes it in her cloud
I said Hey now I want to rock this valley crowd She told me to And told me what to do She knows how to make it loud
But not for longer Its in a song girl Cos I’ll be gone bye bye yeah bye bye girl
[scat]
Bye bye Girl Bye bye Girl Bye bye
|
Les Supputations de Maggie Danse de la Pluie
Accro au rouge à lèvre Ridiculise le tout-en-un, elle Est revenue arborant un sourire Comme si quelqu'un m'avait dopé En voulant me débrancher Personne ici n'est en procès C'est juste une escale Et on y va, oh Et puis on y va oh oh oh oh
Tic toc je veux Vous secouer comme les années 80 Les peine-à-jouir ne sont pas admis La locomotive Sheila Reste dans nos mémoires Elle qui a affirmé que trois est déjà une foule On ferait mieux de mettre ça en route
Hey maintenant Il faut qu'on en fasse pleuvoir d'une façon ou d'une autre Elle m'a dit de le faire Et m'a montré quoi faire Notre Maggie le fait dans un nuage
Hey maintenant Il faut qu'on en fasse pleuvoir d'une façon ou d'une autre Elle m'a dit de le faire Et m'a montré quoi faire Elle sait comment faire pour que ça marche fort
Maggie Danse de la Pluie Progresse jusqu'en finale Qui savait qu'elle avait les informations Petit savais-je que son corps Était un chaud et délicieux vinyl A ton cou des bois Je veux donner une petite leçon
Hey maintenant Il faut qu'on en fasse pleuvoir d'une façon ou d'une autre Elle m'a dit de le faire Et m'a montré quoi faire Notre Maggie le fait dans un nuage
Tu as fait du tort jeune fille Mais plus pour longtemps jeune fille C'est dans la chanson jeune fille Car je serai parti jeune fille
Hey maintenant Il faut qu'on en fasse pleuvoir d'une façon ou d'une autre Elle m'a dit de le faire Et m'a montré quoi faire Notre Maggie le fait dans un nuage
Hey maintenant Je veux remuer cette foule chahuteuse Elle m'a dit de le faire Et m'a montré quoi faire Elle sait comment faire pour que ça marche fort
Mais plus pour longtemps jeune fille C'est dans la chanson jeune fille Car je serai parti salut salut salut ouais Salut salut salut jeune fille
|
|
The Drummer |
Stay awake Fall asleep Take a look at what you think And what you really need to keep My atoms are indivisible
Shut it up Run it down Live a life that's underground A heated love that's not allowed A Dum Dum Club is inadmissible
Let's make a wish as we enter the lift 'Cause the system's a relative bore The drummer is leaning without any meaning Outside of the Club Troubadour I don't know you and I don't know what's true anymore
Walk it back Get the knack Information to unpack A guitar in a gunny sack My best move is in the criminal
Let's make a wish as we enter the lift 'Cause the system's a relative bore The drummer is leaning without any meaning Outside of the Club Troubadour I don't know you and I don't know what's true anymore
Let's move like the Chapatule do I'd be down to wallow in New Orleans See-through sunrise on the Waterloo Slits are rather fancy when they're forming, I do
Better days On the way Flowing like a manta ray The Dodgers made a double play My dance moves are sub-subliminal
Let's make a wish as we enter the lift 'Cause the system's a relative bore The drummer is leaning without any meaning Outside of the Club Troubadour I don't know you and I don't know what's true anymore
Oh listen to my one request I don't know you and I don't know what's true anymore
|
Rester éveillé S'endormir Regardez ce que vous pensez Et ce que tu dois vraiment garder Mes atomes sont indivisibles
Fermez-la Laisse tomber Vivre une vie souterraine Un amour passionné qui n'est pas autorisé Un Dum Dum Club est inadmissible
Faisons un vœu en entrant dans l'ascenseur Car le système est d'un ennui relatif Le batteur se penche sans aucun sens A l'extérieur du Club Troubadour Je ne te connais pas et je ne sais plus ce qui est vrai
Marche arrière Avoir le coup de main Des informations à déballer Une guitare dans un sac en toile Mon meilleur coup est dans le criminel
Faisons un vœu en entrant dans l'ascenseur Car le système est d'un ennui relatif Le batteur s'incline sans aucun sens A l'extérieur du Club Troubadour Je ne te connais pas et je ne sais plus ce qui est vrai.
Bougeons comme les Chapatule le font Je serais prêt à me vautrer dans la Nouvelle-Orléans Lever de soleil transparent sur le Waterloo Les fentes sont plutôt fantaisistes quand elles se forment, je le sais.
Des jours meilleurs En route Coulant comme un raie manta Les Dodgers ont fait un double jeu Mes pas de danse sont subliminaux
Faisons un vœu en entrant dans l'ascenseur Car le système est d'un ennui relatif Le batteur se penche sans aucun sens A l'extérieur du Club Troubadour Je ne te connais pas et je ne sais plus ce qui est vrai.
Oh écoute ma seule requête Je ne te connais pas et je ne sais plus ce qui est vrai.
|
|
The Getaway |
That's right you're right We will do our thing tonight alright Take me through the future It's time you're fine Just another color coded crime Incision and a suture You told my friend We would get it on no matter when A supercavitation Let's go you show Me something no one will ever know A love hallucination Another lonely superstar To get away inside your car Take it much too far Surrender to the brave inside A lover that another tried Take it, too my ride You don't have to keep it if it's mine (Another lonely superstar to getaway inside your car) Another place maybe another time (Surrender to the brave inside a lover that another tried) Complete repeat Sitting in your car and on your street Lost in California Let's steal this wheel Take a spin to find out how we feel Just around the corner Slow down for sound Turn it up and no we can't be found The body that we transcend Asleep, you weep Find out that the trick is never cheap A melancholy girlfriend
Another lonely superstar To get away inside your car Take it much too far Surrender to the brave inside A lover that another tried Take it, too my ride You don't have to keep it if it's mine (Another lonely superstar to getaway inside your car) Another place maybe another time (Surrender to the brave inside a lover that another tried) That's right you're right We will do our thing tonight, alright Drive the constellation It's time you're fine Just another color coded crime The song is fascination Another lonely superstar To get away inside your car Take it much too far Surrender to the brave inside The lover that another tried Take it, too my ride A May December might not be so smart (Another lonely superstar to getaway inside your car) Arrivals that we wish would not depart (Surrender to the brave inside a lover that another tried) Don't be late cause you're my savior Make it great whatever stays Golden gate my rearranger Hold my name inside your rays
|
L’évasion
C’est vrai, tu as raison On le fera ce soir ok Emmène-moi à travers le futur C’est le moment tu vas bien Juste un autre crime à code couleur Incision et une suture Tu as dit mon ami(e) Qu’on pourrait le faire n’importe quand Une supercavitation Allez montre- Moi quelque chose personne ne le saura Une hallucination d’amour
Une autre superstar seule Pour partir dans ta voiture Emmène la bien trop loin Rends-toi au brave intérieur Un amant qu’un autre a essayé Prends le, (too my ride)
Tu n’as pas besoin de le garder si c’est le mien (Une autre superstar seule pour partir dans ta voiture) Un autre endroit peut-être un autre moment (Rends-toi au brave intérieur un amant qu’un autre a essayé)
Répétition complète Assis dans ta voiture et dans ta rue Perdu en Californie Volons ce volant Allons faire un tour pour voir comment on se sent Pas loin Ralenti pour le son Tourne et on ne nous trouvera pas Le corps que l’on transcende Endormie, tu pleures Découvres que le tour n’est jamais bon marché* Une petite amie triste
Une autre superstar seule Pour partir dans ta voiture Emmène la bien trop loin Rends-toi au brave intérieur Un amant qu’un autre a essayé Prends le, (too my ride)
Tu n’as pas besoin de le garder si c’est le mien (Une autre superstar seule pour partir dans ta voiture) Un autre endroit peut-être un autre moment (Rends-toi au brave intérieur un amant qu’un autre a essayé)
C’est vrai, tu as raison On le fera ce soir ok Conduis la constellation C’est le moment tu vas bien Juste un autre crime à code couleur La chanson est fascination
Une autre superstar seule Pour partir dans ta voiture Emmène la bien trop loin Rends-toi au brave intérieur Un amant qu’un autre a essayé Prends le, (too my ride)
Un Mai Décembre ne serait pas malin (Une autre superstar seule pour partir dans ta voiture) Des arrivées qu’on aimerait ne pas voir partir (Rends-toi au brave intérieur un amant qu’un autre a essayé)
Ne sois pas en retard car tu es mon sauveur Peu importe ce qu’il reste rend le génial Golden Gate mon réarrangeur ** Garde mon nom dans tes rayons
* Astuce avec l’expression « cheap trick » coup bas/ coup fourré ** Le mot « rearranger » n’existe pas. Mais le verbe « To rearrange » : réorganiser / réarranger
Traduction: Majolaine
|
|
The Hunter |
Woke up this morning like I always do I still like to think that I’m new Time just gets its way Strawberries left to decay
Can’t find my pants or my bank account Don’t you slip away Voices that start to betray
Even though you raised me I will never be your father King of each and every Sunset Marquis Even though you’re crazy you will never be a bother You’re my Old Man In the Sea
I still like to laugh when I make a joke I still like to think that there’s hope Time just has its say Strawberries left to decay
Struck by the sight of an empty hall Don’t you fade away Voices that start to betray
Even though you raised me I will never be your father King of each and every Sunset Marquis Even though you’re crazy you will never be a bother You’re my Old Man In the Sea
The hunter gets hunted We all get confronted Don’t just slip away Voices that start to betray
Even though you raised me I will never be your father King of each and every Sunset Marquis Even though you’re crazy you will never be a bother You’re my Old Man In the Sea
|
Le Chasseur
Je me suis réveillé ce matin, comme je le fais toujours J'aime toujours penser que je suis nouveau Le temps effraie le chemin Des fraises laissées à l'abandon
Je ne trouve pas mon pantalon ou mon compte en banque Garde ton slip Des voix qui commencent venir
Même si tu m’as élevé je ne serai jamais ton père Roi de chaque Sunset Marquis Même si tu es flou, tu ne seras jamais un poids Tu es mon vieil homme à la mer
J'aime toujours rire quand je fais une blague J'aime toujours penser qu'il y a de l'espoir Le temps a simplement son mot à dire Des fraises laissées à l'abandon
Frappé par la vue d'une salle vide Ne disparais pas Des voix qui commencent à trahir
Même si tu m’as élevé je ne serai jamais ton père Roi de chaque Sunset Marquis Même si tu es flou, tu ne seras jamais un poids Tu es mon vieil homme à la mer
Le chasseur se fait chasser Nous sommes tous confrontés Garde ton slip Des voix qui commencent à trahir
Même si tu m’as élevé je ne serai jamais ton père Roi de chaque Sunset Marquis Même si tu es flou, tu ne seras jamais un poids Tu es mon vieil homme à la mer
Traduction: Alex
|
|
The Longest Wave |
Throw me all around Like a boomerang sky Whatever you do Don’t tell me why Poppies grow tall Then say bye bye The wave is here
A seemless little team And then we tanked I guess we’re not so sacrosanct The tip of my tongue But then we blanked The wave is here Waiting on the wind To tell my side
Ready set jet But she never gets far Listen to your skin From the seat of my car Two centipedes stuck In one glass jar The longest wave Waiting on the wind To tell my side
Whatcha want Whatcha need Do you love
Maybe I’m the right one Maybe I’m the wrong Just another play, the pirate, and the papillon Time to call it a day
Maybe you’re my last love Maybe you’re my first Just another way to play inside the universe Now I know why we came
Sterile as the barrel Of an old 12 gage Under my skin And half my age Hotter than the wax On a saxifrage The longest wave Waiting on the wind To turn my page
Steady your sails
For the butterfly flap Whatever you do Don’t close that gap I’m dreaming of a woman But she’s just my nap Your ship is in Waiting on the tide so I can swim
Whatcha want Whatcha need Do you love
Maybe I’m the right one Maybe I’m the wrong Just another play, the pirate, and the papillon Time to call it a day
Maybe you’re my last love Maybe you’re my first Just another way to play inside the universe Now I know why we came
Now I know why we came Now I know
|
La plus longue vague
Jette-moi partout Comme un boomerang dans le ciel Quoique tu fasses Ne me dis pas pourquoi Les coquelicots poussent Puis disent au revoir La vague est là
Une petite équipe sans prétention Et puis on a fait un bide Je suppose que nous ne sommes pas sacrés Le bout de ma langue Et on a eu un blanc La vague est là Patientant dans le vent Pour me dire mon camp
A vos marques, prêt, ? Mais elle ne va jamais loin Ecoute ta peau Depuis le siège de ma voiture Deux mille-pattes coincés Dans un bocal La plus longue vague Patientant dans le vent Pour me dire mon camp
Que veux-tu De quoi as-tu besoin Est-ce que tu aimes
Peut-être que je suis le bon Peut-être que je suis le mauvais Juste un autre jeu, le pirate et le papillon Le moment est venu de s'arrêter
Peut-être que tu es mon dernier amour Peut-être que tu es mon premier Juste une autre façon de jouer dans l'univers Maintenant je sais pourquoi nous sommes venus
Aussi stérile que le canon D'un fusil de 12 Sous ma peau Et de la moitié de mon âge Plus chaude que la cire Sur un saxifrage La plus longue vague Patientant dans le vent De tourner ma page Stabilise tes voiles Pour le battement d’ailes du papillon Quoique tu fasses Ne ferme pas ce trou Je rêve d'une femme Mais elle n'est que ma sieste Ton bateau est arrivé Patientant sur la vague pour que je nage
Que veux-tu De quoi as-tu besoi Est-ce que tu aimes
Peut-être que je suis le bon Peut-être que je suis le mauvais Juste un autre jeu, le pirate et le papillon Le moment est venu de s'arrêter
Peut-être que tu es mon dernier amour Peut-être que tu es mon premier Juste une autre façon de jouer dans l'univers Maintenant je sais pourquoi nous sommes venus
Maintenant je sais pourquoi nous sommes venus Maintenant je sais
Traduction Marjolaine
|
|
The Shape I’m Takin (Japan Edition & Alternate) |
You wanna beat it, but you're never gonna leave this town In the jungle with a fever comes immediate crown I'm alone with all my friends, fireworks in a pussy den Shakin' up that new West End, don't get too close, my style bends I'ma do my thing this time, Hudson River serpentine Everything we overheard, pizza's free on thirty-third and third, third, third
Don't you love me, baby? The shape I'm takin' At the Latin quarter, trouble funk is on the floor, oh, my children Don't you love me, baby? The shape I'm takin' Jungle at the disco, jungle's what they came here for
The beat is tricky, but you're never gonna move it around You're dressin' up when you really should be dressin' down Gettin' on my one last nerve, ring my bell on Dead Man's Curve Pick it up, Jamaica, Queens, that super walk is so obscene Gonna do your thing this time, East Side River, box of wine Throw it up, it's time to serve, pizza's free on thirty-third and third, third, third
Don't you love me, baby? The shape I'm takin' At the Latin quarter, trouble funk is on the floor, oh, my children Don't you love me, baby? The shape I'm takin' Jungle at the disco, jungle's what they came here for
You wanna beat it, but you're never gonna leave this town You're dressin' up, you really should be dressin' down In the jungle, fever comes immediate crown
Don't you love me, baby? The shape I'm takin' At the Latin quarter, trouble funk is on the floor, oh, my children Don't you love me, baby? The shape I'm takin' Jungle at the disco, jungle's what they came here for
|
Tu veux t'en sortir, mais tu ne quitteras jamais cette ville. Dans la jungle avec une fièvre vient la couronne immédiate Je suis seul avec tous mes amis, des feux d'artifices dans un repaire de chattes J'agite le nouveau West End, ne t'approche pas trop, mon style se plie. Je vais faire mon truc cette fois, Hudson River serpentine Tout ce qu'on a entendu, la pizza est gratuite sur la trente-troisième et la troisième, troisième, troisième
Tu ne m'aimes pas, bébé ? La forme que je prends Au Quartier Latin, les problèmes de funk sont sur le plancher, oh, mes enfants Ne m'aimes-tu pas, bébé ? La forme que je prends Jungle à la discothèque, la jungle est ce qu'ils sont venus chercher ici
Le rythme est délicat, mais tu ne le feras jamais bouger Tu t'habilles chic alors que tu devrais t'habiller décontracté Tu me tapes sur les nerfs, tu me sonnes sur Dead Man's Curve. Ramasse-le, Jamaica, Queens, cette super marche est tellement obscène Tu vas faire ton truc cette fois, East Side River, boîte de vin Lance-le, c'est l'heure de servir, la pizza est gratuite sur la trente-troisième et la troisième, troisième, troisième
Tu ne m'aimes pas, bébé ? La forme que je prends Au quartier latin, le trouble funk est sur le plancher, oh, mes enfants Ne m'aimes-tu pas, bébé ? La forme que je prends La jungle au disco, la jungle c'est ce qu'ils sont venus chercher ici
Tu veux la battre, mais tu ne quitteras jamais cette ville Tu t'habilles bien, mais tu devrais plutôt t'habiller plus bas. Dans la jungle, la fièvre vient immédiatement couronner le tout
Tu ne m'aimes pas, bébé ? La forme que je prends Au quartier latin, le trouble funk est sur le plancher, oh, mes enfants Tu ne m'aimes pas, bébé ? La forme que je prends La jungle au disco, la jungle est ce pour quoi ils sont venus ici
|
|
Tippa My Tongue |
Ya, ya-ya-ya Ya-ya-ya Ya-ya-ya, ya
Well, I'm an animal Something like a cannibal I'm very flammable And partially programmable Centuries of overuse Now I wear it nice and loose
Ya, ya-ya-ya Ya-ya-ya Ya-ya-ya, ya
Well, It's ubiquitous Tell me, can you stick with this? I'm on the brink of this And tell me what you think of this I'm in the beauregard's Slow me down if I get hard
We've only just begun Funky monks are on the run Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue And when you walk away I know what the kiss would say Ah, ah, ah! Ah, ah, ah! Ah, ah, ah, ah! Gonna get you now
Her perfume smells like gasoline My girlfriend's trash is nice and clean Acid landing on my tongue I think you know we've just begun She don't want the ladies room Transatlantic super groom
Your hairplane is a monument The sexy art of continence And now I know you by your scent Let it be, we both get bent Need a minute to repair Sunny-siders always share
We've only just begun Funky monks are on the run Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue And when you walk away I know what your kiss would say Ah, ah, ah! Ah, ah, ah! Ah, ah, ah, ah! I'm gonna get you with the tip of my tongue
Ya, ya-ya-ya Ya-ya-ya Ya-ya-ya, ya
Well, I believe in love Perfectly receiving love It's vociferous Then come and get a whiff of this I'm at the pyramids Never had a fear of kids
Ya, ya-ya-ya Ya-ya-ya Ya-ya-ya, ya
I'm on the precipice I come and make a mess of this It's the apocalypse I try to get a sock of this I'm at the county fair Haystack ride, I'll pull your hair
We've only just begun Funky monks are on the run Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue And when you walk away I know what your kiss would say Ah, ah, ah! Ah, ah, ah! Ah, ah, ah, ah! Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
We've only just begun Funky monks are on the run Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
And if you walk away I know what your kiss would say Ah, ah, ah! Ah, ah, ah! Ah, ah, ah, ah! Gonna get you now
|
Ya, ya-ya-ya Ya-ya-ya Ya-ya-ya, ya
Eh bien, je suis un animal Quelque chose comme un cannibale Je suis très inflammable Et partiellement programmable Des siècles de surmenage Maintenant je le porte bien et en vrac
Ya, ya-ya-ya Ya-ya-ya Ya-ya-ya, ya
Eh bien, c'est omniprésent Dis-moi, tu peux t'en tenir à ça ? Je suis sur le point de le faire Et dis-moi ce que tu penses de ça Je suis chez les Beauregard. Ralentissez-moi si je deviens dur
Nous venons juste de commencer Les moines funky sont en fuite Je vais, je vais, je vais t'attraper du bout de la langue. Et quand tu t'éloignes Je sais ce que le baiser dira Ah, ah, ah ! Ah, ah, ah ! Ah, ah, ah, ah ! Je vais t'avoir maintenant
Son parfum sent l'essence La poubelle de ma petite amie est belle et propre. L'acide atterrit sur ma langue Je pense que vous savez que nous venons juste de commencer Elle ne veut pas des toilettes pour dames Super marié transatlantique
Ton avion à cheveux est un monument L'art sexy de la continence Et maintenant je te connais par ton parfum Laisse faire, on est tous les deux tordus On a besoin d'une minute pour réparer Les amateurs de soleil partagent toujours
Nous venons à peine de commencer Les moines funky sont en fuite Je vais, je vais, je vais t'attraper du bout de la langue Et quand tu t'éloignes Je sais ce que ton baiser dira Ah, ah, ah ! Ah, ah, ah ! Ah, ah, ah, ah ! Je vais t'attraper avec le bout de ma langue
Ya, ya-ya-ya Ya-ya-ya Ya-ya-ya, ya
Eh bien, je crois en l'amour L'amour parfaitement reçu C'est bruyant Alors viens et sens-moi ça Je suis aux pyramides Je n'ai jamais eu peur des enfants
Ya, ya-ya-ya Ya-ya-ya Ya-ya-ya, ya
Je suis au bord du précipice Je viens et je fous le bordel C'est l'apocalypse J'essaie d'en tirer une chaussette Je suis à la foire du comté Un tour en meule de foin, je te tire les cheveux.
On vient à peine de commencer Les moines funky sont en fuite Je vais, je vais, je vais t'attraper avec le bout de ma langue Et quand tu t'en iras Je sais ce que ton baiser dira Ah, ah, ah ! Ah, ah, ah ! Ah, ah, ah, ah ! Je vais, je vais, je vais t'avoir avec le bout de ma langue Nous venons juste de commencer Les moines funky sont en fuite Je vais, je vais, je vais t'attraper du bout de la langue.
Et si tu t'en vas Je sais ce que ton baiser dirait Ah, ah, ah ! Ah, ah, ah ! Ah, ah, ah, ah ! Je vais t'avoir maintenant
|
U | Titres | | |
|
Under The Bridge |
Sometimes I feel like I don't have a partner Sometimes I feel like my only friend Is the city I live in, the City of Angels Lonely as I am together we cry
I drive on her streets cause she's my companion I walk through her hills cause she knows who I am She sees my good deeds and she kisses me windy I never worry, now that is a lie
I don't ever wanna feel Like I did that day Take me to the place I love Take me all the way (x2) Yeah Yeah yeah
It's hard to believe that there's nobody out there It's hard to believe that I'm all alone At least I have her love, the city she loves me Lonely as I am together we cry
I don't ever wanna feel Like I did that day Take me to the place I love Take me all the way (x2) Yeah Yeah yeah Oh no no no, yeah yeah Love me I say yeah yeah One time
Under the bridge downtown Is where I drew some blood Under the bridge downtown I could not get enough Under the bridge downtown Forgot about my love Under the bridge downtown I gave my life away
Yeah, yeah yeah Oh no no no no, yeah yeah Downtown, I say yeah yeah Will I stay?
|
Sous Le Pont Parfois j'ai l'impression De n'avoir aucun compagnon Parfois j'ai l'impression Que ma seule amie Est la ville dans laquelle je vis La ville des anges (Los Angeles) Aussi solitaire que je suis Ensemble nous pleurons Je conduis dans ses rues car Elle est ma camarade Je marche à travers ses collines car Elle sait qui je suis Elle voit mes bonnes actions Et elle m'embrasse avec son vent Je ne m'inquiète jamais Maintenant que c'est un mensonge [Refrain] x2 Je ne veux plus jamais me sentir Comme j'ai été ce jour-là Emmène-moi à l'endroit que j'aime Emmène-moi par tous les moyens Yeah, yeah... yeah, yeah C'est dur de croire Qu'il n'y a personne dans le coin C'est dur de croire Que je suis tout seul Au moins j'ai son amour La ville, elle, elle m'aime Aussi seul que je puisse être Nous pleurons ensemble [Refrain] (x2) Yeah, yeah... yeah, yeah Oh non, non-non, yeah, yeah Aime moi, je dis yeah, yeah Une fois Sous le pont du centre ville, C'est là que j'ai aspiré du sang Sous le pont du centre ville Je n'en avais jamais assez Sous le pont du centre ville J'ai oublié mon amour Sous le pont du centre ville J'ai foutu ma vie en l'air Yeah... yeah, yeah Oh, non, non-non-non, yeah, yeah En l'air Oh, non, je disais, oh, yeah, yeah En l'air (x2) Resterais-je ?
Traduction : Speedsophie
|
W | Titres | | |
|
Warped |
My tendency for dependency Is offending me It's upending me I'm pretending see to be strong and free From my dependency It's warping me
Wow!
So much love so rare to dare Afraid of ever being there Take me home I need repair Take me please to anywhere
Descend all the way All the way
Wow!
Descended from demented men Struggle with the art of zen Please don't look to close at me You might not like what you see
She said all the way All the way Every day Warped and scared Of being there Of being there
Craving sends me crawling a whole Beg for mercy oh does it show A vacancy that's full of holes Hold me please I'm feeling cold
She said all the way All the way Every day Warped and scared Of being there Of being there
|
Perverti Ma tendance à la dépendance Me froisse, ça me renverse Je me prétends fort et libre De ma dépendance. Ca m'a perverti Tant d'amour, si précieux pour oser Effrayé d'être ici Ramène moi à la maison, j'ai besoin de réparations Emmène-moi, s'il te plaît, n'importe où Refrain : Descendre, tout le chemin Descendant des hommes fous Lutte avec l'art du zen S'il vous plait ne me regardez pas de trop près Vous n'aimeriez pas ce que vous verrez Refrain : Descend tout le chemin, tout le chemin Tous les jours Perverti et effrayé d'être ici D'être ici La nuit mes désirs obsédants m'envoient ramper Je mendie la pitié oh Est-ce que cela démontre d'une vacuité d'esprit Serre moi s'il te plaît, j'ai froid Refrain
Traduction : Speedsophie
|
|
We Turn Red |
“We Turn Red” We got large and we got small, we got a swimming pool and a cannon ball We turn red and we turn green, it’s the craziest thing I’ve ever seen Lost my mind cause I’m on the plastic Who knew it’s so damn drastic Show me what it is you believe in Slowly she sinks all your teeth in Do you want to go fishing in New Orleans Do you want to get up early in the morning Take me to the river where we do the little storming Hallelujah, I feel it warming Sitting here I count the moons The orders we obeyed Every night ‘fore we go to bed I watch while the others pray Send it off through Delaware just Make it fair for the legionnaires Paint a simple portrait of my kind Permission to the heartless bombs Go played it head and the waitress moans Serving up the stories of my mind Mexico you are my neighbor Home of the let’s be braver Give me all your sick and your tired Races that we admire Do you want to go dancing in Chicago Trinidad’s got it bad for Tobago Take me to the lake where we do the Avocado Hallelujah, a desparado Sitting here I count the moons The orders we obeyed Every night ‘fore we go to bed I watch while the others pray Send it off through Delaware just Make it fair for the legionnaires Paint a simple portrait of my kind Permission to the heartless bombs Go played it head and the waitress moans Serving up the stories of my mind Coming down from the deserts where you Caught a glimpse of the billionaire Tell me I’m the right one for the ride Paper signs out on the lawns Gold minds and the priceless pawns Does your canyon really open wide We got large and we got small, we got a swimming pool and a cannon ball We turn red and we turn green, it’s the craziest thing I’ve ever seen
|
On rougit
On a été grands et on a été petits Nous avons eu une piscine et un boulet de canon On devient rouges et on devient verts C'est la chose la plus dingue que j'aie jamais vue
J'ai perdu la tête parce que je suis sur le plastique Qui aurait su que ce serait aussi drastique Montre-moi ce en quoi tu crois Lentement elle s’y intéresse Veux-tu aller pêcher à la Nouvelle Orléans? Veux-tu te réveiller tôt le matin? Emmène-moi à la rivière où nous créons la petite tempête Alléluia je sens que ça se réchauffe
Assis là je compte les lunes Les ordres auxquels nous obéissions Chaque nuit avant qu’on aille au lit Je regarde pendant que les autres prient
L’envoyer jusqu’au Delaware juste Rendre ça juste pour les légionnaires Peindre un simple portrait de mon genre
Permissions aux bombes impitoyables Haine en plaquée or et mamans serveuses Desservant les histoires de ma tête
Mexique tu es mon voisin Pays des « Soyons plus courageux » Donne-moi tes malades et tes fatigués Les races que l'on admire Veux-tu aller danser à Chicago? Trinidad est mordue de Tobago Emmène-moi au lac où nous faisons l’Avocat Alléluia, un desperado
Assis là je compte les lunes Les ordres auxquels nous obéissions Chaque nuit avant qu’on aille au lit Je regarde pendant que les autres prient
L’envoyer jusqu’au Delaware juste Rendre ça juste pour les légionnaires Peindre un simple portrait de mon genre
Permissions aux bombes impitoyables Haine en plaquée or et mamans serveuses Desservant les histoires de ma tête
Descendant des déserts où tu As un aperçu de milliardaire Dis-moi suis-je le bon pour le voyage
Des panneaux sur les pelouses Esprits en or et les pions inestimables Est-ce que votre canyon est vraiment ouvert?
Nous avons été grands et nous avons été petits Nous avons eu une piscine et un boulet de canon Nous devenons rouges et nous devenons verts C'est la chose la plus dingue que j'aie jamais vue
Traduction: Majolaine
|